Документы могут быть доказательствами, если обстоятельства и факты, удостоверенные или изложенные учреждениями, предприятиями, организациями, должностными лицами и гражданами, имеют значение для уголовного дела. Они также должны получить оценку в приговоре суда при условии, что они были исследованы судом.
К числу наиболее распространенных документов, приводимых в приговорах, относятся справки, копии приказов и распоряжений должностных лиц, различного рода документы, характеризующие личность обвиняемых, справки гидрометеобюро о состоянии погоды в момент дорожно-транспортного происшествия, сведения о судимости, о привлечении лица к административной ответственности и т.п.
При ссылке в приговоре на документы важно указать, какие изложенные в них или удостоверенные обстоятельства имеют значение для рассматриваемого судом уголовного дела.
Особое значение приговора как акта правосудия предъявляет повышенные требования не только к его содержанию и форме, но и к стилю изложения приговора. Важное значение в этом смысле имеет языковая культура приговора. Следует учитывать, что при изложении приговора применяется официально-деловой стиль, которому присущи определенные особенности.
Во-первых, здесь наблюдается преобладание стилистически нейтральных и книжных слов; отсутствие элементов просторечия и жаргона, а также эмоциональных слов и оборотов (междометий, слов с уменьшительными и увеличительными суффиксами, простонародных словосочетаний и т.п.). Недопустимо использование в тексте приговора вульгаризмов. Должны быть исключены выражения типа "проходят по делу", "признательные показания" и др., допускаемые в разговорной речи. Употребление в тексте приговора жаргонных терминов и выражений допускается только в крайних случаях, когда без них невозможно отразить важные детали приводимых показаний обвиняемого и иных лиц.
Во-вторых, распространено употребление юридической терминологии (например, "показания", "эпизод", "задержание", "мера пресечения" и т.п.). Однако юридическая терминология является излишней при изложении содержания показаний лиц, допрошенных в судебном заседании.
В-третьих, для официально-делового стиля характерно частое использование отглагольных существительных ("оставление", "нарушение", "проникновение", "совершение" и т.п.). Однако следует стремиться избегать использования таких слов, если это возможно без ущерба для выражения тех или иных мыслей.
В-четвертых, допускается применение стандартных средств выражения мысли, трафаретных формулировок, так называемых штампов или клише ("праздно проводил время по своему усмотрению", "чтобы в случае опасности предупредить соучастников", "употреблял спиртные напитки" и т.п.). Между тем, используя стандартные формулировки, следует задумываться над их стилистической доброкачественностью. Так, едва ли правилен устойчивый оборот при характеристике личности подсудимого: "ни в чем предосудительном замечен не был". И конечно же недопустимы выражения типа "привел себя в нетрезвое состояние", "имеет образование в объеме семи классов", "вещественное доказательство, как не представляющее ценности, уничтожить путем выбрасывания на свалку" и т.п.
В-пятых, нередко используются глаголы и обороты со страдательным значением, например "вина подсудимого подтверждается совокупностью исследованных судом доказательств" (а не "исследованные судом доказательства подтверждают вину подсудимого").
В-шестых, стиль приговора характеризуется строгим порядком слов в предложении: а) подлежащее чаще всего стоит в начале предложения и, как правило, предшествует сказуемому, например "допрошенный в качестве свидетеля Тимофеев показал"; б) определения стоят перед определяемыми существительными ("приобщенный в качестве вещественного доказательства пистолет был изъят в ходе обыска"); в) дополнения стоят после управляющего ими слова; г) обстоятельственные слова (наречия) стоят по возможности ближе к слову, к которому они относятся по смыслу; д) вводные слова и обороты обычно находятся в начале предложения ("помимо собственных показаний подсудимого, его виновность в совершении преступления подтверждается и другими исследованными судом доказательствами").
В-седьмых, допускается количественное преобладание сложных предложений над простыми. Это способствует краткости изложения. Однако сложные предложения затрудняют понимание смысла, поэтому ими не следует злоупотреблять.
И наконец, официально-деловому стилю присуще широкое употребление причастных и деепричастных оборотов, придающих лаконизм и динамичность приговору суда.
Все эти особенности следует учитывать при написании текста приговора.
Кроме того, следует обратить внимание не только на грамотность изложения текста приговора, но и на его благозвучность. Восприятие приговора ухудшается из-за частого повторения одинаковых слов: "подсудимый подтвердил, что он действительно совершил указанные действия".
Александра Авророва , Диана Владимировна Машкова , Диана Машкова , Евгений Владимирович Сивков , Ксения Алексеевна Лестова , Лидия Сергеевна Чайка
Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Современные любовные романы / Юриспруденция / Самиздат, сетевая литература / Романы