Читаем Посредник (ЛП) полностью

- Что? Нет. - Это из-за того, что Данте поцеловал меня вчера. Это преследовало меня всю ночь. Его слова до сих пор звучат в моих ушах. Потому что ни одна из них - не ты.

- Это просто ужин. Кстати, у тебя вообще есть коктейльное платье? Кроме того черного платья, которое я сшила тебе три года назад?

Черное платье, о котором так пренебрежительно отзывается Роза, висит у меня дома в шкафу. Я его не упаковала, да и зачем?

- Нет.

- Я так и думала. Приходи пораньше. Можешь одолжить что-нибудь из моих вещей.

- Спасибо. Роза - модельер, и ее гардероб - предмет мечтаний. Она всегда выглядит потрясающе. Я делаю последнюю попытку отказаться от свидания. - Но у нас разные размеры.

- Мы достаточно похожи, и в крайнем случае я могу подогнать платье. Я умею шить, ты же знаешь.

- Куда мы пойдем ужинать?

- В «Ветрано», - отвечает она. - И прежде чем ты спросишь почему, это потому, что Нил настоял. По словам Франко, он знает шеф-повара.

Уф. «Ветрано» - это мишленовский ресторан. Я уверена, что еда там прекрасная, но она еще и очень дорогая. Это место, куда люди ходят что-то отмечать, а не на свидание вслепую.

И судя по раздраженному тону Розы, она тоже не в восторге от этого выбора.

Это всего лишь один вечер, Валентина.

- Хорошо, увидимся в семь.

Я долго смотрю на свой телефон, прежде чем написать Данте.

Я: У меня сегодня свидание. Ты можешь присмотреть за Анжеликой, или мне попросить Лучию?

Ему требуется почти пять минут, чтобы ответить.

Данте: Я присмотрю за ней.

Ожидала ли я, что он скажет что-нибудь язвительное? Хотела ли я, чтобы он запротестовал и запретил мне идти? Да, признаюсь, я готовилась к взрыву. Вместо этого я получаю лаконичный ответ. Вероятно, я это заслужила.

Я: Я должна быть у Розы в семь.

Ответа нет.

Я: Как выяснилось, мы идем в «Ветрано». Придется наряжаться. Уф.

Не знаю, почему я продолжаю писать Данте. Я хочу, чтобы он мне что-нибудь ответил. Хоть что-нибудь. Как бы я хотела, чтобы он был здесь. Как бы я хотела, чтобы мы поговорили сегодня утром.

Если бы он был здесь, что бы ты сказала?

Я: В любом случае, я собираюсь одолжить платье у Розы.

Наконец он пишет ответ. Это еще одно лаконичное сообщение.

Данте: Я буду дома в 18.45.

Я делаю глубокий вдох. Очевидно, мы оба собираемся притвориться, что вчерашнего поцелуя не было. Это прекрасно. Меня это нисколько не беспокоит.

Следующий сложный разговор - с Анжеликой.

- Сегодня вечером меня не будет дома, - говорю я ей, стараясь сохранить непринужденный тон. Это дурацкое свидание. Столько нервов, а я даже не хочу идти. - С тобой останется дядя Данте.

Она не отрывает глаз от экрана. Я не могу конкурировать с субботними утренними мультфильмами.

- Куда ты идешь?

- У меня свидание.

Это привлекает ее внимание.

- С кем? Могу я с ним познакомиться?

- Нет. — Жаль, что у меня нет других подруг - матерей-одиночек, чтобы я могла спросить их, как много они рассказывают своим детям о мужчинах, с которыми встречаются. - Это первое свидание. Я должна узнать его получше, прежде чем представить тебе.

Моя дочь устремляет на меня свой серьезный взгляд.

- Дядя Данте очень хороший.

Вздох. Снова она об этом.

- Это хорошо, - говорю я ей. - Я рада, что он тебе нравится. Потому что ты проведешь с ним вечер.

Лео провожает меня до квартиры Розы.

- Итак, ты идешь на свидание, - говорит он. - Это ужасная идея.

- Еще больше людей, обсуждающих каждое мое решение. Это именно то, что мне нужно в жизни, Лео.

- Сарказм - это низшая форма остроумия, - отвечает начальник службы безопасности.

- Оскар Уайльд. - Я узнаю цитату и бросаю на Лео удивленный взгляд. - Правда?

- Что? Каким бы удивительным это ни казалось, но я читаю.

Я закатываю глаза.

- Кто теперь язвит? - Обмен оскорблениями с Лео отвлекает меня от неловкого момента, когда Данте входит в дом. Мы оба долго смотрим друг на друга. Никто из нас ничего не говорит. Я струсила, понятно? Вместо того чтобы поговорить о прошлой ночи, я бормочу что-то о том, что не хочу опаздывать, и убегаю. - Я знаю, что ты читаешь. Я просто не знала, что ты читаешь ирландских поэтов девятнадцатого века.

Мы приезжаем к Розе раньше, чем Лео успевает ответить. Он ждет, пока я стучу в дверь.

Роза открывает дверь, одетая в крошечную комбинацию нефритово-зеленого цвета.

- Ты не поверишь, что случилось. Я порвала свою… - Она понимает, что я не одна, и ее лицо становится свекольно-красным. - Эм, привет. У меня порвалась молния.

- Понятно. - Выражение лица Лео бесстрастно, но я знаю его уже давно. Он явно не сводит глаз с Розы.

Так, так, так.

- Роза Тран, познакомься с Леонардо Чезари. Роза училась со мной в школе и занимается дизайном одежды. Лео работает со мной.

- Приятно познакомиться. - Роза протягивает руку, и бретелька соскальзывает с плеча. - Эм, - повторяет она, хватаясь за нее, пока ее грудь не вывалилась из облегающего одеяния. - Простите за стриптиз. Обычно моя одежда не рвется на мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги