Читаем Последний тамплиер полностью

Первый помощник с Атталем, помедлив, приступили к операции подъема. Тесс видела, как они шевелят губами, отдавая распоряжения команде, но слова не доходили до нее. Ее взгляд притягивало лицо Венса. Глаза на этом лице, казалось, обрели собственную жизнь. Они не принадлежали ни ученому профессору, с которым она познакомилась давным-давно, ни загнанному, сломленному человеку, с которым она начала это безрассудное путешествие. Тесс узнавала холодное, сдержанное безумие, горевшее в них. Она увидела его впервые в Метрополитен, в ночь налета. Тогда она была испугана этим взглядом, теперь же, рядом с мертвым телом капитана на полу, он приводил ее в ужас.

Еще раз взглянув на Рассулиса, она внезапно поняла: очень может быть, все они умрут здесь. Она подумала о дочери и о том, что, возможно, никогда ее не увидит.

Рейли только начал отвечать, как голос Рассулиса исчез, сменившись шипением статического разряда. По спине у него пробежали мурашки. Ему показалось, что в рации прозвучало что-то вроде выстрела, но уверен он не был.

— Капитан? Тесс? Кто-нибудь!

Ответа не было. Он повернулся к сидевшему рядом радисту, бессмысленно игравшему тумблерами. Потом тот покачал головой и обратился к шкиперу по-турецки.

— Нет сигнала, — перевел Каракас. — Похоже, они услышали все, что хотели.

Рейли злобно уставился на дворники, бегавшие по ветровому стеклу, нисколько не улучшая видимость. «Карадениза» упорно боролась с волнами, которые становились все выше. Все переговоры на мостике велись по-турецки, но Рейли видел, что команду больше волнует бушующее море, чем пятнышко второго корабля на экране, все еще стоявшее на месте. Теоретически «Саварона» была уже в пределах видимости, но разглядеть ее удавалось лишь изредка, когда волны одновременно поднимали оба судна. Да и тогда Рейли мог различить только далекий расплывчатый силуэт. Подумав, что на этом избиваемом бурей суденышке находится Тесс, он ощутил, как разбухает застрявший в горле ком.

Каракас обменялся с помощником несколькими отрывистыми фразами, потом шкипер повернулся к де Анжелису, озабоченно морщившему лоб.

— Дело плохо. Ветер доходит до пятидесяти узлов. В таких обстоятельствах мы мало что можем сделать, если они откажутся следовать за нами.

Де Анжелис рассеянно отозвался:

— Пока они здесь, мы будем держаться рядом.

Шкипер тяжело вздохнул, оглянулся на Рейли, словно надеясь, что тот объяснит странное состояние своего спутника, но агент молчал.

— Я считаю, что нам нельзя больше здесь оставаться, — ровным голосом заявил Каракас. — Это становится небезопасно.

Де Анжелис повернул к нему лицо.

— В чем дело? — негодующе вопросил он. — Вы испугались волны?

Он ткнул пальцем в сторону «Савароны».

— Я что-то не замечаю, чтобы эти поджали хвост и сбежали. Они, как видите, не боятся. — Губы у него странно дернулись. — А вы?

Рейли видел, с каким трудом сдерживается Каракас. Шкипер постоял немного, сверля монсеньора взглядом, затем пролаял короткий приказ, обращаясь к встревоженному помощнику. Де Анжелис кивнул, бросил короткий взгляд Планкетту и снова уставился вперед. Рейли видел только его профиль, который явственно выражал мрачное удовлетворение.

Тесс стояла рядом с Венсом. Брызги дробью стучали по ветровому стеклу, шквалы ливня со всех сторон обрушивались на рубку. Море вокруг и залитая водой палуба «Савароны» покрылись большими клочьями пены.

Они появились.

Три оранжевых понтона показались справа от судна, как спины всплывающих китов.

Тесс напрягала глаза, пытаясь пробиться взглядом сквозь полотнище дождя, и наконец различила толстое темное бревно, раскачивающееся на воде вместе с понтонами. Века под водой не стерли явственного сходства с птицей, и теперь сохранявшей воинственное величие.

Она покосилась на Венса и увидела, как пылает его лицо. На доли секунды она поддалась восторгу победы, заглушившему таившийся в ней ужас.

Потом все вернулось.

— Спускайте пловцов! — заорал Венс на первого помощника, промывавшего окровавленную щеку рулевого.

Заметив его нерешительность, он резко вытянул руку, направив пистолет в перепуганное лицо.

— Делайте, что сказано. Без него мы отсюда не уйдем.

Огромная волна обрушилась на корму судна. «Саварона» тяжело завалилась на борт. Рулевой сумел встать на ноги и перехватил штурвал у товарища по команде, выровнял опасный крен и одновременно направил судно ближе к оранжевым понтонам. Он искусно разворачивал нос навстречу волнам, между тем как двое пловцов натянули гидрокостюмы и неохотно спустились за борт, сжимая в руках концы буксирных тросов. Тесс взволнованно следила, как пловцы приближаются к понтонам. Протекло много мучительных минут, пока поднятый вверх большой палец не возвестил, что работа закончена. Первый помощник тут же щелкнул переключателем, и на палубе ожила, заскрипела лебедка, справлявшаяся и с качкой судна, и с ударами волн. Сокол вместе с воздушными мешками понтонов поднялся из пены и закачался над палубой.

Перейти на страницу:

Все книги серии The International Bestseller

Одержимый
Одержимый

Возлюбленная журналиста Ната Киндла, работавшая в Кремниевой долине, несколько лет назад погибла при загадочных обстоятельствах.Полиция так и не сумела понять, было ли это убийством…Но однажды Нат, сидящий в кафе, получает странную записку, автор которой советует ему немедленно выйти на улицу. И стоит ему покинуть помещение, как в кафе гремит чудовищный взрыв.Самое же поразительное – предупреждение написано… почерком его погибшей любимой!Неужели она жива?Почему скрывается? И главное – откуда знала о взрыве в кафе?Нат начинает задавать вопросы.Но чем ближе он подбирается к истине, тем большей опасности подвергает собственную жизнь…

Александр Гедеон , Александр и Евгения Гедеон , Владимир Василенко , Гедеон , Дмитрий Серебряков

Фантастика / Приключения / Детективы / Путешествия и география / Фантастика: прочее
Благородный топор. Петербургская мистерия
Благородный топор. Петербургская мистерия

Санкт-Петербург, студеная зима 1867 года. В Петровском парке найдены два трупа: в чемодане тело карлика с рассеченной головой, на суку ближайшего дерева — мужик с окровавленным топором за поясом. Казалось бы, связь убийства и самоубийства очевидна… Однако когда за дело берется дознаватель Порфирий Петрович — наш старый знакомый по самому «раскрученному» роману Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание», — все оказывается не так однозначно. Дело будет раскрыто, но ради этого российскому Пуаро придется спуститься на самое дно общества, и постепенно он поднимется из среды борделей, кабаков и ломбардов в благородные сферы, где царит утонченный, и оттого особенно отвратительный порок.Блестящая стилизация криминально-сентиментальной литературы XIX века в превосходном переводе А. Шабрина станет изысканным подарком для самого искушенного ценителя классического детектива.

Р. Н. Моррис

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы