Читаем Посредник полностью

Не знаю, почему я продолжаю писать Данте. Я хочу, чтобы он мне что-нибудь ответил. Хоть что-нибудь. Как бы я хотела, чтобы он был здесь. Как бы я хотела, чтобы мы поговорили сегодня утром.

Если бы он был здесь, что бы ты сказала?

Я: В любом случае, я собираюсь одолжить платье у Розы.

Наконец он пишет ответ. Это еще одно лаконичное сообщение.

Данте: Я буду дома в 18.45.

Я делаю глубокий вдох. Очевидно, мы оба собираемся притвориться, что вчерашнего поцелуя не было. Это прекрасно. Меня это нисколько не беспокоит.

Следующий сложный разговор ― с Анжеликой.

― Сегодня вечером меня не будет дома, ― говорю я ей, стараясь сохранить непринужденный тон. Это дурацкое свидание. Столько нервов, а я даже не хочу идти. ― С тобой останется дядя Данте.

Она не отрывает глаз от экрана. Я не могу конкурировать с субботними утренними мультфильмами.

― Куда ты идешь?

― У меня свидание.

Это привлекает ее внимание.

― С кем? Могу я с ним познакомиться?

― Нет. — Жаль, что у меня нет других подруг ― матерей-одиночек, чтобы я могла спросить их, как много они рассказывают своим детям о мужчинах, с которыми встречаются. ― Это первое свидание. Я должна узнать его получше, прежде чем представить тебе.

Моя дочь устремляет на меня свой серьезный взгляд.

― Дядя Данте очень хороший.

Вздох. Снова она об этом.

― Это хорошо, ― говорю я ей. ― Я рада, что он тебе нравится. Потому что ты проведешь с ним вечер.

Лео провожает меня до квартиры Розы.

― Итак, ты идешь на свидание, ― говорит он. ― Это ужасная идея.

― Еще больше людей, обсуждающих каждое мое решение. Это именно то, что мне нужно в жизни, Лео.

― Сарказм ― это низшая форма остроумия, ― отвечает начальник службы безопасности.

― Оскар Уайльд. ― Я узнаю цитату и бросаю на Лео удивленный взгляд. ― Правда?

― Что? Каким бы удивительным это ни казалось, но я читаю.

Я закатываю глаза.

― Кто теперь язвит? ― Обмен оскорблениями с Лео отвлекает меня от неловкого момента, когда Данте входит в дом. Мы оба долго смотрим друг на друга. Никто из нас ничего не говорит. Я струсила, понятно? Вместо того чтобы поговорить о прошлой ночи, я бормочу что-то о том, что не хочу опаздывать, и убегаю. ― Я знаю, что ты читаешь. Я просто не знала, что ты читаешь ирландских поэтов девятнадцатого века.

Мы приезжаем к Розе раньше, чем Лео успевает ответить. Он ждет, пока я стучу в дверь.

Роза открывает дверь, одетая в крошечную комбинацию нефритово-зеленого цвета.

― Ты не поверишь, что случилось. Я порвала свою… ― Она понимает, что я не одна, и ее лицо становится свекольно-красным. ― Эм, привет. У меня порвалась молния.

― Понятно. ― Выражение лица Лео бесстрастно, но я знаю его уже давно. Он явно не сводит глаз с Розы.

Так, так, так.

― Роза Тран, познакомься с Леонардо Чезари. Роза училась со мной в школе и занимается дизайном одежды. Лео работает со мной.

― Приятно познакомиться. ― Роза протягивает руку, и бретелька соскальзывает с плеча. ― Эм, ― повторяет она, хватаясь за нее, пока ее грудь не вывалилась из облегающего одеяния. ― Простите за стриптиз. Обычно моя одежда не рвется на мне.

― Не стоит извиняться, ― говорит Лео с лукавым блеском в глазах. ― Мне понравилось. ― Он кивает мне. ― Увидимся позже, Валентина.

Роза смотрит на меня широко раскрытыми глазами, когда дверь закрывается.

― Это тот Лео, с которым ты работаешь? Ты никогда не говорила мне, что он настолько горячий.

― Лео не… ― Я пересматриваю это утверждение. ― Если тебе нравится такой тип, то, наверное, да. Он слишком стар для тебя. Кроме того, ты же встречаешься. Я думала, тебе нравится Франко.

― Он нормальный. ― В ее голосе не слышно энтузиазма. ― На прошлой неделе он сказал мне, что мода ― это легкомысленно.

Я морщусь. С какой стати говорить модельеру, что ее работа несерьезная? Франко ― идиот.

― Почему ты все еще встречаешься с ним?

― Этот вопрос я задавала себе не раз. ― Она заправляет прядь волос за ухо. ― В любом случае, давай разберемся с твоим платьем, а потом я займусь своей молнией.

«Ветрано» находится всего в десяти минутах ходьбы от дома Розы. Мы договорились встретиться в ресторане, поэтому, когда мы готовы, направляемся туда. Кто-то из команды Лео следит за мной, я уверена, но кто бы это ни был, он остается вне поля зрения.

В обычной ситуации я бы начала волноваться из-за предстоящего свидания. Но вместо этого я вспоминаю вчерашний поцелуй и сегодняшние катастрофические последствия. По дороге в ресторан я десять раз проверяю свой телефон.

Роза замечает.

― Что с тобой происходит? Почему ты такая нервная?

― Ты же меня знаешь, ― говорю я неопределенно.

Она бросает на меня косой взгляд.

― Я тебя знаю. Обычно ты не приклеена к своему телефону.

Обычно нет. Но сегодня я постоянно проверяю, нет ли сообщения от Данте. Конечно, он не написал.

― Просто проверяю, все ли в порядке с Анжеликой.

Мне не следовало упоминать о своей дочери.

― Кто за ней присматривает? — спрашивает Роза. ― Лучия?

― Нет, ― неохотно признаюсь я. ― Данте.

Должно быть, я не очень хорошо умею сохранять нейтральный тон. Роза останавливается и поворачивается ко мне лицом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы