Читаем "Посмотрим..." (СИ) полностью

- Может, он башкой ударился? – задумчиво поинтересовался Мэрл, скептически осматривая, кажется, даже ходить разучившегося Граймса. – Давайте еще разок ему шандарахнем, глядишь, полегчает.

Признаваться в том, что он все еще не может забыть то, как этот придурошный коп его не так давно вырубил ударом по голове за его, несомненно, здравые речи, Диксон, конечно, не желал. Уже было приготовившись самостоятельно исполнить свое предложение, реднек вдруг застыл на месте с поднятой рукой, изумленно наблюдая, как Мишонн свалилась кулем к его ногам. Кажется, его слова об ударе по башке кое-кто воспринял не так. Выскочивший из кустов бешено вращающий глазами пацан, которого у Мэрла язык не поворачивался обозвать племянником, даже не обратил внимания на то, что случайно угодил своей битой прямо по затылку ни в чем не повинной и не подозревающей о столь внезапной опасности женщины.

- Ходячие! Много! – завопил он, торопливо убегая за спину Дэрила.

Как ни странно, малец, вообще непонятно каким образом оказавшийся в лесу (нет, ну точно родственник, раз слинять незаметно смог и выследить их), не врал. Парочка тварей и правда маячила за деревьями. А дальше еще парочка. И еще. Кажется, на болтовню времени больше не было – пора мотать. Причем как можно быстрее, а то у них на двоих нормальных - трое больных и невменяемых, а это не самый лучший расклад в бою.

Отборный мат, который Мэрл не видел смысла сдерживать при виде творящегося цирка, даже шерифа пробудил из его прострации, заставив вздрогнуть, быстро сообразить, что пора линять и даже начать пошевеливаться. А вот пацан, который в ругательствах своего новоиспеченного дядюшки отлично услышал слова о том, что его давно пора замочить по-тихому, чтобы больше не вредил, явно собирался грохнуться в обморок, как кисейная барышня. Еще и задыхаться начал, болезный.

- Блин, тащи свою соплю или брось, пусть уже сжирают, только давай, решай быстрее, - скомандовал Диксон через плечо младшему брату, зависшему при виде корчащегося пацана, и подхватил с земли Мишонн. – А ты, блин, шериф-путешественник, еще раз из тюрьмы слиняешь, сам свою задницу спасай, понял?

Но Рик даже внимания не обратил на реднека, осознав, что прикрывать друзей придется именно ему и пристраиваясь позади схватившего Ноя за шиворот охотника и Мэрла, удерживающего на плече Мишонн, которая все еще не пришла в себя. Стоило признать, что хоть стрелять этот коп не разучился, что-то в голове осталось все-таки. Кое-как добравшись до тюрьмы и заперев ворота перед носом у нехилой такой толпы прогнивших тварей, вместо радости и благодарности друзья дождались только воя и испуганных криков. Больше всех, конечно, старались Андреа с Карен, кинувшиеся одна к подруге, а вторая к закатившему глаза сыну, которого Дэрилу под конец тоже пришлось тащить на своем горбу. Впрочем, и белобрысая мелочь, уже потерявшая где-то младенца, тоже вполне ловко запрыгнула на шею покачнувшемуся от неожиданности шерифу, что-то там укоризненно пища под убийственным взглядом пацана в шляпе. Один только старикан тихо стоял в углу на костылях, явно не радуясь обилию пациентов этой психушки, по ошибке названной тюрьмой.

***

Проследив ревниво за стариком, который вышел, осмотрев ушиб на голове уже очнувшейся Мишонн, Мэрл снова плюхнулся на койку у ног женщины, послав Андреа на кухню проверить, не готов ли ужин. При виде недовольно скривившейся самурайки, реднек только укоризненно вздохнул: вот ведь бабы, ничем у них из головы дурь не выбить! А он-то уж надеялся, что после удара «племянничка», избежавшего наказания только потому, что и сам валяется сейчас где-то полудохлым, шоколадка растает, забудет все обиды и бросится на шею своему спасителю, который, между прочим, достаточно долго ее на себе тянул. Снова. В который, блин, раз уже! Ну и когда он вообще своей заслуженной тяжким трудом благодарности дождется?

- Как ты? – разумно решил умолчать о своих мыслях Диксон, но Мишонн только снова прикрыла веки, делая вид, что уснула. – Ну как хошь!

В блоке послышались шаги, и Мэрл выглянул из двери, видя расстроенного братца, который там, небось, уже головомойку от Кучеряшки заполучил из-за малого. Махнув Дэрилу, нерешительно застывшему в дверях, реднек только усмехнулся при виде жалобного взгляда братишки.

- Ну че, живой этот твой, или не совсем твой, придурок? – поинтересовался все же судьбой своего потенциального родственника мужчина.

- Не мой, - как-то уже менее уверенно, чем раньше, буркнул охотник. – Живой. Астма у него.

- Че? – возмутился Мэрл и извиняющеся похлопал по коленке открывшую от такого вопля глаза Мишонн. – Да не дергайся ты. Старикан сказал лежать, вот и лежи тихо. Поняла?

- Уйди, Диксон, а? – устало попросила эта неразумная женщина, не понимающая своего счастья – сам Мэрл тут, блин, рядом с ней сидит, чуть ли не за руку держит, болезную.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри

Впервые на русском! Самая подробная и откровенная биография легендарного вокалиста группы Queen – Фредди Меркьюри. К премьере фильма «Богемская рапсодия!От прилежного и талантливого школьника до звезды мирового масштаба – в этой книге описан путь одного из самых талантливых музыкантов ХХ века. Детские письма, архивные фотографии и интервью самых близких людей, включая мать Фредди, покажут читателю новую сторону любимого исполнителя. В этой книге переплетены повествования о насыщенной, яркой и такой короткой жизни великого Фредди Меркьюри и болезни, которая его погубила.Фредди Меркьюри – один из самых известных и обожаемых во всем мире рок-вокалистов. Его голос затронул сердца миллионов слушателей, но его судьба известна не многим. От его настоящего имени и места рождения до последних лет жизни, скрытых от глаз прессы.Перед вами самая подробная и откровенная биография великого Фредди Меркьюри. В книге содержится множество ранее неизвестных фактов о жизни певца, его поисках себя и трагической смерти. Десятки интервью с его близкими и фотографии из личного архива семьи Меркьюри помогут читателю проникнуть за кулисы жизни рок-звезды и рассмотреть невероятно талантливого и уязвимого человека за маской сценического образа.

Лэнгторн Марк , Ричардс Мэтт

Музыка / Прочее