– Потому что я не хочу промокнуть. Пошли!
Она нетерпеливо посмотрела на густую листву деревьев.
– Что ужасного в том, чтобы промокнуть? Ведь все высохнет.
– Потому что.
Она схватила его за руку и попыталась поднять со скамьи. Когда ей это не удалось, она сердито топнула ногой, как ребенок, не добившийся своего.
– Потому что почему?
– Я не знаю. – Она с трудом сглотнула. – Я просто никогда не любила дождь. Вам нужно знать все причины всех моих маленьких причуд? – Она прикрыла руками голову от дождя.
– Элизабет, всему есть причина, – сказал он, вытягивая руки и ловя капли дождя ладонями.
– Ну, у меня причина простая. Возвращаясь к нашему разговору, дождь все усложняет: одежда промокает, это неудобно и, в конце концов, можно простудиться.
Айвен издал звук, как в телеигре, означающий, что ответ неверен.
– От дождя нельзя простудиться. Простудиться можно от
– Что?
– Я читаю между строк, слышу между слов и знаю, когда точка – это не точка, а, скорее, «но», – пропел он.
Элизабет застонала и встала, обхватив себя руками, словно защищаясь от чего-то, и ссутулившись, как будто в нее кидали комья грязи.
– Элизабет, это же просто дождь. Посмотрите вокруг. – Он замахал руками во все стороны. – Вы видите, чтобы кто-нибудь бежал?
– Но больше никого
–
Перед тем как направиться под деревья, Элизабет прочла ему последнюю лекцию:
– Осторожнее, Айвен. Глотать дождь – не самая хорошая идея.
– Почему?
– Потому что это опасно для здоровья. Вы знаете, как загрязнена атмосфера? Дождь может быть кислотным.
Айвен сполз со скамьи, держась рукой за горло и делая вид, что задыхается. Он подполз к берегу. Элизабет следила за ним глазами, продолжая его поучать.
Он окунул в озеро руку.
– Ну, тут нет никакого опасного для жизни загрязнения, не так ли? – Он зачерпнул пригоршню воды и брызнул в нее.
От удивления у нее открылся рот и широко распахнулись глаза, она стояла оторопев, а с носа у нее капала вода. И вдруг Элизабет резко выбросила вперед руку и толкнула его в озеро, рассмеявшись, когда он исчез под водой.
Он все не появлялся, и она перестала смеяться.
Встревожившись, Элизабет шагнула к воде. На тихой поверхности озера не видно было никакого движения, кроме ряби от дождя. Она уже не замечала холодных капель на лице. Прошла минута.
– Айвен! – Ее голос дрожал. – Айвен, кончайте играть. Вылезайте сейчас же! – Элизабет наклонилась вперед, высматривая его под водой.
Она нервно что-то пропела про себя и сосчитала до десяти. Человек не может задерживать дыхание так долго.
Стеклянная поверхность расступилась, и оттуда вылетело что-то вроде водяной ракеты.
– Битва под водой! – закричало водяное чудище. Оно схватило ее за руки и потянуло в озеро головой вперед. Элизабет была так счастлива, что он жив, что даже не противилась, когда ледяная вода ударила ей в лицо и накрыла с головой.
– Доброе утро, мистер О’Кэллаган. Доброе утро, Морин. Здравствуйте, Фидельма, привет, Коннор. Отец Мерфи… – Она весело кивала соседям, идя по сонному городу. Соседи провожали ее изумленными взглядами, а она шагала в хлюпающих кроссовках, и с ее одежды капала вода.
– Вам идет, – засмеялся Бенджамин, поднимая чашку с кофе в знак приветствия. Он стоял рядом с небольшой группой туристов, которые танцевали, смеялись и разбрызгивали кофе по тротуару у дверей кафе Джо.
– Спасибо, Бенджамин, – серьезно ответила она и пошла дальше по улице. Ее глаза сияли.
Солнце светило над городом, где этим утром еще не было дождя, и его жители шептались и смеялись, глядя, как Элизабет Эган идет с высоко поднятой головой, размахивая руками, а в волосах у нее запутался кусок водорослей.
Элизабет отбросила очередной цветной карандаш, смяла лист бумаги и швырнула его через всю комнату. Шарик опять не попал в корзину, но ей было наплевать. Он мог лежать там с остальными десятью смятыми шариками сколько угодно. Она состроила гримасу и взглянула на календарь. Красный крестик, которым она обозначила последний день пребывания в их жизни Айвена, воображаемого друга Люка, теперь обозначал грядущий конец ее карьеры. Ладно, она преувеличивала – открытие гостиницы намечено на сентябрь, и пока все шло по плану. Все материалы прибыли вовремя, если не считать нескольких мелких осложнений. Миссис Брэкен со своей командой трудились каждый день по многу часов, они шили подушки, занавески и пододеяльники, но непривычным было то, что работу задерживала сама Элизабет. Она не могла определиться с дизайном детской комнаты и уже начинала ненавидеть себя за то, что заикнулась о ней Винсенту. В последнее время она была слишком рассеянна.
Она села на свое любимое место за кухонным столом и засмеялась над собой, вспомнив утренний заплыв.