Читаем Послушник забытого бога (СИ) полностью

Если подумать, зря я не запомнил, как зовут того мужика. Судя по тому, что никой охраны у них нет, а капсул для получения специализации там хранится чуть ли не государственный бюджет, он должен быть очень крут.

Так или иначе, путь мой теперь лежал к местному обществу археологов.

Да, оказалось, тут такое есть. Видимо, в этом мире археологи реально заменяют несуществующих авантюристов.

Древние артефакты могли содержать в себе столько стихийной мощи, что представляли немалую ценность, так что, по сути, археологи зарабатывали тем же, что и охотники, только охотились на всякие древние сокровища, а не на стихийные порождения.

И конечно же, это их общество находилось на другом конце города.

И можно было бы забить и сразу пойти к горе Вноши, но экипировку мне должны были выдать в этом самом обществе. А экипировка должна была быть ого-го! Я тогда надеялся, что там мне хоть подсобят ещё чем.

Но глядя на вывеску, позолоченные буквы которой складывались в не слишком приличное слово, я понял, что ничего хорошего меня внутри не ждёт.

Глава 13. Лясы точить не мешки ворочать

«Общество Полевых Исследователей Древних Археологических Раритетов». А если прочитать по первым буквам... Конечно, они не отбитые, на местном языке и название как название, и буквы как буквы, но, если перевести его на русский... Ну да, получалось вот это самое: «Общество ПИДАР». Вот так придумаешь красивое название, а потом какой-нибудь иностранец над ним угарает.

Что ж, так или иначе, мне сюда.

На стук никто не вышел, и я просто вошёл внутрь. Никакой приемной или ресепшена не было, а был самый обычный коридор. По скрипучим деревянным доскам я прошёл в помещение, куда вела единственная открытая дверь, щедро пропускающая свет в тёмный коридор.

Честно сказать, никогда раньше не интересовался, как в Олобе дела с искателями древностей. По царившей в здании «общества» атмосфере я уже ожидал увидеть в помещении двухсотлетнего старика, который и представляет собой весь коллектив этой организации. Но нет.

Комната, судя по всему служившая офисом, была просторной. Вот только большую часть пространства занимал всякий хлам: стопки бумаг лежали прямо на полу и поднимались почти до потолка, рядом с ними громоздились ящики, мешки, незнакомые приборы, инструменты, а в углу и вовсе лежал огромный валун! Как он вообще сюда попал, он же в дверь не проходит!?

И вот среди этого моря барахла возвышались три стола.

За самым массивным из них сидел мужчина, который, наверное, был жирнее всех, кого я видел в этом мире. И это вот он-то, простите, полевой исследователь? Да он, как и тот валун, в дверь не пройдёт даже боком!

Кроме него здесь была женщина средних лет, со скучающим видом рассматривавшая что-то в окне из отодвинутой из-за стола кресла-качалки. Как и расплывшаяся за столом туша, одета она была в обычную одежду и ничем не выдавала своё отношение к археологическим исследователям.

За последним столом сидел мужчина. Хоть он был одет во что-то похожее на экипировку для похода и делал какие-то пометки на разложенной перед ним карте. Мускулистый, с резкими чертами лица и недельной щетиной. На моё появление все они не отреагировали вообще никак.

И это мои будущие коллеги... Ой-вей.

— Здравствуйте, почтенные! — Хеди вежливый мальчик, и это мне на руку. Разговор предстоял непростой. — Вот, — протянул я жирному сложенный втрое лист бумаги.

Председатель «общества», а я был уверен, что это именно он, потому что другого смысла в его нахождении здесь не видел, одарив меня взглядом, полным вселенской усталости и апатичной безысходности, взял лист.

— Хедиваль, значит? — Утробным голосом сказал он, дожидаясь моего кивка. — Ну, добро пожаловать. Я Ардо Ванкарис, а это Заг и Фая.

Археологи отвлеклись от своих несомненно важных занятий и наконец-то обратили на меня внимание.

— Очень приятно. Да, меня зовут Хедиваль Ореб, но можно просто Хеди, — пожал я руки Ардо и Загу, — мне бы получить экипировку...

— Конечно, — восторга в голосе Ардо не было, — давай свои бумаги Фае, как всё подпишешь — Заг тебя проводит.

С бумагами мы возились долго, неестественно долго. А когда осталось только всё подписать, я понял, что мне пытаются всунуть документ о моём вступления в ряды общества «ПИДАР», причём фиг знает на каких условиях.

— А что мне даст вступление в ваше «общество»?

— Возможности, молодой человек, — Ардо словно готовился к такому вопросу. — Вы же только что получили специализацию, нужно немного освоиться, потренироваться, а уже потом применять на практике.

— Так...

— Работы у нас тут полно, — Ардо обвёл рукой творившийся вокруг хаос, — занятие тебе найдётся.

— А «полевые исследования»? — В офисе они меня хотели оставить, как бы не так! — Я собираюсь...

— Мы не часто отправляемся в экспедиции, Хеди, — перебил меня Ардо наставительным тоном, — наша работа — не только поиск древних раритетов, не менее важны подготовка и особенно реализация найденных артефактов. Заметь, ещё ничего не сделав, ты уже будешь получать оплату, так сказать, в счёт будущих находок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика