Худшая ночь в моей жизни была, когда Роберто отправил Валентину в больницу десять лет назад. Я сидел в ее палате и ждал, когда она придет в себя, чувство вины бурлило во мне, как раскаленная лава.
Ночь, когда ранили Антонио, ― вторая худшая ночь в моей жизни.
Лео дает мне адрес недалеко от площади la Piazza. Я мчусь туда и врываюсь внутрь. Симон, один из телохранителей Антонио, назначенных на эту ночь, стоит у двери. Когда он видит меня, на его лице появляется облегчение.
― У него ранение в плечо, ― сообщает он. ― Небольшая рана. Я вызвал скорую на всякий случай.
Страх покидает меня.
― Молодец. Где Лео?
― Он преследует стрелка. Андреас и Горан уже едут сюда.
― Вы узнали его?
― Нет, сэр. Не узнал.
― Хорошо. Скажи Лео, чтобы он позвонил мне, когда у него появится возможность.
Я захожу внутрь, и Карло, второй телохранитель, поворачивается к двери и поднимает пистолет. Он опускает его, когда узнает меня, и на его лице появляется извиняющееся выражение.
― Простите, сэр.
― Не проблема. ― Он на взводе, и я его не виню. В Антонио стреляли в его смену.
Кстати, об Антонио ― Дон поднимается на ноги. Лучия рядом с ним, выглядит так, будто она на грани срыва, но Антонио спокоен. Настолько, насколько можно быть спокойным, когда в тебя только что стреляли.
― Ничего страшного, ― говорит он раздраженно. ― Просто царапина. ― Он замечает меня. ― Хорошо, что ты здесь. Это был Марко.
Мне это совсем не нравится.
Мой телефон пищит. Я опускаю взгляд на экран. Это сообщение от Лео, который нашел Марко.
― Мы его взяли, ― читаю я, а затем поднимаю взгляд. Дон покачивается на ногах, выглядит бледным и больным. Он не отрываясь смотрит на Лучию, и я могу понять его. Из-за него она подверглась опасности, его сжирает чувство вины. ― Антонио, присядь. Я разберусь с этим.
― Ты говоришь мне, что делать? ― огрызается он. ― Потому что в последний раз, когда я проверял, я все еще был Доном.
Я не обращаю внимания на его обвинения, он расстроен и срывается на меня. Он прогоняет Лучию, что совершенно бессмысленно, потому что всем очевидно, что они влюблены друг в друга. Я открываю рот, чтобы возразить, но тут…
Он теряет сознание и падает на пол.
И оказывается, что это была вовсе не царапина.
Мы срочно отвозим Антонио в больницу. Там его осматривают и везут в операционную. Я звоню Валентине, чтобы сообщить ей последние новости. Она молча слушает и говорит:
― Лучия должна быть там. Если бы ты был в операционной, никто не смог бы удержать меня.
― Я знаю, ― вздыхаю я. Она говорит мне, что любит меня. Не совсем такими словами, но я могу читать между строк. Я влюблен в Валентину, а она ― в меня. ― Давай привезем ее.
Лео приезжает в больницу. Его лицо пепельное.
― Данте, я… ― Он прерывается, делает глубокий вдох и решительно продолжает. ― Я облажался. Я не знаю, как Марко проскользнул в Венецию незамеченным. Должно быть, он следил за передвижениями Антонио, выжидал время, а мы каким-то образом упустили это. Это моя вина. Я несу ответственность за этот провал. Пожалуйста, прими мою отставку.
Из всех…
― Лео, ты не работаешь на меня.
― Дон недееспособен, ― отвечает он. ― Пока он не придет в себя, ты за все отвечаешь.
― Антонио в операционной. Он не умер, ― яростно говорю я. Черт. Я не хочу этого. Не так. Антонио ― мой друг, черт возьми, и он выкарабкается. Он должен.
Лео открывает рот, чтобы возразить, и я поднимаю руку.
― Ладно, я ― главный. Я не принимаю твою отставку. Вот мой первый приказ. Мы с Валентиной найдем Лучию и привезем ее сюда. Сможешь ли ты обеспечить защиту Анжелике, пока мы будем отсутствовать?
― Ты доверишь мне ее безопасность?
― Да, конечно, ― говорю я нетерпеливо. В этой ситуации нет вины Лео. Антонио отказался перевезти Лучию в Джудекку, потому что хотел, чтобы ее жизнь оставалась как можно более нормальной. Лео разрывался, пытаясь обеспечить безопасность в нескольких местах с ограниченными ресурсами. Что-то обязательно должно было пойти не так.
― Спасибо, Данте, ― отвечает он с видом человека, ожидавшего смерти и получившего шанс на новую жизнь. ― Я тебя не подведу.
За последние две недели я дважды был в больнице. Ожидание, неопределенность, страх, что мой друг может не выкарабкаться, ― все это я ненавижу.
Это долгая ночь. Но в конце концов, спустя шесть томительных часов, хирург выходит и говорит нам, что с Антонио все будет в порядке.
После этого все встает на свои места.
Сальваторе Верратти арестован управлением по борьбе с мафией за налоговые махинации, рэкет и убийство своего отца. Тело Федерико было обнаружено за пределами их дома с многочисленными ножевыми ранениями. Обвинения в налоговом мошенничестве и рэкете меня не удивляют, но я не думал, что Сальваторе способен убить Федерико.