— Верно. И потому процедура такова. Посредством заклинания и употребления зелья я погружу тебя в глубочайший сон и отправлю в место, откуда ты сюда пришел. Во сне ты должен будешь найти мой дом и сразить демона, столько времени державшего меня взаперти. Сон твой может быть самым разнообразным, но, помни, это твоя единственная цель и ты должен достичь ее, а иначе останешься в этом сне навсегда.
— Навсегда… — вполголоса повторил Майк. — Скажите, у меня есть шансы?
— Шансы есть всегда. Главное — иметь цель и понимать, насколько важно для тебя то, зачем ты ко мне пришел…
— Я согласен! — вдруг воскликнул гость из прошлого.
— Вот и хорошо. Ты поможешь мне, а я помогу тебе. Ты готов приступить к сеансу?
— Всегда готов!
— Тогда прошу, — старик наполнил большой оловянный кубок противной мутной жидкостью и протянул его Майку. — Пей!
Гость сделал глоток и поморщился: напиток был отвратителен. Однако, собрав в себе силы, он в три глотка опустошил кубок и почувствовал себя дурно.
— Но помни, — твердил Вильбур, — что бы ни происходило в твоем сне, ты должен сделать самое главное — отыскать этот дом. Сейчас ты попадешь туда, откуда начал свой путь…
«Хорошо бы снова увидеть особняк Вальтера, что стоит над водами Морфиса…» — уже в полусне отметил Майк, и совсем скоро пронзительные слова заклинания отправили его в мир грез.
Очнулся Майк на знакомом крутом берегу. Однако роскошного особняка здесь не наблюдалось. Один лишь дремучий лес покрывал все вокруг. Казалось, он был еще мрачнее, чем тот, что растет здесь наяву. Да и водная гладь, что стелилась за спиной, вовсе не была Морфисом. Это были бескрайние морские просторы, не имеющие другого берега. И следы пришельца вели оттуда, из воды, словно из бесконечного потока времени…
Впереди лес. А где-то там, на обросшем берегу озера Сид стоит ветхий дом. Именно туда лежит путь одинокого странника, заброшенного в удивительный мир снов.
В лесу было холодно и мрачно. Шел сильный дождь. Небо без предупреждений разрывалось в грозовых порывах. Сильный ветер, гуляющий меж толстых стволов, насмешливо швырял в лицо путника мокрую листву. Босые ноги шумно ступали по грязным лужам. Отвратительные насекомые в панике носились по деревьям в поисках приюта. Простая белая одежда на теле Майка давно промокла и холодным компрессом облепила тело. Дорожной сумки на его плечах не находилось, а значит и драгоценного «Пособия» у него не было. Магической энергии в своем теле он также не ощущал. И тут путник с досадой осознал, что сон лишил его силы. «Как же без ценных навыков добраться до места назначения и победить демона?..» — подумал он и в тот же миг увидал перед собой яркую вспышку света. Молния сразила его.
Очнулся Майк в повозке. Он лежал на спине, заложив руки за голову, и любовался чистым небом. Над свежей головой кружили красочные бабочки, слух радовался пению птиц. Рядом сидел отец Илларион и пристально смотрел куда-то вдаль. Спустя мгновение ученик и учитель встретились взглядами, и Майк вновь испытал невероятное счастье, когда увидел эти глаза. Все было, как тогда, в первый раз, в маленькой монастырской комнате. Уютное помещение слабо освещали полусгоревшие свечи, и монах так же божественно смотрел ему в глаза, ни о чем еще не ведая. И теперь он тем же голосом, чистым и добрым, произнес свою первую фразу:
— Доброго утра!
— Куда мы едем? — не отрывая взгляда от Иллариона, спросил Майк.
— Взгляни сам, — ответил монах и указал рукой вперед, куда мчалась повозка.
Ученик приподнялся и окинул взором удивительную картину. Зеленая трава, сказочные леса вместе с лошадьми спускались по склону, голубое небо отражало все краски этого чудесного дня. А там, внизу, возвышалась огромная стена. И не было ей конца, будто опоясала она всю Землю. И были врата у той стены, огромные, величественные. А за вратами тьма… Черные густые грозовые тучи, которым в небе не видать конца, низвергали на пустые безжизненные долины ужасный ливень, слух улавливал глухие раскаты грома. Черные стволы мертвых деревьев кое-где столбами вросли в землю, и пустота…
— Что это? — спросил у монаха Майк, ошеломленный увиденным.
— Это мир, — спокойно ответил тот. — Мир со своими особенностями и законами, куда катит нас время.
— Но я не хочу туда…
— Это неизбежно, друг мой. Знаешь, я доволен тем, что нашел тебя тогда в лесу. Что именно я услышал волчий рев, а не кто-либо иной. И теперь наша повозка везет нас туда, куда и должна везти. Пойми, все было решено много лет назад, и от нас теперь ничего не зависит. Мы лишь делаем то, что шепчет нам судьба. А назад мы вернуться сможем, но на это нам будет дан всего один шанс…
— Да, — обернувшись, протянул извозчик, и Майк мгновенно узнал в нем брата Мариуса. — Я был ошеломлен, когда узнал обо всем. И скажу: судить учителя будем не мы с тобой, но, как бы там ни было, я горжусь его поступком.
— Судить? — недоуменно воскликнул Майк. — Но за что?
— Взгляни, — не дав ответа на вопрос, промолвил монах. — Вот они, стражи!