Читаем Посреди земли полностью

— Очевидно, фирма имеет и здесь филиал.

— Не стоит хлопот.

— Я много лет занимаюсь своим ремеслом, но таких чудес не встречал.

— Что же мне теперь — выбросить часы?

— Оставьте пока у меня, я посоветуюсь с коллегами.

В лавку вошел какой-то старик. Остановился на нижней ступеньке лестницы, негромко поздоровался:

— Добрый день.

Часовщик резко вскинул голову, рука его застыла в непроизвольном жесте; затем он вскочил и вплотную приблизился к посетителю.

— Если не ошибаюсь, вы заходили сюда несколько минут назад?

Старик смущенно улыбнулся.

— Я здесь впервые. Никогда прежде я не бывал в Нью-Йорке.

— Что привело вас ко мне?

— Я хотел бы купить кулон для внучки.

— И вчера вы не заходили?

— Неужели не ясно, что я впервые в Нью-Йорке? Я никогда в жизни не был у вас!

— Этого не может быть!

— Вы неудачно шутите!

— Я не шучу! Готов поручиться, что я в своем уме… Но вы точно так же спустились по лестнице и, когда здоровались, в точности так же подняли левую руку.

Назревала ссора, и Мегфаст поспешил вмешаться:

— Прошу прощения, но, кажется, я знаю, в чем дело. Вам не приходилось слышать о таком явлении психики, которое называется déjà vu?

— Нет, — сказал часовщик.

— В мозгу человека иногда происходит короткое замыкание, мозг как бы переводит свой счетчик времени на мгновение раньше, и тогда человеку кажется, будто с ним уже однажды произошло то, что происходит именно в данный момент.

— Не пойму я что-то.

— Главное, примите на веру, что так бывает.

Часовщик вернулся к своему столу. Старик немного постоял в нерешительности, затем растерянно, тихо заговорил, обращаясь к часовщику:

— Поверьте мне, я вас не обманываю. Я действительно ни разу не был в Нью-Йорке. Я должен был приехать сюда двадцать лет назад. Сюда и в Вашингтон. Тогда мой приезд имел бы смысл.

— А что было двадцать лет назад?

— Тогда должен был вернуться мой сын.

— Откуда?

— Затрудняюсь сказать. Оттуда, сверху. — Старик рассеянно ткнул в потолок.

— Ваш сын был космонавтом? — спросил Мегфаст.

— Да.

— Как его звали?

— Мередит. Джулиан Мередит.

Мегфаст побледнел. Схватив свои часы со стола, он выбежал из лавочки.

В восемь вечера на квартире у Беаты Старк зазвонил телефон. Женщина порывистым жестом схватила трубку.

— Слушаю, — произнесла она ледяным тоном.

— Это Джон Мегфаст.

— Добрый вечер, Джон. Что, Поль дал о себе знать?

— Беата…

— Где он, этот негодник?

— Беата…

— Впрочем, меня это не интересует. Представьте себе, я рассорилась с художником.

— Из-за чего?

— Он обвинил меня в том, что я будто бы сделала себе пластическую операцию и тем самым загубила его работу.

— На сколько лет вы помолодели?

— Вы что, сговорились с художником?

— На сколько лет вы помолодели?

— Он утверждает, что по крайней мере на двадцать.

— Немедленно приезжайте сюда.

— Что-нибудь случилось?

— Приезжайте немедленно!

Беата Старк не заставила себя ждать.

— В чем дело, я действительно выгляжу моложе?

— Лично я не замечаю в вас никаких перемен, Беата.

— Что случилось, Джон?

Мегфаст встал и, склонив голову, заговорил:

— Три недели назад в Сахаре обнаружили тот метеорит, части которого вы сами видели в лаборатории Поля. Находка была в высшей степени странной. Внутри метеорита был виден крохотный динозавр, вокруг него такие же миниатюрные папоротники, кусочки железной руды, боксита. Это была научная сенсация: наконец-то получено доказательство того, что и на других планетах существуют точно такие же формы жизни, как и у нас, вернее, какие были и у нас. Все радовались, и только один Поль сомневался. Он попросил разрешения в одиночку, без помех поработать с метеоритом.

— И что же?

— Вот тут его заметки, расчеты.

— Я в этом не разбираюсь. Прочтите сами.

— Читаю: «Так называемый метеорит представляет собою видоизменение одноместного космического корабля типа «Джаст», запущенного 10 января 1983 года. Корабль провалился в черную дыру С.О.Т. 313 и непостижимым образом вынырнул обратно. Окаменелый динозавр — это останки космонавта Джулиана Мередита, отброшенного по реверсивной темпоральной шкале на семьдесят миллионов лет назад и застывшего на этой стадии эволюции. Папоротники — это исходный продукт горючего космического корабля, прочие окаменелости и руда — исходное сырье конструкций корабля. Период полураспада антитемпоральной радиации довольно короткий, интенсивность радиации постепенно слабеет, поэтому надеюсь, что для нас она не представляет опасности». Это его научный вывод, а остальное — данные вычислений.

— Где Поль?

— Его не стало.

— Как?

— Ему было сорок лет, и ровно на сорок лет он был отброшен по реверсивной темпоральной шкале.

— Так где же он?

— Жидкость из ванной подвергли химическому анализу…

— И что же?

— В ней содержалось 61,4 % воды, 0,6 % углерода, 10 % жиров, 15 % белков и 5 % минеральных солей, что соответствует химическому составу организма взрослого мужчины.

Беата Старк потерянно оглянулась вокруг, словно человек, со всех сторон окруженный необъятными вершинами заснеженных гор, и рухнула на ковер.


Перевод Т. Воронкиной.

Михай Шюкешд

Я родился в 1933 году в Будапеште.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология современной прозы

Похожие книги

Испытания
Испытания

Валерий Мусаханов известен широкому читателю по книгам «Маленький домашний оркестр», «У себя дома», «За дальним поворотом».В новой книге автор остается верен своим излюбленным героям, людям активной жизненной позиции, непримиримым к душевной фальши, требовательно относящимся к себе и к своим близким.Как человек творит, создает собственную жизнь и как эта жизнь, в свою очередь, создает, лепит человека — вот главная тема новой повести Мусаханова «Испытания».Автомобиля, описанного в повести, в действительности не существует, но автор использовал разработки и материалы из книг Ю. А. Долматовского, В. В. Бекмана и других автоконструкторов.В книгу также входят: новый рассказ «Журавли», уже известная читателю маленькая повесть «Мосты» и рассказ «Проклятие богов».

Валерий Яковлевич Мусаханов

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Новелла / Повесть