Читаем Посредник (ЛП) полностью

Мы долго болтаем, обсуждая различные детали. Роза сошьет свадебное платье, первая примерка назначена на завтра. Ни Антонио, ни Лучия не религиозны, но они все равно поженятся в Il Redentore, церкви в Джудекке, построенной еще в шестнадцатом веке. Лучия наняла кого-то, кто займется цветами и декором, но хочет, чтобы я все проконтролировала, и я с радостью берусь за это. Я безумно счастлива за свою подругу. Она долго страдала из-за смерти родителей, но, похоже, наконец-то исцелилась и обрела покой. Антонио заботится о ней, и очевидно, что он делает ее очень, очень счастливой. Почти так же, как Данте делает счастливой меня. Они вдвоем проживут прекрасную жизнь вместе.

Через два дня я работаю в кабинете Данте, когда раздается звонок в дверь. Дома только я. Данте вышел в магазин, а Анжелика сейчас в палаццо Антонио, где Агнес учит ее печь.

На мне треники и футболка, без лифчика. У меня есть три подходящих бюстгальтера, и все они лежат в корзине для белья, ожидая, когда я постираю их вручную. Я натягиваю толстовку Данте, чтобы не было видно соски, и спускаюсь вниз, чтобы узнать кто там.

Это Сильвио, а рядом с ним - незнакомец, мужчина лет сорока с зачесанными назад волосами. -

 Простите, что беспокою вас, Валентина, - извиняется Сильвио. - Но синьор Тревизани настаивает, что ему нужно поговорить с синьором Колонна.

- Его здесь нет. Он вышел за хлебом. - У Марты выходной, поэтому мы сами покупаем продукты. Удивительно, как быстро становишься избалованным.

- У меня есть информация, которую он просил. - Тревизани нервно оглядывается по сторонам. - Могу я подождать внутри?

Я смотрю на Сильвио, и он пожимает плечами. Я обдумываю ситуацию. Тревизани, должно быть, входит в список доверенных лиц Лео, потому что в противном случае охранники остановили бы его еще до того, как он постучал в дверь. Но все равно странно впускать в дом совершенно незнакомого человека, особенно так скоро после того, как мы перешли в состояние повышенной готовности.

- Я офицер карабинеров, - быстро говорит Тревизани, показывая мне свой значок. - Мне нельзя появляться рядом с домом Колонны. Если кто-то узнает меня…

Вполне справедливо.

- Заходи, - приглашаю я. Сильвио выглядит так, будто хочет присоединиться к нам, но сегодня дежурит только он. - Я займусь этим, Сильвио.

Тревизани заходит внутрь и садится на диван.

- Хотите что-нибудь выпить? - вежливо спрашиваю я.

Он перестает покачивать ногой, чтобы ответить.

- Нет, спасибо. - Он поднимается на ноги и протягивает мне руку, его взгляд задерживается на свитере. - Я не представился должным образом. Меня зовут Бруно Тревизани.

- Приятно познакомиться. Я Валентина…

- Я знаю, кто ты, - перебивает он, улыбка на его лице очень близка к похотливой. - Ты та девушка из больницы, ради которой Колонна убил своего брата. - Он ухмыляется. - Судя по его толстовке, похоже, что у него все получилось.

Я дергаюсь, как будто меня ударили током. Ты та, ради которой Колонна убил своего брата. Убил своего брата.

- Что ты сказал?

- Ты девушка его брата, не так ли? Я скрыл подробности в своем отчете, чтобы помочь Данте, но это было очень неприятно. Знаешь, он клялся, что это был несчастный случай, но теперь, когда я вижу тебя… - Он широко улыбается. - Не могу сказать, что виню его.

Мой рот наполняется желчью. Комната качается вокруг меня, и я хватаюсь за диван, чтобы не упасть.

- Я вынуждена попросить тебя уйти, - говорю я безвольными губами. - Я скажу Данте, что ты заходил.

- Что за…

- Уходи сейчас же. Пожалуйста.

Десять лет я верила, что Антонио Моретти убил Роберто.

Но если этот полицейский говорит правду, то это был не Дон.

Это был Данте.

Глава 29

Данте

Когда я возвращаюсь домой, Валентина лежит на диване в гостиной, прижимая к груди подушку.

- Булочная была закрыта, - говорю я ей. - Боюсь, тебе придется довольствоваться хлебом из бакалейной лавки. Извини.

Она не смотрит на меня. Не отвечает. Ее взгляд устремлен на пустой экран телевизора. Меня охватывает страх.

- Валентина? - спрашиваю я. - Что случилось?

Долгое время она ничего не отвечает.

- У меня к тебе вопрос, - наконец говорит она, по-прежнему не глядя на меня. - И я хочу, чтобы ты сказал мне правду. Это ты убил Роберто?

Мое сердце останавливается. Она знает. Я даже представить не могу кто ей сказал, но она знает.

- Да.

Валентина поднимает голову. В ее глазах столько муки, что я отшатываюсь назад, пораженный. Я делаю шаг к ней, инстинктивно желая облегчить ее боль, но она вздрагивает.

Она никогда не боялась меня. А сейчас вздрогнула.

Я должен был сказать ей об этом сам, но я промолчал, а теперь уже слишком поздно исправлять ситуацию. Она выглядит так, будто ее предали, и это моя вина.

- Валентина, я…

- Почему ты мне не сказал?

Я запускаю пальцы в волосы.

- Я не знаю, - говорю я, осознавая, насколько неадекватно это звучит. - Стрельба была случайной, и я не думал, что ты…

Перейти на страницу:

Похожие книги