Читаем Поставь на меня полностью

Я с трудом сглатываю. И больше не боюсь, что самолет упадет и я умру, но внезапно начинаю волноваться, что могу прямо здесь, в своем кресле, кончить лишь от его слов — это один из способов скоротать время на внутреннем рейсе.

Я сжимаю бедра, он ухмыляется.

— Но ты же помнишь. — Джейк небрежно кладет руку мне на ногу и начинает описывать медленные круги, я чувствую их даже сквозь ткань джинсов. — Хорошо. Потому что теперь я знаю, какова ты на вкус, Лиззи. Знаю, как твоя киска сжимается вокруг моих пальцев, соски твердеют, когда я прикусываю одно местечко у тебя на шее. — Он наклоняется ближе, я чувствую его дыхание, запах его цитрусового одеколона, который сводит меня с ума. Я закрываю глаза и откидываю голову назад, теряясь в возбуждении и запретных образах от его слов.

— Единственное, чего я пока не знаю, как будет чувствовать себя мой член, погруженный в твою горячую маленькую киску. Ты хочешь объездить его? — Тихо спрашивает Джейк. — Или ты просто ляжешь на спину и позволишь мне трахать тебя до бесчувствия, как ты хотела с той самой первой ночи, когда мы познакомились?

Я вздрагиваю, соски уже стали твердыми под футболкой. Черт возьми, я хочу его. Я хочу, чтобы он сделал все те грязные вещи, о которых мне сейчас говорит.

— Да, думаю, что доставлю тебе несказанное удовольствие, — продолжает Джейк. — Наполню до самого чертового основания, чтобы ты поняла, что такое настоящий член, когда он будет стимулировать твою точку G, входя так глубоко, что ты не сможешь нормально ходить еще несколько дней…

Раздается звонок в салоне.

Я открываю глаза и вижу, как погасли огни «Пристегните ремень безопасности» на табло, а над головой громко звучит голос капитана:

«Леди и джентльмены, мы прошли зону турбулентности. Большое спасибо за ваше терпение, но с этого момента полет будет гладким. Мы приглашаем вас расслабиться и наслаждаться оставшейся частью полета в Лос-Анджелес».

Черт возьми. Реальность обрушивается на меня, как ведро со льдом.

Что происходит?

Я смотрю на Джейка, у меня щеки пылают.

— Вот видишь! — говорит он так, словно секунду назад не шептал мне на ухо самые грязные вещи, какие только можно себе представить. — Все у тебя в голове.

Нет, сейчас все в моих трусиках, но черт меня побери, если я дам ему понять, насколько возбуждена.

Я громко выдыхаю, поднимаю штору на окне и вижу, что мы мирно плывем по ночному небу. Самолет чудесным образом перестал трястись и нырять, и мои нервы буквально разрываются от сочетания адреналина и возбуждения.

Джейк достает журнал из кармана сиденья напротив и снова начинает читать.

— И это все? — Растерянно спрашиваю я.

— Что? — эхом отзывается он. — Тебе нужно было отвлечься, и я рад был тебе помочь. А что? — добавляет он со своей фирменной улыбкой. — Ты ведь не думала, что я говорю серьезно, правда?

Я тут же краснею.

— Я?! Что? Конечно, нет!

Откидываюсь на спинку сиденья и снова закрываю глаза, стараясь не обращать внимания, как гудит от желания все тело. Конечно, он не серьезно мне все это говорил. Потому что для Джейка Уэстона «серьезно» не существует. Точно так же, как искренность, чувства и настоящая связь между двумя людьми. Для него все это лишь игра, и будь я проклята, если дам ему понять, что ему удалось достучаться до меня.

Он хочет казаться крутым? Я тоже могу играть круто. Он просто может называть меня Эльза — Королева чертовой арктической тундры. Профессионалка. Особенная.

Точно.


Остальная часть полета проходит более спокойно, без турбулентности и грязных разговорчиков, мы приземляемся и направляемся в отель на арендованной машине. И не просто машине, а вишнево-красном «Форд Тандерберд» 1976 года выпуска с откидным верхом. В Лос-Анджелесе уже далеко за полдень, хотя я все еще не могу прийти в себя после перелета, пальмы и теплый воздух обдувает лицо, пока мы едем по бульвару Санта-Моника, поднимают мне настроение, я возбужденно подпрыгиваю на сиденье, как только Джейк сворачивает на большую парковку перед отелем.

— Я люблю отели, — замечаю я. — Обслуживание в номере, коктейли у бассейна и обслуживание перед сном, я чувствую себя счастливой девушкой.

Мы проходим через странный современный вестибюль с огромными белыми лампами, свисающими с потолка и яйцевидными креслами, ворсистым ковром под ногами.

— Я чувствую себя так, словно попала в фильм Остина Пауэрса, — говорю я Джейку, когда мы подходим к ресепшен.

— Отлично, детка, — отвечает он, протягивая парню за стойкой свою кредитную карточку. — Почему бы тебе не расслабиться, а я пока получу наши ключи? — Говорит Джейк, указывая на линейку яйцевидных кресел на другом конце лобби.

Я тащу чемодан в ту сторону и опускаюсь в одно из ретро-кресел. Как раз, когда устраиваюсь поудобнее, в вестибюль входит парень, под черной футболкой его грудные мышцы заметно напрягаются, длинные ноги обтягивают рваные джинсы. Он откидывает с глаз длинные до подбородка, лохматые светлые волосы и останавливается, увидев меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повезет в любви(Монро)

Поставь на меня
Поставь на меня

Что может случиться, когда твоя «сексуальная забастовка» становится заразной… и неожиданно каждый мужчина в городе желает сорвать приз?Я хотела лишь одного — немного старомодной романтики. После череды неудач на сайте знакомств «Тиндер», где рыцарство не предполагало на первом же свидании подарить мне жемчужное ожерелье, я дала обещание — пока парни не станут более романтичными, я не собираюсь выставлять «свой товар на рынок».Но как-то после одной бутылки «Шардоне», моя пьяная тирада моментально стала настолько популярной, что я сама превратилась в самого известного человека, не занимающегося сексом с тех пор, как «Братья Джонас» надели «кольца непорочности». Один мужской журнал даже назначил награду за мою (хм) невинность: пятьдесят тысяч тому, кто заставит меня завязать с «сексуальной забастовкой».Говорят же, бойтесь своих желаний…Теперь мой офис выглядит как взрыв на фабрике «Холлмарк», полно парней, выстроившихся в очередь, чтобы поразить меня…, но единственный мужчина, которого я хочу, находится под запретом. Джейк Уэстон — игрок до мозга и костей. Он также единственный, кто сквозь хаос знает меня настоящую, но как я могу ему верить, что он не хочет всего лишь прославиться за мой счет?И как я смогу выдержать все это, испытывая ужасный зуд… особенно когда этот зуд выглядит так чертовски хорошо без костюма?(«Братья Джонас» (англ. Jonas L.A.; ранее JONAS) — сериал, вышедший 2 мая 2009 года. С 15 февраля 2010 года по 3 октября 2010 года снимался второй сезон. Впервые сериал был показан на Disney Channel. В России премьера состоялась 11 августа в 18:00. — прим. пер.)Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+.

Лайла Монро

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература