Читаем Последний Танцор полностью

— Разумно, — одобрительно заметила старуха. — Что тебе сказали о Томми Буне, и какое у тебя впечатление от мсье Ободи?

— Томми Бун, мэм, «спит вместе с рыбами».

— Какое красочное выражение.

— На жаргоне мафиози, — тихо проговорила Домино.

— Итальянцев?

— Да.

Старая женщина понимающе кивнула:

— Любопытно. А что, его действительно утопили? Каллия на миг задумалась:

— Кристиан Саммерс, тот самый ренегат-гвардеец, присутствовал на встрече. Если бы Бун был жив, Саммерс остался бы в Японии. Эти двое друг друга сильно не любили, и это еще мягко сказано. Большего пока сообщить не могу.

— Продолжай.

— Прошу прощения, мэм, но этот мсье Ободи меня пугает. Я почти уверена, что в данный момент он практически единолично контролирует «Общество». Мне он показался страшным человеком. Это как раз то личное впечатление, о котором вы говорили. Словами этого не передать. Надо встретиться с ним, чтобы понять, что я имею в виду. Он говорит с легким акцентом, как уже отмечено в докладе, но это не итальянский акцент. Он сбвсем не похож на акцент Домино. Он говорит так, словно его родным был какой-нибудь тональный язык, типа японского. Как человек явно не американского происхождения оказался у руля «Общества Джонни Реба», мне, честно говоря, непонятно. — Каллия сделала паузу. — Но факты говорят сами за себя. Когда он выступал, люди слушали так, как раньше слушали одного Томми Буна. И мыуже знаем, что члены организации, не выполняющие его приказы, умирают. Быстро.

Старуха посмотрела в окно на поля, заросшие высокой зеленой коноплей, отпила холодный чай из фарфоровой чашки и ровным голосом произнесла:

— Как мило.

Поздно вечером в субботу 2 мая после остановки в Канзас-Сити, для того чтобы просмотреть новые ориентировочные материалы, написанные мсье Ободи, Джимми Рамирес на шатле отправился в Калифорнию. Уже само путешествие — даже не принимая в расчет дело, по которому он летел в Лос-Анджелес, — казалось ему весьма волнующим.

Всего лишь во второй раз, с тех пор как он расстался с Фринджем, Джимми покидал пределы Большого Нью-Йорка; первой, двумя годами раньше, была короткая поездка в Бостон.

Он даже на шатле никогда прежде не летал.

Лос-Анджелес оказался, как он и ожидал, чужим и неприветливым, несмотря на плакат у входа: «Добро пожаловать в Лос-Анджелес — зону свободного передвижения».

Он забрал свою единственную сумку и отбросил возникшую было идею нанять машину с водителем-человеком. Их сосуществование с управляемыми компьютерами такси в Лос-Анджелесе означало, что люди могли и сами водить свои машины, если им захочется, но Джимми такая свобода казалась довольно сомнительной. Он знал, что его собственная реакция, пусть даже превосходная, не идет ни в какое сравнение с компьютерной, и решение доверить свою жизнь пилоту, чьи рефлексы почти наверняка были еще хуже его собственных, могло оказаться самоубийственным. Как раз тот случай, когда игра не стоит свеч.

И даже самому себе он страшился признаться, что до сих пор боится высоты.

Старый центр города находился в пятнадцати минутах полета от аэропорта. Сидя в одиночестве на заднем сиденье аэрокара, Джимми Рамирес мог позволить себе не притворяться искушенным путешественником. Он то глазел в окно, пролетая над юго-западной частью города, то отрывался от него на несколько минут, чтобы успокоиться, когда высота начинала действовать ему на нервы. Несмотря на ковер огней, расстилавшийся от одного края горизонта до другого, вся картина казалась почему-то сельской, и спустя минуту Джимми понял — в Лос-Анджелесе не было стратоскребов. Хотя он заметил несколько высотных зданий, ни в одном из них количество этажей не превышало полутора сотен. Он немного погадал, с чем связано отсутствие стратоскребов, а потом пришел к разумному, на его взгляд, объяснению, что здесь избегали их строительства в связи с опасностью землетрясений. На самом деле он ошибался — стратоскреб с основанием площадью два квартала был безопасен даже при самом сильном землетрясении; степень вероятности его разрушения составляла примерно ту же величину, как у скалы аналогичных размеров. В Лос-Анджелесе в две тысячи семьдесят шестом году просто не проживало достаточного количества жителей, чтобы испытывать необходимость в стратоскребе, вмещающем и постоянно обслуживающем триста пятьдесят тысяч человек.

Лос-Анджелес не выставлял напоказ один из четырех недостроенных стратоскребов, заложенный, как и остальные три, более двадцати лет назад, еще до того, как Министерство по контролю за рождаемостью наконец покончило со взрывным увеличением численности людей на Земле.

Туристическая программа в компьютере аэрокара спросила Джимми, не желает ли он изменить маршрут, чтобы посмотреть на оболочку единственного стратоскреба Лос-Анджелеса.

Джимми Рамирес фыркнул:

— Нет. Я спешу. И я, черт побери, уже вдоволь насмотрелся на эти дурацкие коробки.

Компьютер больше не пытался заговорить с ним.

Аэрокар приземлился на крыше небольшого шестидесятиэтажного небоскреба в Старом Центре. Второй точно такой же небоскреб возвышался поблизости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Continuing Time

Большие гонки
Большие гонки

Огромные зеленые глаза Дэнис сводят с ума Трента, что не мешает ему успешно морочить головы миротворцам ООН и прочим стражам порядка и заработать прозвище Неуловимый. Кочуя из переделки в переделку по Солнечной системе, он неизменно выставляет преследователей на всеобщее посмешище и никогда не остается внакладе. За его голову обещана астрономическая сумма, но вместо этого гвардейцам приходится снова и снова умываться грязью.Великий хакер и удачливый бизнесмен, пылкий любовник и дерзкий вор, Трент шагает по жизни играючи, еще не подозревая о том, какую участь уготовила ему судьба. Единственному из детей Кастанавераса лишенному телепатического дара, ему суждено стать величайшим из пророков истории и обрести статус главного бога. Но Неуловимый пока об этом не знает - для него «большая гонка» только началась.

Адам Даймен , Андрей Васильевич Сульдин , Дэниел Моран

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Прочие Детективы / Детективы / Шпионский детектив

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения