Читаем Посторонний полностью

— Не слишком-то привыкай к этому. — Ответил Макс. Он начал подниматься по лестнице к современно обставленному кабинету биологии. Была ли Лиз уже там? Он подумал о спасении — почему бы ей там не быть?

Макс не мог понять, наделся ли он, что она окажется там, или нет. Он хотел увидеть ее и убедиться, что она в порядке. Но он не сможет осуществить это, если она будет смотреть на него так же, как в субботу, испуганно, потрясенно и… и неприязненно. Ему никогда не забыть выражение ее лица.

Он задержался у двери. «Не будь тряпкой», — сказал он себе, и вошел в класс. Лиз была там. Ему следовало догадаться, что она не станет пропускать школу. Она не из тех людей, кто бежит от трудностей.

Он знал, что она заметила, как он вошел — ее плечи немного напряглись, и болезненно желтые пятна, которые все еще портили ее янтарную ауру, стали чуть темнее. Но она не подняла глаз. А продолжала сосредоточенно смотреть на лабораторный столик и настраивать их микроскоп.

Макс двинулся в обход, чтобы проверить лабораторных мышей. «Признайся, — думал он, пока кормил их кусочками сельдерея, — ты избегаешь ее».

— Пожелай мне удачи. — Шепнул он Фреду, своему любимому мышонку. Затем заставил себя пойти к лабораторной станции, которую делил с Лиз.

— Сегодня мы сравниваем клетки животных и растений, — поспешно сказала Лиз, когда Макс устроился на своем стуле. — Я пытаюсь решить, к какой категории отнести лежебок[14].

Ее смех прозвучал немного фальшиво. Но, по крайней мере, она пыталась шутить с ним как обычно, даже если и не смотрела в его сторону.

Если Лиз собирается вести себя так, будто ничего не случилось, то и он тоже. «Нам обоим должны вручить премию «Оскар» после этого урока», — подумал Макс.

— Итак, давайте приступим. — Позвала мисс Харди. — Все, кто слева, немного потрите овощи, чтобы получить соскоб. Все, кто справа — используйте тампон, чтобы собрать клетки с внутренней стороны щеки. Когда вы ответите на вопрос по своему собственному образцу — животное это или растение, обменяйтесь с другой командой и определите их соскоб.

Макс взял один тампон.

— Я сделаю это.

Лиз немедленно отобрала у него тампон.

— Ты с ума сошел? — возмутилась она. И понизила голос: — Ты уже знаешь, как выглядят твои клетки? Что, если они… не похожи на обычные.

Она была права. Мисс Харди часто прохаживалась между рядами и рассматривала предметные стекла учеников. И если есть какое-то различие в его клетках, она, конечно же, заметит.

Макс обычно был так осторожен, так осмотрителен. Ему даже не верилось, что он едва не совершил нечто удивительно глупое. Из-за всей этой заварушки с Лиз, он совсем запутался. Он мог думать только о ней.

Постоянно гадал, что же творится в ее голове.

Лиз провела тампоном внутри рта. Макс вытащил приборное стекло из деревянного ящика и протянул его девушке. Она скользнула тампоном по стеклу, а затем Макс накрыл тонким пластиковым слайдом образец клеток, которые она собрала.

«По крайней мере, мы все еще можем делать это», — подумал он. Они с Лиз всегда были идеальной парой для сотрудничества в лаборатории.

— Я хотела бы поговорить с тобой о том, что произошло в субботу. — Сказала вдруг Лиз. Она закрепила приборное стекло металлическими зажимами микроскопа, затем заглянула в окуляр, настраивая фокусировку.

«Да, безусловно, Лиз не отступает перед трудностями», — подумал Макс. Притворяться, будто ничего не случилось, конечно, проще, но это не для нее.

— Открыть мне правду, наверно, было очень трудно, а я ополчилась на тебя. — Продолжала Лиз. — Я даже не поблагодарила тебя, за то, что спас мне жизнь.

Она покрутила ручку сбоку микроскопа, чтобы немного подстроить изображение, а потом посмотрела на Макса. Прямо и спокойно, но Макс заметил, как дергается ее веко.

«Это все из-за того, что ей приходится делать, — подумал он. — Она даже не может смотреть на меня, не прикладывая усилий».

— Я не знаю, что сказать. «Мне очень жаль» — прозвучит как-то нелепо. И все же, прости меня. — Сказала она Максу. — И спасибо… спасибо за то, что спас меня.

— Не за что. — Макс отвернулся и раскрыл лабораторную книгу. — Мы должны зарисовать и пометить органеллы.

Он достал лист бумаги и подтолкнул его в сторону Лиз.

— Лучше тебе заняться рисунком. Мы оба знаем, что я не способен даже нарисовать фигуру из палочек.

Лиз снова посмотрела в окуляр. Она взяла карандаш и нарисовала большой круг, все еще изучая образец под стеклом.

— Начнем с аппарата Гольджи, — предложил Макс. — Ты видишь его? Он должен выглядеть как стопка спущенных воздушных шариков.

Лиз чуть переместилась, и прядь темных волос упала с ее плеча, изогнувшись вокруг рисунка. Макс собрался вернуть ее на место, но Лиз отдернулась.

Она наклонилась и стала возиться с туфлей.

— Я… я оступилась. — Пролепетала она. Каблуки этих туфель постоянно шатаются. Все время забываю отдать их в ремонт.

Желтые прожилки в ее ауре расширились до такой степени, что почти перекрыли янтарный цвет.

Макс знал, что она лжет. Она не оступалась. Она рванулась от него, потому что не могла допустить, чтобы он прикоснулся даже к пряди ее волос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Розуэлл. Город пришельцев

Похожие книги

Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы