Читаем Последний воин Империи полностью

Инги уныло опустила плечи, но вдруг вскинулась:

— Джинган, ты же маг! Почему бы тебе не вытащить нас отсюда? Например, не перенести сразу на побережье? Сделай что-нибудь! Свяжись мыслями со своей Майо — пусть она что-нибудь посоветует хотя бы…

Джинган злобно ответил:

— Если бы я мог отсюда убраться, меня бы тут уже не было. Я же сказал тебе ночью — я не могу колдовать! В этой поганой долине что-то препятствует магии!

— А по-моему, эта долина сама насквозь пропитана магией, — возразила Инги. — Тебе просто не хватает умения ей воспользоваться…

— Еще слово — и утоплю!

— Попробуй! Заодно согреемся!

— Эх, отстань…

До рассвета они сидели в обнимку на каменной плите, дрожали от холода и предавались мрачным мыслям. В этой полудреме незаметно пришел рассвет, и туман начал редеть. Край солнца выглянул из-за горы и кольнул Инги в глаза. Она вздрогнула, прогоняя остатки сна. Всё ее тело болело от неудобной позы. Рядом скрючился Джинган. Взглянув на него, Инги расхохоталась. Облепленный рыжей глиной с ног до головы, встрепанный, маг сам напоминал какое-то диковинное местное существо.

А потом Инги посмотрела вокруг — и не смогла сдержать восхищенного возгласа.

— Джинган, проснись! Посмотри, как красиво!

Восходящее солнце разогнало туман. Воздух был свежим и душистым, небо и горы — самых нежных оттенков золотого, розового и голубого. Инги обнаружила, что они находятся на островке посреди сверкающего озера. Вокруг прямо из воды росли деревья, покрытые благоухающими белыми цветами.

— Небесный сад! — Инги всплеснула руками. — Яблоневый сад растет прямо из озера!

Деревья отражались в воде, и казалось, что у них вовсе нет корней. Они словно парили в воздухе…

— Надо же!.. Нет, это не яблони, — ответил Джинган, разглядывая деревья во все глаза. — Какой-то уникальный местный вид.

— Это магические деревья, — заявила Инги. — Они были мертвы, а теперь ожили.

Инги вдруг заметила, что сама не менее грязная, чем Джинган. Она наклонилась к воде и умылась, зачерпывая ладонями прозрачную воду.

— Вот бы сейчас искупаться! — вслух помечтала она. — И смыть с себя всю эту липкую дрянь!

— Если жить надоело — купайся, — хмуро сказал Джинган. — Озеро глубиной с ладонь. А под ним — жидкая глина.

Инги попятилась. Под этой красотой таилась смерть.

— Меня гораздо больше интересует, что у нас с другой стороны, — сказал Джинган, поворачиваясь к озеру спиной.

Инги обернулась вслед за ним и обнаружила, что они провели ночь на нижней ступени огромной лестницы. Широкие ступени, словно бы построенные великаном, вели наверх — к террасе, увитой зеленью. Там тоже был сад — но не иллюзорный, а настоящий.

Когда они поднялись наверх, то очутились в царстве растений. Одни были эфемерами, которые стремительно и красочно расцветают, успевая напиться утренней влаги, и умирают к полудню, оставляя под землей корни и семена. Другие, с сочными мясистыми стволами, накапливали воду впрок. Сейчас, на заре, они выпустили и обратили к солнцу тысячи мелких соцветий. Третьи, древовидные, шуршали узкими листьями, почти не дающими тени.

Солнце всё выше всходило над горами. Стало явственно жарче, от тумана не осталось и следа. Эфемеры поникли, готовясь погибнуть; другие, более привычные к жаре цветы закрывались, прячась в кожистые чашелистики. Инги представила, как на глазах высыхает чудесное озеро, как глина впитывает воду и снова покрывается трещинами: утреннее волшебство заканчивается…

Джинган думал примерно о том же.

— Большинство здешних растений без воды жить не способны, — сказал он. — Едва ли здесь бывает туман каждую ночь! В чем же дело?

Вскоре эта тайна раскрылась. Среди зарослей возник сияющий просвет, и Инги с Джинганом вышли к водоему. Перед ними был четырехугольный пруд, облицованный белыми мраморными плитами. На поверхности зеленоватой воды плавали цветущие розовые лотосы. В центре бассейна из воды поднимался замшелый монумент — каменный трон.

— Теперь понятно, почему здесь так много зелени, — сказал Джинган. — Нам повезло, Инги. Это оазис!

Глава 11

ПРЕСТОЛ ВЫСОКОГО

Куда же они попали?

Этот вопрос не давал покоя Джингану. Странный оазис не был похож ни на что, попадавшееся ему раньше. Первым делом он предположил, что они вышли к заброшенному святилищу, и отправился на поиски храма божества, которому оно было посвящено. Но довольно быстро вернулся, удивленный. Никакого храма тут не было вовсе. Имелось нечто вроде невысокой пирамиды с очень широким основанием и плоской срезанной верхушкой, где располагались водоем и окружавший его сад. Четыре лестницы вроде той, на ступенях которой они провели ночь, вели к вершине со всех сторон света. Инги сразу заявила — пусть он лазает по кустам, сколько хочет, а она идет мыться.

— Ничего не понимаю! — воскликнул Джинган, появляясь из зарослей и стряхивая с одежды прилипшие к ней лепестки цветов. — Ни надписей, ни изображений! Так просто не бывает. Это же бессмысленно — строить такое колоссальное сооружение и даже не указать, кому оно посвящено…

Перейти на страницу:

Все книги серии Дракон Конга

Похожие книги