Резкий удар. Все тело прошивает боль, перегрузка угрожает разорвать все на части. Яхта совершает жесткую посадку, и, когда свет снова гаснет, адмирал еще успевает услышать скрежет металла о металл, пока судно неуправляемо скользит по палубе ангара имперского звездного разрушителя.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ
В темноте сыплются искры. Трещат провода, на которых болтаются отвалившиеся панели. В воздухе висит пелена дыма. Между собой сражаются за превосходство вонь горячего металла и запах расплавленного пластика. К ним добавляется аромат озона.
Снаружи падает яркий искусственный свет.
Норра со стоном приподнимается над покосившимся полом, пытаясь понять, что произошло. Впрочем, много времени ей на это не требуется - она уже не раз бывала в подобной ситуации.
"Жесткая посадка", - думает она.
Под ней неподвижно лежит Теммин.
"О нет".
- Теммин, Теммин! - Она поднимает его, и неожиданно сын глубоко вздыхает и открывает глаза. Смеясь, она привлекает его к себе.
- Ой, - бормочет он.
- Извини.
- Нет, это ты извини.
- Не сейчас, - говорит Норра. - Потом. Сейчас нам надо...
Кто-то приближается. Вглядевшись в полумрак, Норра видит Джеc, которая пробирается по разрушенному салону в клубах черного дыма. Остановившись над чьим-то телом, она наводит на него бластер и стреляет.
В воздухе возникает голубое мерцание оглушающего заряда.
Лежащий вздрагивает и обмякает.
Оглядевшись, Джеc замечает Норру и помогает подняться ей, затем Теммину.
- Ты опоздал, - говорит парнишке охотница за головами.
- Джеc, извини, я не хотел...
- Успокойся. Мы все живы.
За их спинами кто-то кашляет и отфыркивается.
- Да хватит вам уже, - слышится голос Синджира. - Я, конечно, не мертв, но могу задохнуться от вашей мерзкой сентиментальности. Не знаю точно, что случилось, но готов поставить немалую сумму кредитов, что вряд ли нам стоит зря терять время.
- Сам теряешь время на пустую болтовню, - бросает Джеc.
- Ну конечно же, тебе всегда хочется возразить...
- Давайте о деле, - прерывает их Норра. - Какова ситуация?
- Ясно, что мы разбились, - говорит Джеc, слегка пиная лежащего на полу. - Это тело принадлежит советнику Юпу Ташу. Сейчас он оглушен. То же самое - с генералом Джилией Шейл. - Она показывает на обмякшую фигуру. - Позади - Крассус. Он не выжил, как и большинство штурмовиков.
Один из них начинает шевелиться, и Джеc стреляет в него оглушающим зарядом. Солдат вновь со стоном распластался на полу.
- А Пандион?
- Сбежал.
- Пошли, - кивает Норра.
Пробравшись в заднюю часть салона, они наваливаются на поврежденный борт, через дыру в котором падает свет, и совместными усилиями отдирают кусок обшивки, создав достаточно широкую щель, через которую можно пролезть.
Снаружи - вход в причальный отсек в виде открывающегося в космос прямоугольника. За ним идет сражение. Корабли Новой Республики ведут непрерывную стрельбу, освещая черноту космоса лазерными разрядами.
Внутри - сам причальный отсек имперского звездного разрушителя. Ревут сирены.
Весь корабль содрогается и вибрирует.
Мимо входа проносится СИД-перехватчик, преследуемый парой стреловидных А-истребителей. "Мне хочется быть там, с ними", - думает Норра. Странное чувство, даже пугающее. Но желание летать и сражаться все равно непреодолимо.
- Смотри, - показывает Теммин.
В другом конце отсека выстроились в ряд несколько челноков типа "Лямбда" и два СИД-истребителя. Один из челноков поднимается над палубой.
- Бери другой, - говорит Норра Джеc. - И грузи на него свою добычу. Ты ведь умеешь им управлять?
- Умею, - кивает Джеc, - хотя готова поспорить, что не столь хорошо, как ты. Он мне годится.
- Годится, - бормочет Синджир. - Опять это слово.
- Синджир, помоги ей. Теммин, мне от тебя требуется кое-что важное. Слышишь?
- Ла... ладно. Говори.
- Вернись внутрь яхты и найди капитана Веджа Антиллеса. Понял? Найди его и вытащи оттуда.
"Только бы он остался цел. После всего, что случилось..."
- Мам, а ты? - спрашивает Теммин.
- Я возьму один из тех СИДов и отправлюсь в погоню за... вот этим. - Она показывает на челнок, который с ревом несется к ним, стреляя из пушек. Все едва успевают спрятаться за остовом яхты, и в то же мгновение палубу прошивает град лазерных выстрелов, после которого в полу остается ряд воронок. Челнок устремляется к выходу и улетает в космос.
Норра не теряет времени зря - поскольку его у нее просто нет.
Вскочив, она мчится к СИД-истребителям. Она слышит, как сын зовет ее, прося не уходить, не умирать, бросить все. Но она понимает, что не может поступить иначе. Норра прекрасно осознает, кто она и что делает. Пора снова отправиться в полет.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
Вновь ощутив почти безумную свободу СИД-истребителя, Норра направляет маленький имперский корабль в водоворот битвы. Пушечные выстрелы проносятся с обеих сторон, пространство перед ней расчерчивают лазерные лучи. Она высматривает среди звезд свою добычу, но едва успевает заметить в темноте челнок типа "Лямбда", как на нее пикирует, подобно хищной птице, Х-истребитель, и она внезапно соображает: "Я на имперском корабле".