Читаем "Посмотрим..." (СИ) полностью

Слегка преувеличив свою усталость, Мишонн, быстро сообразившая, на какую именно помощь от нее надеется Рик, уже распределивший между остальными дежурства на вышках, смогла отлынивать от готовки и прочей ерунды только до обеда. Ровно до того момента, как пробегающая мимо спортзала Бет с огромной охапкой омелы, принесенной из лесу Ноем и Тайрисом, не наябедничала всем, заметив ее упражнения.

Уныло разгуливая по коридорам тюрьмы и развешивая веточки омелы, а заодно запоминая места, чтобы не останавливаться там – не зря же она взяла на себя именно эту работу, Мишонн до самого вечера слушала болтовню женщин о беременности Мэгги, которую счастливая пара уже не скрывала ни от кого, о счастье Карен, ожидающей подарка в виде того самого кольца, замеченного у Дэрила, о страхе Саши перед мнением брата о ее скороспелых отношениях с Бобом, о решимости Бет выбросить из головы задумчивого шерифа, о восторгах Андреа успехами Милтона в стрельбе и о прочей ерунде. Не обошлось, конечно, и без мудрых советов Алисии, которые та раздавала всем подряд, не забывая ни о ком.

К вечеру голова просто пухла от обилия ненужной информации, и можно было бы идти спать, пытаясь отдохнуть перед праздником, обещающим быть еще более шумным, но почему-то не спалось. Пару раз столкнувшись в опустевших коридорах с тоже волнующимся за друзей шерифом, Мишонн позволила уговорить себя уйти в камеру – блуждая тут, они только вымотаются зря. Оглянувшись на Рика, топчущегося у явно не своей двери, она улыбнулась, ободряющее кивая и подмигивая, но тот, смущенно отвернувшись, поспешил к себе, снова так ни на что и не решившись. Бедняга.

Выспаться так и не удалось. На рассвете тревожный сон что-то нарушило, и Мишонн торопливо привела себя в порядок, планируя прогуляться на вышку и уточнить по поводу друзей. Кто бы сказал ей еще недавно, что она за несколько месяцев так прикипит ко всем этим людям, переживая за каждого из них. Хотя зачем кривить душой – больше всего сейчас она волновалась именно за Диксонов, несмотря на уверенность в том, что оба могут постоять как за себя, так и за всех остальных. При желании, конечно.

Шорох, раздающийся из большого помещения, в котором они планировали отмечать сегодня вечером Рождество, заставил притормозить, осторожно заглядывая в дверь и облегченно вздыхая при виде Мэрла. Он выглядел уставшим и измотанным, уныло расхаживая вокруг большой елки и швыряя в нее все то, что, по идее, должно было служить украшением. Получалось весьма оригинально – в прошлой жизни ему явно стоило бы задуматься о карьере какого-нибудь художника-абстракциониста.

- И это все мне? - хмыкнула она вместо приветствия, не сдержав улыбки при виде того, как тут же гордо выпрямился Мэрл, явно считающий добычу елки, одной из тех, что росли рядом с тюрьмой, целым подвигом.

- Ну а кому же, - кивнул он, покосившись на завозившегося Дэрила, который уснул прямо на стуле.

Подойдя к Мэрлу и звонко чмокнув его, только вполголоса пробормотавшего, что этой благодарности бессовестно мало, в щеку, Мишонн отстранилась, слыша голоса проснувшихся друзей, а позже и смех. Вошедшие Рик и Карен с Бет успели оценить красоту проснувшегося от шума Дэрила, который оказался украшен куда как затейливей, чем елка – старший брат постарался на славу, обмотав младшего мишурой с головы до ног и напялив на макушку детский чепчик. Ничего не понимающий охотник тихо ругался, сдирая с себя все это и обиженно поглядывая на протянутую ему руку Карен, предлагающую ему пойти отдохнуть.

- За что ты его так? - поинтересовался Рик у не скрывающего зевки Мэрла, лениво сообщившего о результатах поездки и пнувшего ногой несколько баулов – с подарками, как он сообщил.

- Да, блин, я не разбираюсь во всей этой вашей ботанике, чтобы помнить, где тут елки растут. А этот придурок вчера утром на мой вопрос, есть ли они где поблизости, с дебильным выражением лица ответил, что ни хрена. А потом долго удивлялся, какого черта мы в полночь бегаем фиг знает где по лесу, и чем меня не устраивают елки, которых завались рядом с тюрьмой. Вот явно бабы мужикам мозги разжижают, не успел связаться, так всё – пропал братишка! - сплюнул Мэрл и опасливо покосился в сторону Мишонн. - Хотя нормальным мужикам никакая баба не помеха, конечно…

- Мэрл, а что это такое? - прервала его Бет, уже копошащаяся в сумках с подарками и изучающая надпись на одной из коробок. - Если ты решил, что эти куклы могут стать подарком для Джудит, ты ошибся.

- Диксон, черт побери, - присмотревшись, вырвал из рук девушки вещи Рик, кажется, даже покраснев вместо нее. - Что вы за подарки привезли? Там все такое? Тебе что, фургона мало было? У нас дети, между прочим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри

Впервые на русском! Самая подробная и откровенная биография легендарного вокалиста группы Queen – Фредди Меркьюри. К премьере фильма «Богемская рапсодия!От прилежного и талантливого школьника до звезды мирового масштаба – в этой книге описан путь одного из самых талантливых музыкантов ХХ века. Детские письма, архивные фотографии и интервью самых близких людей, включая мать Фредди, покажут читателю новую сторону любимого исполнителя. В этой книге переплетены повествования о насыщенной, яркой и такой короткой жизни великого Фредди Меркьюри и болезни, которая его погубила.Фредди Меркьюри – один из самых известных и обожаемых во всем мире рок-вокалистов. Его голос затронул сердца миллионов слушателей, но его судьба известна не многим. От его настоящего имени и места рождения до последних лет жизни, скрытых от глаз прессы.Перед вами самая подробная и откровенная биография великого Фредди Меркьюри. В книге содержится множество ранее неизвестных фактов о жизни певца, его поисках себя и трагической смерти. Десятки интервью с его близкими и фотографии из личного архива семьи Меркьюри помогут читателю проникнуть за кулисы жизни рок-звезды и рассмотреть невероятно талантливого и уязвимого человека за маской сценического образа.

Лэнгторн Марк , Ричардс Мэтт

Музыка / Прочее