Читаем Поступки во имя любви полностью

– Я уверена, что ты без труда нашел себе хорошенькую ирландскую подружку, – она повернулась к нему и сверкнула улыбкой. Ничего такого, всего лишь обычный дружеский вопрос.

Зарек улыбнулся в ответ, но ответил не сразу. Когда молчание затянулось, Мег поспешила извиниться:

– Прости, я не хотела совать нос не в свое дело.

– Нет, – с коротким смешком отозвался Зарек. – Это не есть проблема.

Он снова замолчал, а Мег ждала продолжения. Продолжения того, что она сама начала. Она почувствовала, что ее сердце забилось быстрее. Мег бросила на него быстрый взгляд, но Зарек смотрел прямо перед собой.

– Я… гомосексуалист, – сказал он.

Пауза.

– О! О, я понимаю, – ответила Мег. – Что ж…

Она сама напросилась. Мег переключила скорость, так как впереди было круговое движение.

– Моя улица следующая левая, – подсказал Зарек.

Мег свернула налево.

– Вот здесь, ОК.

Мег прижала машину к тротуару, выключила двигатель и повернулась к нему. Его глаза, такие голубые. Его лицо, такое красивое. И он гей.

– Прости, – извинилась она. – Я была слишком любопытной, мне не следовало…

Зарек улыбнулся и покачал головой.

– Нет, не есть проблема. Ты друг, все ОК.

– Да, – ответила Мег, – я друг.

* * *

– Ну вот мы и приехали, – жизнерадостно произнесла Джеки.

Присутствие Айрин в машине ей не понравилось, тем более что эта женщина сразу уселась рядом с Джеймсом, как будто имела на это право, а Джеки всего лишь ребенок, которого они везут домой к родителям. Какая досада, она так рассчитывала провести это время наедине с Джеймсом.

Но что он мог поделать, когда выяснилось, что Айрин живет по пути? По крайней мере, они высадили ее первой возле величественного особняка из красного кирпича. Джеки пересела вперед, как только Айрин вышла.

Вот только Джеки ничего от этого не выиграла.

Разговор по дороге к дому Одри не задался, и в этом она винила только себя. Она слишком рассчитывала на этот вечер, поэтому чувствовала смущение. Как только они приехали к Одри, они оказались среди других гостей, поэтому у них не было шанса по-настоящему пообщаться. Джеки мысленно приказывала гостям поскорее разойтись, чтобы они с Джеймсом снова смогли остаться наедине. Возможно, после пары бокалов вина она почувствует себя увереннее по дороге домой.

Но вмешалась Айрин, испортившая первые драгоценные минуты в машине глупой болтовней, обращаясь исключительно к Джеймсу. Когда же Айрин вышла из машины и Джеки получила его в полное свое распоряжение, лучше не стало.

Он достаточно сердечно отвечал на ее вопросы и реагировал на ее комментарии, но не проявил к ней ни малейшего интереса как к женщине. Джеймс никак не дал понять, что она для него не только мать друга его дочери. Они еще не доехали до ее улицы, а Джеки уже поняла, что напрасно представляла, будто между ними может что-то быть. Она всего лишь приняла желаемое за действительное.

И теперь ей хотелось только побыстрее выйти из машины Джеймса.

– Завтра я заеду за Чарли в десять часов, – сказал он. – Это не слишком рано, нет?

Мотор работал, Джеймс постукивал пальцами по рулю и смотрел вперед, не бросив на Джеки ни единого взгляда. Мимо проехала машина, из нее неслась ужасная грохочущая музыка.

– Десять – это замечательно, – Джеки нашарила ручку дверцы. – Что ж, спокойной ночи. Спасибо, что подвезли.

– Спокойной ночи, – ответил он, поворачиваясь к ней и улыбаясь, когда Джеки уже выходила из машины. Наверняка радовался, что избавился от нее. – Увидимся утром.

– Конечно.

Джеки вынула ключи из сумочки и входила в дом, когда его машина отъехала. Она тихонько закрыла дверь, прислонилась к ней и прислушалась. В гостиной еще работал телевизор, значит, хотя бы один из ее родителей не спит. Джеки сделала глубокий вдох, прошла через прихожую и заглянула в гостиную.

Отец привстал с дивана, когда открылась дверь, но она прошептала:

– Сиди-сиди, я иду наверх. Увидимся утром.

Не дожидаясь ответа, она закрыла дверь и торопливо поднялась по лестнице. Десять минут спустя она уже лежала в кровати, не до конца смыв косметику и кое-как почистив зубы. Джеки закрыла глаза и приказала себе заснуть, отказываясь думать о том, что она совершенно не интересует Джеймса. Ни в малейшей степени.

* * *

Генри опустил книгу, когда Мег вошла в гостиную.

– Хорошо провела вечер?

– Неплохо, – ответила она, задержавшись на пороге и держа в руках сумочку. – Энн так и не появилась.

– Ты ей звонила?

– Звонила, но она не ответила.

Генри отложил книгу и взял свой мобильный с кофейного столика. Никаких новых сообщений, никаких пропущенных звонков. Он позвонил Энн и стал ждать.

– Уже почти половина одиннадцатого, – сказала Мег. – Она могла лечь спать.

Генри слушал гудки в трубке, пока не включилась голосовая почта. Он отсоединился и встал.

– Я съезжу к ней.

– Генри, не в такое же время! Возможно, ей просто не захотелось ехать на вечеринку.

– Она бы тебя предупредила, – Генри направился к двери. – Ты же знаешь ее.

Не дожидаясь ответа жены, он взял ключи от машины и вышел из дома. Он будет у Энн через десять минут. Стоит убедиться в том, что все в порядке.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги