Еще монотонность службы иногда нарушалась находками трупов и расстрелянных машин переселенцев. Помочь им уже было нельзя, но процедура требовала в каждом таком случае сфотографировать место преступления, собрать возможные улики и написать отчет. Хотя Джек не помнил ни одного случая, когда эти улики помогли бы выявить бандитов. В лучшем случае они помогали устанавливать, какая банда ответственна за нападение, и опознать преступников, если их потом уничтожали с оружием в руках.
– Саша и Маша вызывают патруль, – прошипела рация сначала на русском, потом на английском. Русский язык Джек не знал, но мог опознать по некоторым словам, со временем научился – иногда приходилось работать с русскими военными, а иногда русские переселенцы устраивали проблемы.
– Здесь патруль, лейтенант Джек Палмер, – взял микрофон Джек.
– Здравствуйте, – откликнулся уже почти без помех грудной женский голос. – Мы тут бандитов убили, ждем на дороге километрах в пятидесяти от базы Северная Америка.
– Что у вас произошло? – удивленно переспросил Джек.
– Мы встретили две машины с бандитами, они нас напали, и мы их убили, – сексуальным голосом ответила незнакомка.
«Они на нас напали, и мы их убили. Куда катится этот мир?» – пробормотал лейтенант про себя и спросил:
– Вы в безопасности, у вас есть раненые?
– Раненых нет, у нас все ОК.
– Тогда ждите, будем примерно через двадцать минут.
***
Стоящий вдоль дороги транспорт был заметен издалека. На обочине выстроились пикап с пулеметом в кузове, внедорожник и грузовик.
Детали удалось рассмотреть, только когда подъехали совсем близко. Первыми бросились в глаза пара трупов, лежащих на дороге. Лица бледные, одежда не поношенная, явные переселенцы.
Броневик сбавил ход, пулеметчик в башенке напряженно осматривал окрестности.
Стоящие у обочины машины оказались с сюрпризом. К пикапу веревками за ноги были прицеплены шесть трупов, судя по состоянию одежды – их откуда-то приволокли. Все трупы оказались смуглыми и татуированными по всем видимым участкам тел.
Водитель броневика еще больше сбавил ход и по свободной обочине начал объезжать трупы переселенцев.
Когда патруль поравнялся с грузовиком, увиденная картина вызвала легкий шок.
Перед капотом грузовика стоял раскладной столик и пара стульев, на них спокойно сидели мужчина с бородкой и молодая девушка в камуфляжных штанах и легком топе, которые едва прикрывал грудь. Оба загорелые до черноты, со спортивными телами, высушенными жарой, уверенные в себе. На столике стояла открытая бутылка земного красного вина, пара полупустых бокалов, тарелка с барбекю. За спинами парочки дымилась жаровня с кусками мяса на решетке.
«Crazy Russians», – пробормотал Джек и вышел из машины. Сзади раздавались звуки рвоты – кто-то из переселенцев опрометчиво подъехал слишком близко к трупам.
– Я Маша, а это Саша, – встала и представилась на неплохом английском девушка. – Мы отдыхали в саванне, а потом услышали выстрелы, а потом увидели вот те две машины, и они поехали к нам, начали стрелять, и Саша их всех убил.
После паузы девушка каким-то извиняющимся тоном добавила:
– Я очень испугалась.
Джек посмотрел на девушку. Слова «я испугалась» звучали неубедительно. И руки ее, когда она вставала, привычно, не глядя, обхватили за цевье и повесили на плечо автомат. Автомат тоже интересный – такие используют военные из Русского Протектората и больше никто. Затем посмотрел на Сашу. Тот спокойно жевал, прислушиваясь к разговору, глаза внимательно смотрели в лицо Джека. А рядом с его стулом, под рукой, стояла винтовка. Нехорошо так стояла, опасно. И пистолеты «Глок» на поясах у обоих тоже не выглядели украшениями. Еще одна винтовка, более мощная, стояла у грузовика, прислоненная к бамперу.
– Из нее по бандитам стреляли? – кивнул на нее Джек.
– Да, – мужчина встал, протянул Джеку планшет с уже загруженным на экран фото с места схватки. – Вот, смотрите, как все было. – Мужчина говорил с явным русским акцентом.
Фото выглядели убедительно. По ходу просмотра фото Саша прокомментировал, с подробностями, как он всех убивал.
Трупы тоже выглядели убедительно. Бандиты, судя по татуировкам, на Земле принадлежали к американским бандам, состоящим из латиносов. Офицерам патруля иногда рассылали информацию по значимым преступным сообществам с Земли. Особенно убедительно было, что на бандитах были дыры от мощной винтовки, а трупы переселенцев – с ранами от автомата при стрельбе почти в упор. Можно было не сомневаться, что экспертиза подтвердит оружие убийц, и следы пороха на руках бандитов найдутся, и отпечатки пальцев на оружии.
– Мне необходимо будет взять на экспертизу оружие бандитов, потом вы сможете его получить обратно в городском отделении патруля, – предупредил Джек и отдал распоряжения своим людям. Трупы отцепили от машины и начали укладывать в мешки, оружие бандитов запаковали, сержант скопировал фото на флешку, считал ID девушки и мужчины и начал составлять протокол.
– Вы едете в город? Можно трупы погрузить к вам в грузовик? – уточнил Джек.