Читаем Постфактум (СИ) полностью

Джиму показалось, что голос коммандера искажён коммуникатором, потому что иначе откуда у Селека настолько странные человеческие интонации? Но коммуникатор тоже вряд ли сломан.

Динамик донёс слабый шум по ту сторону связи.

– Но использовать для вселения катры мы её не можем, – продолжил вулканец.

Это было плохо. Селеку управляться с находящейся в нём катрой растения с каждым днём становилось всё тяжелее, и почка была их шансом.

– Недостаточно сильная телепатия? Что?

– Вам лучше увидеть это самому. Кроме того, мы не знаем, что делать с почкой…

Шум усилился, оборвав голос Селека, и в трубку рявкнуло знакомым голосом:

– Джим, ты должен удалить это с корабля! Оно неразумно, я подтверждаю!

– Так, всем прекратить эмоциональные излияния. Я иду. Кирк, конец связи.

Захлопнув коммуникатор, Джим направился в лаборатории.


Боунс встретил его на подходе, и сразу, даже не поздоровавшись, заявил:

– Джим, это хрен знает что такое. И, чёрт возьми, я точно не виноват!

Из дверей уже высовывался странно смотрящий на врача Селек.


Человечек, вылупившийся из почки и сидящий в розетке листьев, хмуро взирал на Джима. Попытки прикоснуться к себе пресекал, а на укол шприца (забор жидкости из зеленоватого тельца) среагировал совсем странно.

– Вот блять, – пискнула мелкая зелень, косясь на тонкую иглу в своём теле.

Боунс чертыхнулся, отсоединяя от шприца автоматически закупорившуюся пробирку и убирая её в контейнер.

– Дело в том, что почка вылупилась, когда горшок оказался в руках доктора, – пояснил Селек. – И эти слова были его первой реакцией на вылупление растения.

– А, ну… – Джим с трудом сдерживал смех. Попытался ещё раз коснуться человечка, был стукнут листочком и заслужил ещё один хмурый взгляд. – Тогда в чём проблема? Его развитие закономерно.

– Дальше нескольких десятков слов и общего набора поведенческих реакций оно вряд ли пойдёт, – Селек несвойственным себе жестом потёр переносицу. Оставалось только гадать, чья память в нём проявилась на этот раз. – И он вряд ли станет автономным, как Спок-растение. Останется в горшке. Но и выбросить его, как того хочет доктор, мы не можем. Разум на уровне человеческого ребёнка двух лет.

– Молчи, гоблин! – пискнуло растение громко и отвернулось.

– Вовремя, – ввернул МакКой, складывая на груди руки. – Джим, его надо убрать куда-нибудь. И чем быстрее, тем лучше.

– Ну так себе возьми, вы подружитесь. – Джим хмыкнул. Убрал руку от человечка. – Или лабораториям отдай, они будут счастливы. Мне другое интересно. Селек, – обернулся к коммандеру, – научники планируют продолжать работу над воссозданием почки?

– На данный момент начат поиск ошибок в предыдущей модели. Но это может занять месяцы.

Под стерильным светом ламп было заметно, насколько Селек устал, хотя рапортовал, как и раньше, предельно чётко и выпрямившись.

– В лаборатории? – с непередаваемыми интонациями переспросил позади коммандера Боунс. – Эту штуку, в которой кусок моих мозгов?! Ну уж нет, только через мой труп!

– Заткни свой чёртов рот, – сердито пискнуло растение со стола.


Боунс любит нереплицированную еду и виски.

Чехов купил на местном рынке запечённые под аналогом сыра овощи и две бутылки – хорошее, дохрена кредитов угрохал. И вот он идёт, посвистывая, по коридору “Энтерпрайз”, за спиной болтается рюкзак с приобретениями, настроение что ни на есть радужное. Открывает каюту врача (Боунс, лялька, кодом поделился), и…

– Какого хрена припёрся?! – раздаётся возмущённый писк.

– Заткнись, чёртова херовина! – знакомый рёв в ответ. Падает грохнувшаяся на пол табуретка, слышится приглушённый писк, который быстро смолкает.

Чехов проходит в «комнатную» половину каюты, и его взгляду открывается презанятнейшая картина: МакКой, сжав кулаки, нависает над каким-то фикусом в горшке. У фикуса дрожат листики.

– Боунс! – Воплем.

Чехов кидает сумарь на кровать, подбегает к горшку, отталкивает злющего доктора. Склоняется над растением.

Ма-аленький человечек, причёска как у МакКоя, хлопает огромными зелёными глазками.

– Он же такой милый… – Паша протянул руку к человечку, – это на него ты орал, придурок горластый?

– Ты не представляешь себе, как эта срань меня достала за день!.. – выпаливает Боунс и отходит к репликатору, принимаясь шуршать кассетами. – Научники постарались, мать их! Наколдовали! А мне теперь что делать?!

Растительный человечек хватает Чехова за палец обеими ручонками и крепко тянет к себе.

– Ну и… постарались и постарались…

Человечек такой милый, насупленный, маленькая растительная копия Боунса. Чехов улыбается мелкому, пальцем второй руки приглаживает растрёпанные волосёнки (человечек пыхтит и косится).

– Он очень милый, Боунс. Давай оставим. Просто прелесть.

– Чехов, – доктор возвращается обратно с дымящейся кружкой чая, ставит на место опрокинутую табуретку и водружает на неё свой зад, – ты не знаешь, о чём просишь. Но если хочешь моей смерти, можно и оставить, конечно. Пусть будет. Почему бы и нет.

И обиженно швыркнул горячим чаем из кружки.

– На тебя похож. Будет у меня два Боунса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное
Алов и Наумов
Алов и Наумов

Алов и Наумов — две фамилии, стоявшие рядом и звучавшие как одна. Народные артисты СССР, лауреаты Государственной премии СССР, кинорежиссеры Александр Александрович Алов и Владимир Наумович Наумов более тридцати лет работали вместе, сняли десять картин, в числе которых ставшие киноклассикой «Павел Корчагин», «Мир входящему», «Скверный анекдот», «Бег», «Легенда о Тиле», «Тегеран-43», «Берег». Режиссерский союз Алова и Наумова называли нерасторжимым, благословенным, легендарным и, уж само собой, талантливым. До сих пор он восхищает и удивляет. Другого такого союза нет ни в отечественном, ни в мировом кинематографе. Как он возник? Что заставило Алова и Наумова работать вместе? Какие испытания выпали на их долю? Как рождались шедевры?Своими воспоминаниями делятся кинорежиссер Владимир Наумов, писатели Леонид Зорин, Юрий Бондарев, артисты Василий Лановой, Михаил Ульянов, Наталья Белохвостикова, композитор Николай Каретников, операторы Леван Пааташвили, Валентин Железняков и другие. Рассказы выдающихся людей нашей культуры, написанные ярко, увлекательно, вводят читателя в мир большого кино, где талант, труд и магия неразделимы.

Валерий Владимирович Кречет , Леонид Генрихович Зорин , Любовь Александровна Алова , Михаил Александрович Ульянов , Тамара Абрамовна Логинова

Кино / Прочее