Читаем Последний ворон полностью

Вернемся к Лескомбу. Откроем его, как банку сардин для тощего чехословацкого кота, которого Годвин привез с собой из Праги. Он стал думать об обстоятельствах, предшествовавших неудаче Рида с производством ДПЛА. В разговоре по телефону Джайлз Пайотт юлил, но лишь потому, что это было одно из своевольных решений министерства обороны, которое теперь, когда Рид стал членом кабинета, вызывало столько злых нареканий. Одному небу известно, какие молнии обрушит министр на министерство обороны! "В двух словах, – сказал Джайлз, – аппарат был слишком дорогой и чересчур сложный. А тебя что интересует? А, данные на этого малого из Фарнборо хорошо..."

Дальность, высота, длительность полета, параметры электроники – все, что требовалось Тони Годвину. "На много лет обогнали все, что имеется в этой области, Кеннет, но не имели возможности использовать".

А вот Харрел нашел такую возможность – убийство Ирины Никитиной. Обри доподлинно знал, хотя и не мог это доказать, что стало с опытными образцами, изготовленными "Рид электроникс" другими поставщиками и субподрядчиками для проведения испытаний.

Знал ли Лескомб?

Обри глянул на него сквозь скрывающие лицо пальцы. Тот смотрел с недоверием, смешанным с напряженным ожиданием. Его притворство и показная самоуверенность, когда Обри вошел, были началом новой игры, открытием нового фронта, но он чувствовал, что Лескомб измучен надеждами на спасение, разочарованиями, страхом. Дежурный доложил, что он уже созрел, из него уже выходил воздух, как из воздушного шарика, медленно спускающегося с потолка после карнавальной ночи.

Обри внимательно смотрел на собеседника.

– Боюсь, что так дело не пойдет, старина, – тихо произнес он.

В ответ Лескомб, хрипло дыша, оглядел мрачный подвал. Картонные коробки, несколько пыльных бутылок из-под вина, сломанная игрушечная лошадь-качалка – а что, неплохой штришок к декорации, – крошечная черная ящерка на краю светового круга. Обычно здесь бывала и лягушка – а может быть, жаба? Необъяснимые капли, грязь, сырость. Конечно же, скрытые камеры и микрофоны. Вызывающие тоску сломанные часы, грязный матрас и подушка, на которых спал Лескомб; стул, сломанный кем-то в бессильной ярости. Даже Обри было не по себе, а что говорить об узнике – пребывание здесь лишало его остатков мужества. Обстановка действовала безотказно, особенно на тех, кто привык к комфорту, небольшим, но ставшим привычными удовольствиям жизни. Само собой разумеется, из открытого ведра в углу несло нечистотами.

Обри с невозмутимым видом заявил:

– Не хотели ли бы вы, Лескомб, что-либо мне сказать? Возможно, у вас есть что передать жене, кому-нибудь еще?.. – Лескомб нервно прикусил губы. Где же его жена? – Правда, мы точно не знаем, где она... может быть, вы знаете?

Лицо Лескомба покрылось белыми пятнами. Он монотонно покачивался под яркой лампой. Обходиться с ним было так несложно. Весь он был точно обнаженный нерв в больном зубе. В конечном счете он совершенно не искушен в таких делах.

– Знаете ли вы, Лескомб, где находится ваша жена? – более настойчиво спросил Обри. – Пли так, знает ли она, где находитесь вы?

По-прежнему молчание. Черная ящерка подкралась к лежащей на бетонном полу дохлой мухе. Пахло сыростью. Обри сделал вид, что просматривает дело, потом, улучив момент, повторил:

– Думаю, что ей следует сообщить о...

– Нет, – тяжело дыша, ответил Лескомб. И снова лицо превратилось в неподвижную восковую маску.

В собранном отовсюду деле Лескомба не было ни строчки о жене. На него самого наткнулись благодаря счастливому стечению обстоятельств. Имелись лишь сведения, что в день ареста Лескомба с его счетов в банке и жилищно-строительном кооперативе были сняты все деньги. Обри задумчиво постучал пальцем по этому документу, не собираясь зачитывать его вслух.

– Я все же думаю, что ей следует сообщить, старина. Нам не следует уподобляться советской тюрьме, где...

– Пет, – так же хрипло произнес Лескомб. Лицо побледнело, плечи напряглись.

– Думаю, что мне следует настоять, старина, ради вас и ради нее...

– Нет!

Так просто... и не имеет никакого значения. Конечно, приятно видеть мужчину, который по сию пору без ума от своей жены. Но это не более как маленький шажок через разделяющую их преграду. Важно только одно – что может рассказать ему Лескомб о ДПЛА.

– Дорогой мой, что с вами? Вы выглядите так, словно увидели привидение!

– Она удрала, вот что! Смылась со своим хахалем! – кричал он, широко разинув рот, одним горлом, без помощи губ. Шея, как натянутый канат, на лбу крупные капли пота, глаза горят. Тело словно окоченело.

– Я... говорите, с дружком?..

– Да, да, да! Со своим хахалем! С этим долбаным диктором с телевидения... долбаным диктором местных новостей, черт бы его побрал!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы