— Повторяю, Сала, мы дадим вам кредит на закупку «Олео Чем», и, кроме того, предложим хорошую цену за ваше подмешанное масло, — так что эта операция будет весьма выгодной для вас в финансовом отношении — вы покроете весь ущерб от украденного масла.
— Ну уж ладно... — процедил Сала, хотя ему хотелось прямо закричать: «Конечно же! Согласен!» Однако его душа спекулянта требовала, чтобы он попытался урвать хотя бы еще одни кусок: — А вы дадите мне также возможность реализовывать консервированные оливки через ваши супермаркеты?
— Вы зарвались, Сала, — Лафонн не скрывал своего раздражения. — Нет. На это мы не пойдем. Пока только распределим ваше масло, назовем его так условно... пока, а там видно будет.
— Но к консервированным оливкам мы еще вернемся, не так ли? — настаивал Сала.
— Ну так что же? Я так понимаю: мы договорились! — отрезал бельгиец. — Тогда вот что: завтра же партию добавки «Олео Чем» повезут в Испанию — документация уже мною подготовлена. Послезавтра, то есть пятнадцатого января, вы сможете начать смешивать его с натуральным маслом. Разлейте смесь в бутылки, запечатайте и сделайте наклейки, все как положено, и тут же экспортируйте этот продукт нам. Сейчас самое главное — не терять ни минуты. Не забывайте о векселях, которые вам надо оплатить... через... кажется, четыре месяца.
— Да. Я немедленно лечу, возвращаюсь в Барселону. И прямо сегодня же вечером приступаю к этому делу, — сказал Сала и добавил: — На следующей неделе вы начнете получать ваше масло.
— Кстати, Сала, спрашиваю из чистого любопытства: как вам удалось получить кредиты под то масло, которое у вас украли? Я-то думал, что такого рода операции совершаются только за наличные, разве не так?
— Дела можно делать по-разному, — посредник снова почувствовал себя удачливым предпринимателем и заговорил самодовольным тоном. — То, что вы говорите, в принципе верно. Но мне удалось заручиться поддержкой одного банка, а затем, уплатив небольшой процент, отсрочить выплату платежа.
— Так что, если вы не уплатите вовремя банку, он сделает из вашей шкуры подстилку и положит ее у своего входа, чтобы все вытирали о нее ноги. — Лафонн, отбросив в сторону желчный сарказм, заговорил в юмористическом тоне, что было для него делом необычным, ибо его шуточки, как правило, были слишком остры и задевали самолюбие любого человека.
Возвращаясь домой на «мистэре», Сала ощущал себя чуть ли не суперменом: тяжесть в груди мгновенно исчезла, он испытывал наслаждение, думая о миллионах, которые заработает. Посреднику виделось, что он плывет среди моря банковских билетов. Но видел он не дальше своего носа.
Барселона
Когда Салинас с Теной вошли в бар «Наварра», Кармина их уже поджидала. Было ей лет тридцать, она была худой и стройной, с очень светлой кожей, коротко постриженными черными волосами. Одевалась девушка так, словно старалась, чтобы ее привлекательность не так бросалась в глаза, а подкрашивалась таким образом, что казалось, она только что тщательно умыла лицо — лишь если присмотреться к ней, можно было понять, что для такого макияжа требовались почти профессиональные косметические навыки.
— Здравствуй, Кармина! — поздоровался с ней Тена.
— Точны вы, однако, — ответила девушка.
Тена представил ей Салинаса и сразу же приступил к сути дела, предварительно предупредив, что разговор этот весьма конфиденциальный и он просит ее соблюдать профессиональную тайну. После того, как врач окончил свой рассказ, Салинас спросил:
— Как, по вашему, можно было транспортировать такое количество масла?
— Не знаю... Не знаю... Но что это дело рук специалистов, совершенно ясно. А если судить по тому, какой объем вывезен тайно, сделано это очень опытными людьми.
— Может, это какая-нибудь иностранная компания? — поинтересовался Тена.
— Нет. Не думаю. Как в таком случае провезут масло через таможню? Ведь у них соответствующих бумаг нет, — сказала Кармина.
— А если у этой иностранной фирмы имеются филиалы в Испании? — продолжал настаивать врач.
Лицо Кармины было такое белое, что, казалось, оно из фарфора с матовым оттенком, а глубоко посаженные глаза, веки которых словно были вырезаны точным и острым резцом, походили на миндалины.
В разрезе ее глаз было что-то восточное, и Салинас поймал себя на том, что глядит в них чаще, чем того требовал только лишь разговор про разные системы распределения пищевого масла.
— Какая-нибудь иностранная фирма? Или же испанская? Какой-нибудь зарубежный гангстер или из своих, местных, — теперь и такие у нас появились? — медленно, словно раздумывая вслух, сказала Кармина. — В любом случае операция эта была весьма сложной, и увезли ведь огромное количество масла.
— И... где оно сейчас может храниться? — спросил Салинас.
— Ну, скажем, в таких же цистернах, в которых его держал Сала, — не раздумывая ответила Кармина.
— А кто может располагать такими емкостями? — поинтересовался адвокат.