Мужчина приложил к груди узкую кисть с тонкими пальцами, похожими на паучьи лапки:
— Позвольте представиться, Эрхард Вар Вирджес, более известный как Эрхард Мрачный, декан факультета тьмы Грозовой академии в отставке.
На его лице расплылась самодовольно-снисходительная улыбка. Он горделиво вскинул подбородок. Похоже считал, что при этом имени мы должны впасть в трепетный транс.
— А я думала вы сдохли, — неожиданно довольно громко заявила Ррр и тут же добавила, — по крайней мере, дед так говорил.
Старик на миг изменился в лице, а затем с приторной доброжелательностью развернулся к орчанке.
— Вынужден разочаровать вас. А кто…
— Я — Ррр, — орчанка задвинула меня за свою спину, практически перекрывая обзор. — Мой дед, Великий Эээ, много рассказывал о вас.
Бывший декан сухо рассмеялся:
— О, лайра, передайте своему деду, что он старый, упрямый, вонючий як. И что Мрачный Экхард еще его переживет.
— Нам нужно поговорить, — перебил его Арвен.
— Ох, простите, но ты не представил мне свою вторую спутницу, — человек вытянул шею, пытаясь заглянуть за плечо Ррр. Ага, как же, даже с его ростом подпрыгивать придется.
— Это Иина, — ухмыльнулся Арвен и подмигнул декану, — ну ты сам прекрасно понимаешь…
Старикашка гаденько ухмыльнулся:
— Эх, молодость, — кивнул в ответ и потерял ко мне интерес. — Что ж, приглашаю вас в мое скромное жилище, — бывший декан приглашающе махнул рукой в сторону избушки.
Я недовольно сжала губы. Интересно, это кем сейчас меня Арвен представил? Смотрю кому-то шею давно не мылили, ну еще бы, чешется небось под ювелиркой.
Заметив мое раздражение, готовое разразиться гневной тирадой, Арвен шепнул: «Никаких возражений. Хочешь найти своего бога, молчи», затем развернулся и пошел вслед за деканом.
Ладно, потерпим. Пришлось молча идти за ним, но когда мы поравнялись, я все-таки не утерпела и тихо спросила:
— Кто он тебе?
— Мой учитель.
Я присвистнула. А сразу нельзя было сказать? Тихушник чертов!
Когда старый маг толкнул дверь, впуская нас внутрь, я ожидала чего угодно, но скудное убранство избушки заставило меня брезгливо передернуть плечами. В доме пахло сыростью. По деревянным бревнам кривыми кругами расходились черные пятна плесени. Нехитрое убранство состояло из грубо сколоченного стола и пары кособоких лавок. Да еще шкафа, похожего на гроб, на полках которого ютилась грязная посуда.
Маг подошел к шкафу и взмахнул рукой. Косая гробина бесшумно отъехала в сторону открывая проход.
Первой в него втолкнули меня, затем туда вошли Арвен, Ррр. Последним был маг, он то и закрыл за собой дверь.
Мы спускались по длинной винтовой лестнице, когда Арвен вновь шепнул мне на ухо: «Старайся держаться за спиной Ррр или моей. Не высовывайся и, пожалуйста, ничему не удивляйся». Понятно, я же эта, девочка-припевочка, безликая и бессловесная. Чего же он так боится?
Во время спуска орчанка остервенело доказывала нашему хозяину пользу какой-то ползунихи игольчатой для затвора крови при ранении рваной кромкой. Понятия не имею, о чем это. Но то с каким жаром Ррр отстаивала свою правоту, даже меня вынуждало с ней согласится.
Лестница закончилась высокой аркой, затянутой серым маревом.
Спорщики обогнули нас и, не прекращая дискуссии, шагнули в нее. За ними сквозь арку прошел Арвен.
Я настороженно остановилась. Прикоснулась рукой к туманной поверхности и почувствовала легкое сопротивление, словно ладонь погрузилась в густой кисель. Я выдернула ее и коснулась тумана еще раз. Ощущения были странными: и противно, и любопытно. Я бы еще долго так развлекалась, если бы из марева не вынырнула рука Арвена и, ухватив меня за кисть, втянула внутрь.
— Я же просил, — едва слышно шикнул он.
За аркой горели теплые желтоватые огни, освещая длинный широкий коридор, по обе стороны которого тянулся ряд высоких дверей. Хозяин толкнул одну из них и пригласил в комнату, жестом предлагая следовать за ним.
Это была дикая смесь кабинета и гостиной. Огромный стол, на котором косыми стопками лежали кипы бумаг; шкафы, заполненные книгами, странными черепами и разноцветными камнями; низкий столик с грязными чашками и парой пустых бокалов, рядом с ним находилась софа с затертой, сальной обивкой. Набор мебели дополняли стоящие как попало кресла.
Арвен оставил меня на попечение Ррр и пошел вслед за хозяином в глубь комнаты. Орчанка вновь встала между мой и деканом. Я пожала плечами, но лезть вперед не стала. К чему такие сложности? Он же не монстр какой-то.
Экхард опустился в одно из кресел,
— Так с чем ты ко мне пожаловал, мой мальчик?
— Нужно снять проклятье Акхи.
Арвен приподнял грязную рубашку, оголяя торс. Старик нагнулся ближе и, словно заправский доктор, несколько раз потыкал пальцем в черные следы. Того и гляди сейчас спросит: «Здесь больно? А здесь?», но вместо этого он сказал:
— Отлично. Сдерживающее заклятье поработало на славу. Я помогу тебе, — крылья его длинного носа дрогнули, — Но это подождет пару часов. Для начала неплохо было бы тебе помыться. Всем вам помыться.
Его взгляд задержался на грязных следах, оставленных нашими сапогами.