Читаем "Посмотрим..." (СИ) полностью

Раздраженно зыркая на столпившихся вокруг бездельников, привлеченных шумом, Мэрл тщетно пытался застегнуть рубашку, матерясь по причине отсутствия пуговиц и отгоняя от себя мысли о том, что с почти уже его женщиной, которая, наконец, добровольно согласилась на что-то существенное, может что-то случиться. Гораздо сложней было отвлечься от догадки, что согласилась Мишонн не вполне добровольно, а под влиянием этой ее странной то ли болячки, то ли что там с ней. А вдруг это заразное?

- Что она ела? Или пила? - вышла Алисия из камеры, требовательно уставившись на Мэрла, раздраженно пожавшего плечами.

- Хавать она не согласилась, и какого черта вещала о своей любви к ананасам… Только пила, в общем. Ликер какой-то, дрянь на вкус, но я тоже пил и ничего.

- Подожди, ты говоришь – ананасы? Но почему ананасы? Откуда? У Мишонн на них аллергия сильная, - ошарашила Диксона Андреа. - Мы как-то нашли пару банок, и она есть не стала, хотя была очень голодна, сказала, что я могу и не откачать, если что… А что за ликер? Какой там состав? Бывает ведь тоже…

- Я принесу, - с готовностью вызывался Зак, который прекрасно знал о свидании и месте встрече, ведь именно этому услужливому пареньку Мэрл наказал направить туда Мишонн.

Обернулся тот быстро, принеся опустевшую уже бутылку и нахально жуя оставшийся шоколад. Ликер, в самом деле, содержал экстракт ананаса – не зря ведь Диксон именно этот сладкий напиток выбрал. Специально искал именно такой.

- Ясно, - вздохнула Алисия, возвращаясь в камеру и кивая в ответ на многочисленные вопросы. - Все будет в порядке.

Очередной внутренний и очень красочный монолог на тему, какие все бабы дуры, зачем-то выдающие тот продукт, который им есть нельзя, за свой любимый, прервался появлением в блоке запыхавшихся Рика и Дэрила. Многие почему-то обратили на них уж слишком пристальное внимание, но Мэрлу было совсем не до странного шушуканья тюремных жителей.

- Что ты с ней сделал, что она вырубилась? - изумился Дэрил, подозрительно осматривая лишенную нескольких пуговиц криво застегнутую рубашку брата и явно ничего не поняв из слов друзей, которые объясняли шерифу сбор возле камеры Мишонн.

- Поцеловал, блин, - честно буркнул он, не рассчитав, что именно в этот момент все умолкнут, позволяя его словам раздаться в полной тишине.

- Страшно представить, что будет, когда вы дальше поцелуев зайдете, - согнулась в приступе явно истерического смеха переволновавшаяся за подругу Андреа.

И даже грозные взгляды Мэрла, щедро им раздариваемые всем окружающим, не смогли прервать таких издевательских в его понимании смешков.

***

Не торопясь после завтрака, по примеру бодрых Тайриса и Боба, продолжать укреплять ограду тюрьмы, Мэрл, сидя в самом дальнем углу кухни, уныло попивал кофе. Он уже с утра пораньше убедился в том, что Мишонн гораздо лучше, если не считать обнаруженный вчера недостаток мозгов в такой вроде бы неглупой дамочке. Ну что ж, теперь осталось только убедить себя, что некоторое слабоумие придает женщине шарм. С цветом кожи прокатило ведь!

- Чего расслабляешься? - поинтересовался подошедший Дэрил, который явно заразился у своего дружка-шерифа страшной болезнью под названием занудство.

- Они меня еще на столько не накормили, сколько я тут уже наработал, - буркнул Мэрл.

- Укрепления нужны всем нам, - продолжил нудить братишка, косясь в сторону сидящей за общим столом Карен, копаясь в карманах в поисках курева и недоуменно глядя на извлеченное оттуда, все в каком-то мусоре, кольцо.

- Слышь, Дэрилина, я не понял – мы какого хрена там столько времени провели, выбирая? Че оно еще у тебя делает?

- Забыл, - пожал плечами тот, суя кольцо обратно, наконец, находя пачку сигарет и убеждаясь, что та еще не пуста.

- Дэрил! На пару минут, - заглянул на кухню Граймс, кивая головой на выход.

- По первому зову, - качнул головой Мэрл вслед тут же унесшемуся брату, вставая и относя опустевшую чашку на общий стол. - Голубки, блин!

- Кстати, Мэрл, - вдруг подал голос азиат, заставляя Диксона воспользоваться очередной возможностью поотлынивать от работы на весьма холодной в последние дни улице. - Как ты относишься… ну, к представителям нетрадиционной ориентации?

- Во-первых, пацан, запомни раз и навсегда - я к ним не отношусь, - наставительно произнес он и пожал плечами. - А так… ну, дебилы, чего. Причем полные. Моя бы воля - всех бы их… Был у нас один такой, я ему почти все зубы выбил – ни хрена не помогло. Короче, лишь бы от меня такое подальше держалось.

- Ну а если… - не желал сдаваться Глен, заставляя Мэрла удивленно и даже как-то подозрительно оглянуться, отмечая опущенные глаза Мэгги, Бет и Милтона, сидящих тут же. - В общем, если бы у нас тут такие были бы…

- Чего, они мало того, что ниггеры, так еще и голубые? Твою мать… Эй, шериф! Где там этот гребаный шериф ваш! Да я с этими уродами не то, что работать – в одном блоке жить не собираюсь! Или пеняйте на себя.

- Не они, - опустил глаза вслед за остальными азиат, который странно вздрогнул, когда Диксон стал шерифа звать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри

Впервые на русском! Самая подробная и откровенная биография легендарного вокалиста группы Queen – Фредди Меркьюри. К премьере фильма «Богемская рапсодия!От прилежного и талантливого школьника до звезды мирового масштаба – в этой книге описан путь одного из самых талантливых музыкантов ХХ века. Детские письма, архивные фотографии и интервью самых близких людей, включая мать Фредди, покажут читателю новую сторону любимого исполнителя. В этой книге переплетены повествования о насыщенной, яркой и такой короткой жизни великого Фредди Меркьюри и болезни, которая его погубила.Фредди Меркьюри – один из самых известных и обожаемых во всем мире рок-вокалистов. Его голос затронул сердца миллионов слушателей, но его судьба известна не многим. От его настоящего имени и места рождения до последних лет жизни, скрытых от глаз прессы.Перед вами самая подробная и откровенная биография великого Фредди Меркьюри. В книге содержится множество ранее неизвестных фактов о жизни певца, его поисках себя и трагической смерти. Десятки интервью с его близкими и фотографии из личного архива семьи Меркьюри помогут читателю проникнуть за кулисы жизни рок-звезды и рассмотреть невероятно талантливого и уязвимого человека за маской сценического образа.

Лэнгторн Марк , Ричардс Мэтт

Музыка / Прочее