Читаем Послушная жена полностью

Раскрыв сумочку, она достала «Лунное море». ЮХа резко выпрямилась невольно оглядевшись.

- О, прошу вас, - умоляюще прижала ладони к груди ЧонСа , восхищенно глядя на свою собеседницу. Не выдавайте меня Киму. Я кое-как дождалась, когда он уйдет. Если ваш муж узнает, что я подходила к вам мне не жить. Ким сказал мне о вас под величайшим секретом. Клянусь, кроме меня об этом больше никто не знает. Вы не представляете, как я жду ваши «Пески забвения», - с тихой восторженностью говорила ЧонСа , словно не замечая пунцовой краски заливающей лицо ЮХа.

В довершении ко всему, она подвинула по стойке к ЮХа «Лунное море», открыв книгу на титульном листе.

- Я буду неимоверно счастлива, получить ваш автограф. Сколько раз перечитывала «Лунное море» и все время лила слезы. О, вам не нужно так смущаться. Вы бесподобны.

ЮХа не слушала ее, глядя неподвижным взглядом на сделанную аккуратным почерком Кима подпись: «БесценнойЧонСа от Кима».

- Прошу вас, не отказывайте мне, - умоляюще сложила ладони ЧонСа. После чего сунула ручку застывшей ЮХа. Та машинально расписалась под подписью Кима.

- Ах, спасибо, спасибо я вам так благодарна. Вы не представляете, насколько я теперь счастлива. Ах, да не говорите об этом Киму, хорошо?

ЮХа кивнула и осторожно положила ручку на стойку, которую ЧонСа тут же прибрала, небрежно кинув ее и книгу в сумочку и встав с барного стула, ушла, оставив неподвижную ЮХа в полном одиночестве. ЮХа трудно было принять то, что изначально казалось невозможным. Она не знала, что теперь делать, почему с ней так поступили и зачем она вообще на свете. Это ведь не смешно или смешно? Она и Ким Конечно, смешно думать, что карьерист с холодным расчетливым сердцем, способен любить. Как должно быть Ким и эта ЧонСа смеялись над ней. Да, она их здорово повеселила. Но ведь и, правда, смешно очень смешно. Сглотнув слезы, ЮХа положила на стойку ключи и встала.

- Госпожа, - позвал ее, уходящую, бармен. Вы забыли

А в это время Ким подошел к столику, за которым сидели его босс и директор Nero. Приглашающим жестом Пак Мин С о показал Киму на стул и когда тот сел, сказал:

- Что ж, твоя взяла. Никогда не видел свою девочку настолько разъяренной и неуступчивой. Она меня чуть до инфаркта не довела. Ничего не поделаешь, возвращайся. Вместо одной упрямицы, придется терпеть двоих. С этим решено. Теперь о другом. Я слышал, тебе поступило хорошее предложение, но ты его отклонил, - Мин С о кивнул на директора ЧхольСео , показывая, от кого исходила информация. Можешь возвращаться в Фоксэм и возглавить свой отдел. Все мои обещания тебе остаются в силе. Я ценю верность, - и вдруг насупился. Помолчав немного, он сказал: - Будем считать, что я погорячился.

Директор Сео переглянулся с Ги Хеном. Никогда такого не было, чтобы глава Фоксэм просил прощения. Молчавший все это время Ким, встал и поклонился.

- Благодарю вас, что снова признали меня. Я думал над нашим последним разговором и не могу не признать правоту ваших слов. Провал финансовой игры, что я затеял, когда вы доверили мне руководство Фоксэм , очевиден. К тому же в Фоксэм мне не доверяют, прежде всего потому, что я всего лишь зять главы конгломерата, выскочка.

Позади Кима шевельнулся начальник охраны Ги Хен.

- Я благодарен вам за ваше доверие и поддержку, но хочу уйти из Фоксэм и выйти из его правления.

Босс гневно хмурясь, собрался дать волю своему гневу, но вспомнил, что это ни к чему не приведет, во всяком случае с зятем. Да и не место и не время было показывать здесь свою вспыльчивость.

- Выйти? желчно переспросил он. Даже не рассчитывай, что я помогу тебе с твоей фабричкой. Ни воны от меня ты не получишь на этот провальный проект.

- Что ж, - сказал Ким. Тогда ее приобретет КомпанИ.

- Что?! набычился босс.

Ким снова сел, он был готов вести переговоры.

- Судя по всему, раз господин Сео , - кивнул, немного успокоившись господин Мин С о на директора Nero , - почтил своим присутствием этот прием, между вами уже все обговорено? Г-н Сео , полагаю, войдет в правление фабрики?

- Нет, - покачал головой Сео. Я буду ее директором. Я тоже выхожу из Фоксэм. Уволенные специалисты из Nero перейдут вместе со мной. Мы с господином Бо становимся компаньонами. И я поддерживаю его намерение купить издательство «ТоМа ».

Удивленный Мин С о повернулся к Киму.

- Это-то тебе зачем?

- Оно бездарно издает книги ДоРа. Если грамотно взяться, то дело пойдет лучше, как для автора, так и для издательского бизнеса.

- Хорошо, - вздохнул босс. Вольному воля, удерживать не стану. Свои акции передайте мне. В свою очередь я поддержу вашу фабрику, вложив в нее часть своих акций.

И они, встав, пожали друг другу руки.

- Минутку, - остановил Кима Ги Хен. Вам имеет смысл нанять меня. Поскольку располагаю материалом на конкурентов фабрики. Дело с конвейером так и не закончено, - напомнил он.

- Думаете, могут возникнуть прецеденты? нахмурился Ким. Вам что-то известно?

- Только то, что пока все тихо. Но это пока. Не хочется выпускать потенциальных конкурентов из вида. Будет интересно, как они среагируют на открытие фабрики?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы