Читаем Посол Великого владыки. Сокрытое царство. Часть 1. Том 2 полностью

– Да! – немного оживился Санери, ткнув куда-то в сторону Древней столицы указательным пальцем. – Конечно! Вы же попытались…

– Нет! – веско ответил Уни. – Это бесполезно.

– Но тогда… – неожиданно заулыбался энель Нафази. – Тогда мы… мы все едем домой!

– Ну наконец-то! – подал голос угрюмо молчавший до того доктор Аслепи. – Когда собираемся?

Посол Санери бросил на них недовольный взгляд, как обычно смотрят на буйнопомешанных – с осуждением и в то же время искоса, чтобы, не приведи Владыка небесный, не привлечь внимания.

– Нет, это какой-то приют сумасшедших! – простонал он, покачав головой и закрыв лицо руками. – Энель Вирандо! – произнес он натянуто. – Мы с вами потом еще поговорим, в более рабочей обстановке, наедине!

Но и от состоявшегося уже поздней ночью разговора не было никакого толку. Уни односложно отвечал на вопросы посла, словно на допросе в подвалах Солнечной стражи. Он впал в странное состояние, когда мысли и тело находились в двух непересекающихся измерениях. По пути из Древней столицы юноша переживал, что его начнут в подробностях расспрашивать о вириланском владыке, о том, как он выглядит, об особенностях двора и прочих несуществующих подробностях, которые неизбежно бы заставили его раскрыть всю правду. Но энеля Санери, похоже, подобные вещи не интересовали совершенно, как, впрочем, и многие другие.

– Ну что же, может быть, оно и к лучшему, что все так получилось, – неожиданно проговорил посол. Расправив сутулые плечи, он встал со стула и подошел к узкому окну. Снаружи было уже мало что видно, но он продолжал смотреть в вязкую темноту задумчиво и безразлично одновременно. – Может быть, и к лучшему, – повторил он и украдкой бросил на Уни быстрый взгляд. Убедившись, что переводчик никак не отреагировал, он со вздохом вернулся на место, положил ногу на ногу и откинулся на деревянную резную спинку стула. – Я ведь, энель Вирандо, всю жизнь, почитай, на дипломатической службе. Дашторнис вдоль и поперек изъездил. Видел всякое: угрозы, лишения, самодурство, вероломство и просто глупость… На такого, как здесь… – Санери медленно развел руками. – Это просто театр абсурда какой-то!

Посол принялся рассматривать ногти на левой руке, со вздохом провел по ним подушечкой указательного пальца и вдруг резко поднял глаза, словно пронзив ими ушедшего в себя переводчика.

– Причем неясно, что делать… кроме как верить вам на слово, энель Вирандо!

Уни по-прежнему не реагировал. В глубине души внутренний голос робко напоминал ему, что хорошо бы прервать затянувшееся молчание и хоть что-нибудь ответить, но переводчик не обращал на него особого внимания. Однако вместо уместного здесь замечания посол Санери только покачал головой.

– Скажу честно: всегда считал вас самым заинтересованным и мотивированным участником нашей миссии. – Посол намеренно произнес слово «вас» так растянуто, чтобы его можно было понимать не только в единственном, но и во множественном числе. – Однако если и вы теперь говорите мне, что шансов у нас никаких, то я, пожалуй, склонен вам поверить.

Сделав над собой приличное усилие, Уни наконец частично вышел из транса и изобразил в сторону посла вежливый, хотя и несколько деревянный поклон.

Слегка усмехнувшись, Санери отвел взгляд.

– В любом случае с нас теперь подробный отчет обо всем для Посольской палаты и Канцелярии императора. Точнее, с вас, энель Вирандо. Учитывая, что старина Гроки уже не с нами…

Санери наклонил голову, закусил губы и, прикрыв глаза, с усилием потер виски большим и безымянным пальцами правой руки.

– Говорил я ему: не ходи вслед за Хардо! Но он такой: да-да, – а потом вроде и не дергался вовсе, а просто исчез куда-то! Как будто отошел на миг, и все!

У молодого дипломата учащенно забилось сердце.

– Простите, энель посол, так это вы Хардо за мной отправили?

Санери горько усмехнулся:

– Скорее это было обоюдное решение. Некоторое время назад я попросил его приглядывать за вами, ну и теперь, когда вы так глупо бросились в погоню за этим аринцилом, я не видел причин отказать ему последовать за вами.

Оба замолчали.

– Я знаю, что у вас были… хорошие отношения с энелем Хардо, – с сожалением произнес Санери.

Немного подумав, Уни кивнул.

– А с Гроки, стало быть, не очень хорошие.

– Полагаю, я плохо знал его, – с небольшой дрожью в голосе ответил переводчик.

– Да, пожалуй, – осторожно согласился посол. – В любом случае мы должны разыскать их тела и забрать с собой в Герандию, чтобы похоронить со всеми почестями. Уверен, что наш Великий владыка император Кергений полностью оценит их преданность и самоотверженность!

– Я в этом не сомневаюсь, энель посол. Но боюсь, что это невозможно. Тела энеля Хардо и энеля Гроки покоятся на дне подземного водопада, если таковое вообще существует, в чем я, признаться, вовсе не уверен.

Санери с усилием протолкнул воздух через горло.

– Это… весьма печальная новость, энель Вирандо. Уверен, вы все подробно изложите в вашем отчете. Не скрою, то обстоятельство, что вы были ранены в спину, породило разговоры среди членов посольства…

– Это был неожиданный и подлый удар, энель посол.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера прозы

Настоат
Настоат

В Городе совершено двойное убийство. Главный подозреваемый, Настоат, доставлен в больницу с серьезной травмой и полной потерей памяти.Одновременно с расследованием преступления разворачивается острая политическая борьба между ближайшими соратниками главы Города. Каждый из них претендует на место стареющего, медленно угасающего предшественника. Волей судьбы в противостояние оказывается вовлечен и Настоат, действующий психологически умело и хитро.Главный вопрос – насколько далеко каждый из героев готов зайти в своем стремлении к власти и свободе?Наряду с разгадкой преступления в детективе есть место описаниям знаменитых религиозных сюжетов, философских концепций, перекличкам с литературными персонажами и рассказам об исторических фактах.***«Настоат» – это метафорическое, написанное эзоповым языком высказывание о современной России, философско-политическое осмысление ее проблем, реалий и дальнейшего пути развития.Не сбилась ли страна с пути? Автор дает свой собственный, смелый, возможно – дискуссионный ответ на этот вопрос.

Олег Константинович Петрович-Белкин

Историческая литература / Документальное / Социально-психологическая фантастика
Сыщик Вийт и его невероятные расследования
Сыщик Вийт и его невероятные расследования

Его мужественное лицо покрывают царапины. Но взгляд уверенный и беспардонный. Сделав комплимент очаровательной даме, он спешит распутать очередное громкое дело. Это легендарный сыщик Вийт.Действие происходит в 2025 году, но мир все еще застрял в XIX веке. Мужчины носят цилиндры, дамы ходят в длинных платьях, повсюду пыхтят паромобили, на улицах и в домах горят газовые светильники. И отношение к жизни не меняется с поколениями.Такой спокойный, предсказуемый уклад может показаться заманчивым. Но наблюдая со стороны, читатель наверняка поймет, что с человечеством что-то не так. Сыщику Вийту предстоит расследовать самое важное дело, которое изменит весь мир.

Эд Данилюк

Фантастика / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Фантастика: прочее / Прочие Детективы

Похожие книги

Адам и Эвелин
Адам и Эвелин

В романе, проникнутом вечными символами и аллюзиями, один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены, как историю… грехопадения.Портной Адам, застигнутый женой врасплох со своей заказчицей, вынужденно следует за обманутой супругой на Запад и отважно пересекает еще не поднятый «железный занавес». Однако за границей свободолюбивый Адам не приживается — там ему все кажется ненастоящим, иллюзорным, ярмарочно-шутовским…В проникнутом вечными символами романе один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены как историю… грехопадения.Эта изысканно написанная история читается легко и быстро, несмотря на то что в ней множество тем и мотивов. «Адам и Эвелин» можно назвать безукоризненным романом.«Зюддойче цайтунг»

Инго Шульце

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза