Читаем Послушник забытого бога (СИ) полностью

Впрочем, с дядей я уже попрощался, лишний раз его беспокоить не стоило. Сестра жила на территории Академии, попасть туда можно было, только предварительно согласовав посещение. В письменном виде. С самим Венгом. За пару десятин до посещения...

А Мафлид и Белл простились со мной уже на заре, когда я отправился в путь, теперь уже навсегда покинув стены ставшего мне домом приюта. Они знали, что я так и не купил жильё в Олобе и, возможно, догадывались, что после храма в горе Вноши Гермигот отправит меня дальше...

— Хедиваль, ты так повзрослел после инициации, — обняла меня Белл. — Береги себя, будь осторожен.

— Мой мальчик, инициация сделала тебя рассудительнее. Помни мои советы. Постарайся не сталкиваться с охотниками из деревень. Пусть первостихии проведут тебя прямиком к тому, что предначертано судьбой.

— До свидания, Мафлид и Белл, не скучайте без меня!

Расставшись с теми, кто заменил мне отца и мать в этом мире, я пошёл прямиком к лесу. Возвышающаяся над ним гора пока что служила отличным ориентиром. А потом поможет компас.

Рюкзак за спиной, набитый всем необходимым для похода с пинками и под матюки, нещадно тянул к земле. Знания из той капсулы мне сильно пригодились уже на этапе сборов, вроде как в Лесной школе нам рассказывали, как выживать в лесу, но практики не хватало. Теперь же я был спокоен, так как точно знал, что делать.

А пора ведь уже было привыкнуть, что по плану у меня не идёт ничего и никогда, эх...

Не успел я уйти далеко от приюта, как услышал оклик:

— Хеди!

Рейк. Неожиданная встреча.

— Привет! Ты меня тут караулишь, что ли?

— Да, — ответил тот очень серьёзно. — И не только для того, чтоб пожелать тебе удачи...

— Что-то случилось?

— Я не знаю, куда тебя занесёт, да ты и сам, думаю, не знаешь. Но если окажешься на моей родине... Среди Ледяных Пустошей есть посёлок Ирай, там жила Наилла Вьюжная... Передай ей это, если ваши пути вдруг пересекутся, — и он передал мне маленький мешочек из зелёного бархата, с чем-то небольшим, но тяжёлым внутри.

— Рейк, не знаю, буду ли я там... — мне не хотелось давать вояке ложные надежды, тем более, как мне казалось, в просьбе было замешано что-то личное. — Ты уверен? Может, ты лучше сам ей передашь?

— Нет. Мой шрам ещё не затянулся. Не тот, что на лице, а другой, гораздо более глубокий... Я не готов... Но если ты встретишь кого-то из моей семьи, скажи что ты мой друг, и что я в порядке. Я из клана Вепря, если скажешь девиз моей семьи: «С Честью и до конца», тебя в нём примут как своего.

Я пообещал, что выполню его просьбу, если это будет возможным, и, распрощавшись, отправился дальше.

Выходит, Рейк с севера... Как, кстати, и предки Ирмы. Интересно, она знала про Рейка?

По дороге к городским предместьям мне никто не встретился, но уже на выходе из города я услышал чей-то приближающийся топот.

Оник! Всё же вырвалась из Академии, чтобы со мной попрощаться...

Подбежав ко мне, она легонько стукнула меня своим посохом по голове.

— Ай.

— Это на удачу, братик! — улыбнулась мне Оник.

Порывисто обняв меня, сестра уже собралась бежать обратно, но я окликнул её.

— Подумай, стоит ли тебе становиться гвардейцем Эженэйро. Может, тебе всё же стоит прислушаться к дяде.

— Не будь занудой Хеди, — отмахнулась она. — Ты, главное, возвращайся из своих странствий. И не верь всему, что говорит Гермигот.

И Оник побежала дальше, видимо, спеша вернуться к занятиям вовремя.

Как сложится её судьба? Хотел бы я остаться тут, чтобы приглядывать за ней.

Впрочем, все мои мысли разбежались, когда я подошёл к границе леса. Что ж, пора отправляться навстречу своей судьбе! Ну, держитесь, стихийные порождения, отведаете вы моего мачете!

Глава 14. Чем дальше в лес, тем глубже рефлексия


Насчёт похода я особых иллюзий не питал: Гермигот освежил мне воспоминания, так что опыт моего первого (и последнего) похода теперь можно было прокрутить в голове целиком. Обычно спустя долгое время остаётся только хорошее: костёр, звёздное небо и прочая романтика, то, что дало положительные эмоции. Но теперь и комары, усталость, боли в плечах и ногах, промокшие ботинки и прочие походные радости не были забыты. Так что по своей воле провести несколько дней в лесу я бы не согласился.

Но кто ж меня спрашивал?

По прямой дороге к горе путь занял бы около суток, да где её взять? Идти предстояло по пересечённой местности и делать крюки, огибая то совсем уж непроходимые места, то поселения охотников, то области с высокой концентрацией стихийного фона, локальные точки силы. Вблизи них стихийные порождения появлялись чаще и развивались быстрее... Два раза в лесу придётся переночевать точно.

За первую половину дня мне не довелось опробовать в деле мачете. Стихийные порождения не попадались, через заросли не нужно было пробираться. Спешить мне было некуда, поэтому привалы я делал часто.

Впервые с момента инициации я остался в одиночестве. До этого всё время был занят делами, бегал по городу, общался с людьми. А вот теперь оказался предоставлен сам себе. И знаете, что? Мне не понравилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика