Читаем Последствия полностью

Решив, что откладывать переезд в Лондон бессмысленно, а у Лиама он мог попросить еды, улыбнувшись перед тем, как ответить, чем сразу обрадовал Лиама, Вильям согласился. Мужчины отошли от окна: Лиам пошёл в обход дома, за то же время Вильям успел повернуться к двери и принялся вглядываться в пол, так как заметил, что чаще всего скрипели более тёмные доски. Освещённая отражавшимися от луны лучами солнца, пробиравшимися в комнату через не до конца закрытые ставни нескольких окон, часть половиц была черна, но, в отличие от остального пола, отливала в пыльно-серый. Не отгадав головоломки, Вильям шёл вперёд, и, перед тем как наступить на следующую доску, слегка прикасался к ней ногой и медленно прибавлял вес. Проверяя доски, несколько раз осёкшись и поменяв направление, он перешёл в спальню хозяев (внутренние двери дома на ночь не запирались и не имели никакого для этого приспособления). С той же ловкостью он перешёл пол в следующей комнате и, открыв дверь на одну треть, так что ему удалось пролезть между ней и стеной, Вильям переступил порог паба и подскочил к столу Хьюго. Зал был самым тёмным местом дама: он был больше остальных комнат, имел больше окон, но все они, кроме двух: одним из которых было то, через которое Вильям подглядывал за тем, как Лиам и Хьюго сгружали бочку, а второе, через которое Лиам увидел лежавший на круглом столе ключ – в другом конце зала, были плотно закрыты- и Вильяму пришлось наощупь, проведя ладонь по всему столу, отыскать связку. Когда пальцы коснулись холодного металла, Вильям вздрогнул, схватил ключи и, зная о том, что ни одна доска, застилавшая землю в проходах между столами, не скрипела, быстро, в меру оставшихся сил, дошёл до двери.

– Почему мы не могли поговорить там? – прошептал Вильям, когда в паб вошёл Лиам.

– Могли, но здесь место лучше. Вильям, закрой дверь.

Лиам испуганно смотрел на межкомнатную дверь, из которой доносился тихий храп Хьюго. После того как переговоры их могли быть конфиденциальны, мужчины сели за стол, занятый вчера.

– Тебе осталось работать два дня?

– Да. – Вильяму не терпелось покинуть это злосчастное здание, и он, нервничая о чуткости сна Хьюго, говорил кратко.

– Не хочешь окончить её пораньше?

– Я сам решу. Что ты хотел? – Вильям стал говорить ещё тише, иногда шипя сквозь зубы.

– Я посчитал, ты работаешь больше недели и говорил мне, что отрабатываешь долг каких-то людей. Я посчитал, что максимум, который они могут выпить равен их дневной зарплате. А тех людей не могло быть больше семи, значит ты перерабатываешь несколько дней.

– Ещё он купил мне одежду.

– Эту? Она не стоит и одного дня.

– Говори, зачем ты пришёл и уходи. – Вильям положил голову на руки, уперевшиеся в стол локтями.

– Во-первых, я хотел сподвигнуть тебя к бегству, потому что не понимаю, почему ты работаешь бесплатно. И даже решил похвалить тебя за переработку.

– Я не понимаю, зачем это тебе. Но ладно, пойдём.

Вильям начал вставать, но Лиам перегнулся через стол и, крепко схватив его за руку, с такой силой, которую Вильям не мог представить по его виду, посадил его на место, и тогда же отпустил.

– Ты разве не хочешь узнать, что за подарок?

– Мне всё равно.

– Тогда отдай, пожалуйста, ключи.

Не находя в железе ничего полезного, Вильям передал связку Лиаму. И в то же мгновение в паб вошли семь мужчин. Одному из них мужчина передал ключи, и они пошли к погребу.

– Кто это?

– Мои… помощники.

Пока помощники Лиама открывали погреб, Вильям молчал, наблюдая за ними, лёжа на столе. Замок щёлкнул, но не громко, что даже сидевшие за столом расслышали его слабо, и Вильям с безмятежным видом обратился к Лиаму:

– Вы грабители?

– Да. – также невыразительно ответил Лиам.

– Тогда я подожду сюрприз, и, надеюсь, что это будет не маленькая доля.

– Забирай половину бутылок со стены.

– Я хочу больше.

– Ты и столько не унесёшь.

– Ну и вы, наверняка, сами бочки не покатите.

Мужчины, улыбаясь, остановили глаза друг на друге: Вильям держал их широко открытыми, а Лиам прищурился.

– Всё, что мы везём на телеге, делится между нами, и мы выгружаем только дома, не делаем остановок и не отвозим дальше.

– Тогда я дойду с вам.

– Я не возражаю.

– В таком случае я даже помогу тебе.

Вильяму и не приходило в голову, перед бегством забрать с собой несколько бутылок, а, услышав о том, что ему отдают больше десяти, чувство сладкого опьянение обрадовало его ещё больше, и он подпрыгнул к помощникам Лиама. Из паба было выкачено семь бочек эля и собраны все бутылки, в общее количество которых входили как стоявшие в погребе, так и выставленные на полки за барной стойко тары. Всё уместилось на трёх телегах. Последняя повозка была занята меньше всего, и Лиам и Вильямом, вспомнивший о трёх пенсах, после того как на повозку погрузили последнюю бочку, собрав остатки сил, забрал их, потеснив бутылки, заняли свободное место.

Переводя взгляд с идущих за ними четырёх помощников, Вильям в последний раз рассматривал дома. Тогда же силы кончались окончательно и Вильям, не имея больше контроля над свои телом, уснул.

Несколько дней

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы