- Хорошо, тогда он - наш путь внутрь. - Она выпрямляет спину, ее глаза блестят, пока она продумывает наш следующий шаг. - В наши дни все используют электронные устройства. У твоего информатора дома наверняка есть устройство, подключающееся к сети Верратти. Телефон, компьютер, что-то еще. Если мне удастся проникнуть туда, я смогу получить для тебя их платежные ведомости, и мы сможем использовать их, чтобы выяснить, кто такой Призрак на самом деле. А еще лучше - выкачать то, что осталось от их денег.
- Самый быстрый способ уничтожить организацию. Оставить их без средств.
- Именно. - Ее усталость исчезла. - Давай сделаем это.
- Я подумаю об этом. Ты сможешь пробраться внутрь незамеченной?
Ее улыбка гаснет.
- Серьезно? - спрашивает она. - Ты даже не позволишь мне попытаться выполнить свою работу? - Она со стуком ставит стакан на стол. - Потому что это
Она выглядит разъяренной, и я как никогда хочу поцеловать ее.
- На этот раз я беспокоюсь не о твоей безопасности.
Она открывает рот, чтобы произнести очередное оскорбление, но тут же закрывает его.
- Что?
- Если тебя обнаружат, твой друг-хакер отследит его до Джорджио, у которого есть шестилетняя дочь Лилиана.
- О.
- Ага.
- Я поспешила с выводами, не так ли? - В ее голосе слышится сожаление. - Прости меня.
- Ты приготовила для меня ужин. Он был вкусным. Не за что прощать.
Она закатывает глаза.
- Не бери в голову, я приготовила ужин для Анжелики. - На ее губах расцветает улыбка. - Кстати, спасибо за овощи. Я ожидала худшего, когда открыла твой холодильник, но он просто переполнен продуктами. Это очень заботливо с твоей стороны.
- Ничего особенного.
- Прими комплимент, Данте, - советует она, повторяя мои слова, сказанные ранее. - Я ведь не так часто их раздаю.
Я смеюсь.
- Справедливо. - Я загружаю пустую тарелку и наши стаканы в посудомоечную машину. - Я так и не закончил экскурсию по дому. Хочешь посмотреть остальное? Пока ты здесь, я подумал, что ты могла бы поработать в моем кабинете, если хочешь. Это на верхнем этаже.
- На том же этаже, где твоя спальня.
Я представляю ее в своей постели? Да. Мне нужно как можно скорее принять холодный душ? Тоже да.
Изначально я представлял себе верхний этаж как большое открытое пространство с кроватью посередине и письменным столом, с одной стороны. Но, пожив с такой планировкой некоторое время, я решил, что мне нужно иметь возможность закрывать дверь в свой кабинет. Поэтому я пошел по пути наименьшего сопротивления и просто установил двери.
Короче говоря, чтобы попасть в кабинет, нужно пройти через мою спальню. Это удобно, пока его использовал только я, но совсем другое дело, когда это касается Валентины.
Я показываю ей все вокруг.
- Сейчас, поздно вечером, из окна мало что видно, но днем из этой комнаты открывается лучший вид в доме. Отсюда можно увидеть Салюте[5]. Тебе подойдет?
Она бросает на меня странный взгляд.
- Данте, это рядом с твоей спальней. Ты уверен, что хочешь видеть меня здесь? Ты ведь понимаешь, что я работаю до поздней ночи? Я не хочу тебя беспокоить.
- Все в порядке. Я довольно крепко сплю. Если я проснусь, то просто засну снова.
- А если к тебе придет гостья? - Ее щеки розовеют, и она избегает моего взгляда. - Это будет очень неловко.
Мне требуется несколько секунд, чтобы понять, о чем она говорит.
- Ты думаешь, я приведу домой женщину, пока вы с Анжеликой живете здесь? Поверь мне, Валентина. Я не собираюсь этого делать.
- Ну ладно. Если только ты уверен.
- Я уверен. - Не знаю, с чего она взяла, что я собираюсь привести кого-то домой. Я ни с кем серьезно не встречался уже… Я даже не помню, сколько времени.
- Мне нравится твой эллиптический тренажер. - Она оглядывает мою спальню. - Он выглядит намного лучше, чем мой.
- Не стесняйся пользоваться им. И душем тоже. - Я указываю в его сторону. Отлично. Теперь я думаю о ней, потной, голой и мокрой. Мне нужно убраться из этой спальни. - Хочешь увидеть сад на крыше?
- Конечно.
Ночь ясная, свежая, звезд на небе не видно - слишком много рассеянного света, - но нет ни облачка, и полная луна омывает нас своим серебристым сиянием.
Валентина дрожит, оглядываясь по сторонам.
- Я помню это здание, когда ты только купил его. - Улыбка трогает ее губы. - Я подумала, что ты сошел с ума, когда объявил, что собираешься ремонтировать его самостоятельно. Мы с Лео поспорили, сколько времени понадобится, чтобы здание просто рухнуло.
- И кто выиграл? - Я снимаю пиджак и накидываю его ей на плечи.
Она сжимает его пальцами и заворачивается в него.
- Никто. Никто из нас не мог предсказать того, что ты сделал. - Она смотрит на меня, ее глаза светятся. - Это прекрасно, Данте.