Читаем Постфактум (СИ) полностью

Через полчаса они, вымытые и переодетые в гражданское, уже сидели в каком-то непонятном заведении с приглушённым светом, полуодетыми дамами в качестве обслуги и зоной игровых автоматов под рукой. Жужжала ненавязчивая музыка под аккомпанемент нескольких, таких же, как и они, жующе-говорящих бездельников, у автоматов цапались два темнокожих пацана.

Джим внаглую пялился на Селека. Он за свою бытность капитаном, до этого – кадетом, ещё ранее – хулиганом с фермы многое успел повидать, но чтоб вулканец в небрежно накинутой поверх футболки рубашке и простых тёмных джинсах… к такому его жизнь не готовила.

Изящная дама из семейства кошачьих, повиливая бёдрами и хвостом, принесла меню.

Селек, не обратив вообще никакого внимания на её заинтересованный взгляд в свою сторону, заказал какую-то салатно-овощную лабуду и травяной чай, отдал книжку обратно и неожиданно цепко уставился в дальний конец зала поверх джимова плеча.

– Надеюсь, ты там не увидел очередного знакомого нам контрабандиста со странным растением, – Джим пролистал своё меню, сразу минуя страницы со всякими кашками и диетическими супчиками.

– Капитан, – отозвался Селек негромко, дождавшись, пока Джим продиктует своей заказ, – дальнейшее развитие событий зависит от того, хотите ли вы испортить выходной доктору МакКою. Если нет, я тоже сделаю вид, что не видел его минуту тринадцать секунд назад держащимся за руки с лейтенантом Чеховым.

– Ты видел… кого?!

Джим даже не потрудился понизить голос. Перегнулся через стол поближе к очаровательному заострённому ушку.

– Селек, милый, ты серьёзно думаешь, что я оставлю это без внимания?

– На три часа от вас, – невозмутимо докладывает эта остроухая зараза. – Только не оборачивайтесь резко, кажется, доктор вас уже заметил. Хотя я не уверен. А, нет, выпустил снова взятую руку лейтенанта. Точно заметил.

Обернувшись в указанном направлении, Джим видит премилую картину: сияющий улыбкой Чехов в красной рубашке с серпом-молотом напротив сердца, а с ним… да, Боунс. Злющий. Смущённый – уж после стольких лет дружбы Джим знает, что и этот алкаш смущаться умеет. И явно не знающий, куда девать руки, одну из которых цепко удерживает лейтенант.

– Боунс! – Джим окликает его не слишком громко, но чтоб точно услышал, и машет рукой, – давай сюда, чего как не родной?!

Боунс понимает, что прятаться бесполезно. Он-то, в отличие от Чехова, не сияет ни разу – помятая рубашка, помятое лицо, сам какой-то взъерошенный.

– Иди нахрен, Джим, – приветствует, подойдя и выдвинув себе стул. – Прощай моя спокойная жизнь, чтоб тебя. Добрый день, коммандер, – недружелюбно кивает и Селеку.

Джим с Чеховым обмениваются довольными улыбками.

– Добрый вечер, доктор, лейтенант, – Селек сразу становится весь из себя невозмутимо вулканский, только что руки на столе, как ученик на парте, не сложил. – Неожиданная встреча.

– Дохрена какая неожиданная, – продолжает брюзжать усевшийся доктор, оборачиваясь к Джиму, – что, падла, опять вредятины назаказывал?

– Здрасьте, коммандер, – зато Павлу всё нипочём, – капитан. Мы тоже не ожидали вас тут встретить.

– А уж как мы не ожидали вас увидеть… вместе, – выделяя последнее слово голосом, Джим пихает МакКоя локтем. Легонько.

– Заткнись, – Боунс перехватывает меню из лапок вновь подрулившей леди-кошки, раскрывает на первой попавшейся странице, не обращая внимания на пытающегося заглянуть ему через плечо Чехова.

– Овсянка с фруктами, – выдаёт тут же, едва глянув, – варёное брокколи, двойную порцию, отрубной хлеб… да-да, – на пихнувшего его в бок Чехова, – горячее какао, два… как это, Чехов?

– Беляш, – выдаёт Пашка, едва сдерживаясь, чтобы не заржать. – Пирожки с мясом, в общем, – поясняет официантке. Та невозмутимо кивает и записывает – и не к такому привыкла, видать.

– Персиковое мороженое с кусочками винограда, – продолжает МакКой, – зелёный чай и бутылку виски. Лучшее, какое есть, – он через плечо отдаёт перечень обратно в лапки кошки. Чехов корчит рожу, Селек приподнимает бровь.

– А брокколи для тебя, радость моя. – Боунс, недобро ухмыляясь, смотрит на Кирка. – И только попробуй не съесть.

– О, дай… подумать, – Джим прижимает кулак к губам. Ему хочется смеяться. – Брокколи это… это мне за то, что я вас тут увидел?

– Это тебе за то, – МакКой ласково наклоняется к его уху, – что ты, падла, скорей всего, заказал либо жареный бекон, либо стейк, либо отбивную из курицы с кучей перца, а к этому – никаких овощей или каши.

– Подтверждаю, третье, – с невозмутимой рожей сдал Селек, потягивающий воду из высокого стакана.

– Да, да, мистер МакКой, – Кирк белозубо улыбается ему, разглядывая его и Павла.

Взглядов друг на друга не кидают. Давно вместе.

Боунс бубнит на Чехова, что тот опять обожрётся сладкого и будет весь сеанс (что?) воду дуть и в туалет бегать. Зная Боунса, степень его ворчания прямо пропорциональна силе тёплых чувств.

Интересно, а чего тогда добрый доктор не причёсан и одет как бомж? Павел его неожиданно вытащил? Молодец, пацан, если этого ворчуна предупреждать, то точно не вытащишь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное
Алов и Наумов
Алов и Наумов

Алов и Наумов — две фамилии, стоявшие рядом и звучавшие как одна. Народные артисты СССР, лауреаты Государственной премии СССР, кинорежиссеры Александр Александрович Алов и Владимир Наумович Наумов более тридцати лет работали вместе, сняли десять картин, в числе которых ставшие киноклассикой «Павел Корчагин», «Мир входящему», «Скверный анекдот», «Бег», «Легенда о Тиле», «Тегеран-43», «Берег». Режиссерский союз Алова и Наумова называли нерасторжимым, благословенным, легендарным и, уж само собой, талантливым. До сих пор он восхищает и удивляет. Другого такого союза нет ни в отечественном, ни в мировом кинематографе. Как он возник? Что заставило Алова и Наумова работать вместе? Какие испытания выпали на их долю? Как рождались шедевры?Своими воспоминаниями делятся кинорежиссер Владимир Наумов, писатели Леонид Зорин, Юрий Бондарев, артисты Василий Лановой, Михаил Ульянов, Наталья Белохвостикова, композитор Николай Каретников, операторы Леван Пааташвили, Валентин Железняков и другие. Рассказы выдающихся людей нашей культуры, написанные ярко, увлекательно, вводят читателя в мир большого кино, где талант, труд и магия неразделимы.

Валерий Владимирович Кречет , Леонид Генрихович Зорин , Любовь Александровна Алова , Михаил Александрович Ульянов , Тамара Абрамовна Логинова

Кино / Прочее