Читаем Посредник полностью

— Вы, конечно, не в курсе, — Лафонн безжалостно намекнул на невежество посредника, — но сейчас в области прикладной химии, связанной с пищевой промышленностью, достигнуты фантастические успехи.

— Ну, что дальше? — спросил Сала недоверчиво.

— А дальше то, что... и в получении пищевых добавок к маслу также произошел огромный сдвиг, — сказал бельгиец, изготовившись нанести решающий удар. — Так вот, я много и упорно раздумывал над нашим делом и наконец нашел выход.

— Да? — Сала явно нервничал.

— Недавно получена весьма сложная по составу добавка, которая при смешивании с оливковым маслом в пропорции один к одному дает потрясающий результат... Одним словом, смесь полностью идентична натуральному маслу... но немного дешевле.

— Нет! Ни в коем случае. Нет! У нас, в Испании, это запрещено законом — такие добавки сказываются на качестве продуктов! — воскликнул Сала.

Не обращая внимания на шумные протесты собеседника, Лафонн вынул из правого кармана пиджака пузырек, наполненный оливковым маслом, а из левого пузырек с маслянистой жидкостью, сфабрикованной, как он сказал, на предприятиях фирмы «Олео Чем». Лафонн вылил содержимое обоих пузырьков в стакан и тщательно размешал чайной ложкой. Потом, не обращая внимания на неодобрительный взгляд Салы, полил этой смесью салат и стал его есть.

— Прежде чем продолжить наш разговор, сеньор Сала, попробуйте мой салат, — настойчиво предложил бельгиец.

— Ну, если вы так уговариваете... — сказал неохотно посредник и взял листок салата.

— Ну как?

— Да, на вкус совсем как оливковое масло, — согласился пораженный Сала.

— Хотите еще попробовать?

— Нет, салата больше не хочу, — ответил Сала и, обращаясь к официанту, крикнул на ломаном французском: — Одна помидора, пожалуйста.

Официант не понял его, вопросительно поднял брови. Лафонн объяснил, что спутник его просит принести помидор. Минут через десять им принесли один, весьма невзрачного вида. Сала взял его, разрезал пополам и одной из половинок натер кусок хлеба. Потом полил хлеб смесью, приготовленной Лафонном, и посыпал солью.

— Это народная каталонская еда, которую очень любят крестьяне, — сказал он, откусывая хлеб. Лицо его тут же выразило крайнее удивление. — Действительно, вкус совсем как у оливкового масла, это просто невероятно!

— Я же вам говорил, — самоуверенно ухмыльнулся бельгиец.

—Да... и все же... хотя это и очень похоже на оливковое масло — что правда, то правда, — но это же подделка. Все-таки здесь пятьдесят процентов химии. Слишком это опасно... — вздохнул Сала, однако в его голосе появились нотки сомнения.

— Послушайте, Сала, прежде чем вы примете решение, я раскрою перед вами все наши карты. Мы ввезем добавку «Олео Чем» в Испанию как масло для технических целей — это нам обойдется на таможне вдвое дешевле, чем ввоз оливкового масла. Затем вы смешаете эту добавку с чистым оливковым маслом и таким образом сэкономите ровно четвертую часть всех своих затрат. Короче говоря, каждый из четырех литров конечного продукта вам обойдется совершенно даром.

— Это слишком опасно... — повторил Сала.

— И, кроме того, мы, СОПИК, обеспечим вам для закупки «Олео Чем» кредит на четыре года, без всяких процентов.

— Но... Но...

— И наконец, — Лафонн извлек козырного туза, — мы, СОПИК, обеспечим реализацию этого вашего масла в разных странах Европы.

— Через ваши магазины и супермаркеты? — спросил посредник, не веря своим ушам.

— Именно так. — Лафонн знал, что он только что нанес окончательный и решающий удар.

— Не знаю... Не знаю... — Слушая последние фразы бельгийца, Сала уже успел в уме прикинуть, что такое предложение гарантирует ему возможность выкарабкаться из бездонной пропасти, над которой он сейчас висит. Так он не только получит в руки продукт, продажа которого на первых порах дает ему реальный шанс выплатить долги за украденное масло, — более того, когда он покончит с этими злосчастными долгами, то сможет сколотить одно из крупнейших в Испании состояний, рядом с которым даже сказочное богатство его жены — недвижимое имущество семейства Фликсов — покажется просто безделушкой. Иностранный партнер Салы впервые открывал, и как раз перед ним, такую невероятную возможность — реализовывать испанские продукты через грандиозную сеть крупнейших магазинов и супермаркетов, рассеянных по всей Европе.

— Ну, так что скажете? — Лафонн легко читал мысли, бешено крутившиеся в голове его собеседника.

— Это слишком рискованно! — неловко притворялся Сала, одновременно вычисляя в уме, какие огромные льготы предоставит ему в таком случае налоговое управление, всячески стимулирующее экспорт из Испании; как он будет блистать среди крупнейших коммерсантов страны, выступать с лекциями и давать интервью в качестве образцового дельца-экспортера; и как знаменитые, видные предприниматели, прежде презиравшие его, мелкого, хотя и удачливого дельца, нажившегося на ловких спекуляциях, будут почтительно склоняться перед ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги