Читаем Посол Великого владыки. Сокрытое царство. Часть 1. Том 2 полностью

Шатаясь от неизвестно откуда взявшейся слабости, Уни бился плечами о косяки дверей, но не чувствовал боли. Его душа сейчас будто бы обратилась в маленькую серую мышку, с писком носившуюся по лабиринту из запутанных зданий, в панике бросающуюся на стены, безуспешно пытаясь выбраться из ловушки. «Неужели они поменяли… поменяли здесь все эти проходы, двери и галереи? Ух, нет! Вот, кажется, и тронный зал!»

Он возник сразу и настолько неожиданно, словно с разбегу врезался в мозг. Уни еще не успел толком ничего разглядеть, как его богатое воображение само нарисовало очередную фантастическую картину: яркий свет, толпа чиновников, охрана в золоченых доспехах, а на троне – он, император, владыка Вирилана, кому подвластны природные стихии… Но ничего этого он не увидел. В зале было так же пустынно, пыль так же кружилась в бивших сверху потоках заходящего солнца. Только дверь, тяжелая дверь на площадь, через которую он вошел не так давно, оказалась закрытой.

Уни замер, словно загипнотизированный гигантским удавом из аринцильских джунглей. Нет, конечно, там, возможно, есть специальный механизм, к примеру противовес, который закрывает двери за посетителями… А если нет? Назад идти было страшно, путь вперед тоже был под вопросом. Переводчик стал неосознанно смещаться в сторону, зависнув в непонимании и стараясь не вертеть головой, словно опасаясь привлечь некие темные силы. Внезапно он ощутил тупой удар в голень. Эмоций, страха, судорог – ничего этого уже не было. Медленно, как в тумане, Уни посмотрел налево. Оказалось, что он стукнулся об основание императорского трона. Плохо понимая, что делает, молодой дипломат стал осторожно подниматься по каменным ступеням. Может быть, он, словно спасающийся от наводнения крестьянин, интуитивно искал высокое место в океане непонятного, которое есть прародитель страха?

Очутившись на самой вершине, Уни наконец пришел в себя. Он стоял прямо напротив трона и тупо смотрел на него, пытаясь осознать, что ему теперь делать. А потом, на миг прикрыв глаза, резко повернулся и сел на то место, где ожидал увидеть повелителя этого абсурдного, несуразного мира.

«Что же я чувствую? – спросил себя Уни. – Да ничего. Совсем ничего». Не было ни страха, ни радости, ни отчаяния, ни воодушевления.

Переводчик посмотрел в зал. Бронзовые зеркала вдоль стен отражали маленького дипломата на троне, словно заполняя его образом все помещение. На троне ли? Или это просто каменное возвышение? Уни тихо усмехнулся. Он ощущал странное спокойствие, словно недавний ужас и стремительный побег из храма были уже в другой, прошлой жизни. Легкий сквозняк холодил его мокрый от испарины лоб, приятно забирался во всклокоченные волосы, а потом дальше, словно по-матерински, нежно гладил его. Гладил теперь уже не просто по голове, а забрался вглубь, провел незримой рукой внутри черепной коробки – а потом сдавил мозг стальной хваткой, словно отжимая из творога всю воду!

Испугаться Уни так и не успел. Его сознание словно разлетелось на куски. Весь мир, каким он его знал с рождения, словно перестал существовать, но только на одно неизмеримое в бесконечно малой величине мгновение. Уни словно просто моргнул, а открыв глаза, увидел шикарную виллу на месте убогой халупы или шедевр великого художника вместо смешной мазни маленького ребенка. Все вокруг осталось таким же, однако при этом стало отчетливо видно, откуда это все взялось и как именно друг с другом связано.

Уни откинулся головой на спинку трона, чуть приоткрыл рот и приподнял подбородок. Теперь он пытался словами сформулировать то, что одним целым, неделимым куском пришло ему в готовом виде прямо в голову, минуя глаза, уши и прочие органы чувств.

Нет в Вирилане никакого императора – и никогда не было. Да, именно так. Не пропал или убит, а именно не было. Вириланское слово эйенвирис, которое используется для обозначения их верховного владыки, дословно означает «тот, кто понимает суть». Вот Уни и понял суть, кажется, или начал понимать. Но при этом даже сами вириланы никогда не говорили «император», «мы доставим вас к императору». Они обычно вели речь об «императорском дворце» или «Древней столице».

«Мрак мой темный, и ведь ни слова лжи, просто мы трактовали это как само собой разумеющееся! Я трактовал, если точнее. Да уж, забавно, прям точное повторение ситуации с воинами. “Вам куда?” – “К воинам.” – “Извольте!” Хотел во дворец – вот тебе дворец. Как обещали – и не придерешься ведь, просто великолепно!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера прозы

Настоат
Настоат

В Городе совершено двойное убийство. Главный подозреваемый, Настоат, доставлен в больницу с серьезной травмой и полной потерей памяти.Одновременно с расследованием преступления разворачивается острая политическая борьба между ближайшими соратниками главы Города. Каждый из них претендует на место стареющего, медленно угасающего предшественника. Волей судьбы в противостояние оказывается вовлечен и Настоат, действующий психологически умело и хитро.Главный вопрос – насколько далеко каждый из героев готов зайти в своем стремлении к власти и свободе?Наряду с разгадкой преступления в детективе есть место описаниям знаменитых религиозных сюжетов, философских концепций, перекличкам с литературными персонажами и рассказам об исторических фактах.***«Настоат» – это метафорическое, написанное эзоповым языком высказывание о современной России, философско-политическое осмысление ее проблем, реалий и дальнейшего пути развития.Не сбилась ли страна с пути? Автор дает свой собственный, смелый, возможно – дискуссионный ответ на этот вопрос.

Олег Константинович Петрович-Белкин

Историческая литература / Документальное / Социально-психологическая фантастика
Сыщик Вийт и его невероятные расследования
Сыщик Вийт и его невероятные расследования

Его мужественное лицо покрывают царапины. Но взгляд уверенный и беспардонный. Сделав комплимент очаровательной даме, он спешит распутать очередное громкое дело. Это легендарный сыщик Вийт.Действие происходит в 2025 году, но мир все еще застрял в XIX веке. Мужчины носят цилиндры, дамы ходят в длинных платьях, повсюду пыхтят паромобили, на улицах и в домах горят газовые светильники. И отношение к жизни не меняется с поколениями.Такой спокойный, предсказуемый уклад может показаться заманчивым. Но наблюдая со стороны, читатель наверняка поймет, что с человечеством что-то не так. Сыщику Вийту предстоит расследовать самое важное дело, которое изменит весь мир.

Эд Данилюк

Фантастика / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Фантастика: прочее / Прочие Детективы

Похожие книги

Адам и Эвелин
Адам и Эвелин

В романе, проникнутом вечными символами и аллюзиями, один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены, как историю… грехопадения.Портной Адам, застигнутый женой врасплох со своей заказчицей, вынужденно следует за обманутой супругой на Запад и отважно пересекает еще не поднятый «железный занавес». Однако за границей свободолюбивый Адам не приживается — там ему все кажется ненастоящим, иллюзорным, ярмарочно-шутовским…В проникнутом вечными символами романе один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены как историю… грехопадения.Эта изысканно написанная история читается легко и быстро, несмотря на то что в ней множество тем и мотивов. «Адам и Эвелин» можно назвать безукоризненным романом.«Зюддойче цайтунг»

Инго Шульце

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза