Читаем Посылка для Анны полностью

Она неловко развернулась и быстро зашагала прочь. Идти было некуда, но Анну охватило желание оказаться как можно дальше от человека, которого она зря считала другом.

– Анна, стой!

– Нет! – Ее пятки оставляли вмятины в песке.

Голос Джонаса зазвучал ближе, он догонял ее:

– Ну а что я должен был подумать? Ты в последнюю минуту решила все же поехать со мной. И с тех пор, как мы тут оказались, мы только и делали, что флиртовали. И ты носила браслет…

Она резко остановилась и развернулась к нему:

– При чем здесь браслет?

Он тоже остановился в паре шагов от нее. Анна видела, как тяжело он дышит.

– Я думал, ты догадалась. Когда ты вчера говорила о посылках…

Это что, признание?

– Это был ты?

Джонас повесил голову:

– Я думал, ты знала.

– Что знала? Что ты посылаешь мне подарки, смысла которых я не понимаю, и ты же меня разочаровываешь, когда я пытаюсь найти отправителя? Зачем так жестоко, Джонас?

– Я не…

– Ты все это подстроил, со старой пластинкой и адресом, – зачем? Думал, что после этого я в тебя влюблюсь?

Взгляд его взметнулся вверх:

– Что? Нет, подожди…

– А что еще я могла подумать, Джонас? Ты знал, как сильно я хочу найти отправителя, почему же не признался в том, что это был ты?

Он качал головой, подняв руки в попытке прервать поток ее обвинений.

– Одну посылку, красавица. Вот и все, что я тебе отправил.

Анна, сбитая с толку, не ответила.

Джонас покраснел.

– Ты так расстроилась после истории с пластинкой, а я не знал, пришлет ли твой таинственный парень новую. Я надеялся, ты вспомнишь мои слова о том, что посылка скоро придет, и догадаешься, что это я тебе ее послал. Я просто хотел, чтобы ты улыбнулась.

Анна подняла руку с браслетом из ракушек и стекла:

– Это прислал ты?

– Ага.

И тогда все встало на свои места. Подарок, который выбивался из ряда остальных, и не должен был на них походить, потому что его отправил другой человек. Теперь, вспоминая слова в записке, сопровождавшей ракушки и бусины, она словно слышала йоркширский акцент Джонаса: «Используй, как пожелаешь…»

– А что насчет других посылок?

– Я не знаю, кто их отправлял.

– Но был бы рад, если бы я решила, что их прислал ты?

– Если бы это означало, что ты хочешь быть со мной, то да. Прости. Но дело в том, что ты мне нравишься. Давно уже нравишься, вот только я был дурак и не мог сказать этого вслух. Теперь жалею. Я… не хотел тебя пугать.

Все пошло наперекосяк. Джонас был другом – и Анна рассчитывала на него как на друга. Именно друг был ей нужен, она не могла видеть в нем кого-то другого. Но то, что она посчитала дружеской помощью, оказалось его помощью самому себе: он хотел остаться с ней наедине, чтобы подтолкнуть их отношения в направлении, к которому Анна не была готова. Внезапно окружающая их красота потеряла смысл; Анне захотелось уехать.

– Давай уедем отсюда, пожалуйста. Я хочу домой.

Он ничего не сказал, но виноватое выражение его лица было знаком согласия. В тишине они вернулись к фургону от злого серого океана, и почтительное расстояние, на котором они держались друг от друга, символизировало произошедший между ними раскол.

Возвращение домой оказалось самым длинным – и самым неловким – путешествием в жизни Анны. Они почти не говорили все эти пять часов, Анна смотрела только на дорогу, Джонас же изредка на нее косился. Дорожные работы затормозили движение почти на двадцать миль, и спидометр фургона, уткнувшегося носом в задние огни колонны, целую вечность не показывал больше пяти миль в час. Вид города никогда еще так не радовал Анну – и, как она подозревала, Джонаса тоже, судя по громкому вздоху облегчения, с которым он остановил фургон на подземной парковке Уолтон Тауэр. Заглушив мотор, он повернулся к ней:

– Вот мы и дома.

– Спасибо за поездку.

– Я… Надеюсь, еще увидимся?

Судя по выражению его лица, Джонас на это не надеялся.

– Да.

Нужно было что-то ответить, прежде чем уйти, но Анна слишком устала и эмоционально вымоталась, чтобы выдавить из себя больше. Подхватив свою сумку, она побежала прочь от фургона по бледно-серому бетону парковки и, не снижая скорости, промчалась по ступенькам фойе Уолтон Тауэр. Не желая пользоваться лифтом, она торопливо поднялась по лестнице и наконец оказалась в благословенной тишине своей квартиры, захлопнув и заперев за собой дверь.

И, только оставшись в одиночестве, стоя в темноте, Анна поняла, что она все еще в толстовке Джонаса. Стянув ее, она позволила одежде чужого размера комком упасть на пол и только потом разрыдалась.

Глава сорок шестая

Все шло совершенно не так, как Анна предполагала. Атмосферу на работе испортили неожиданные статьи, отношения с матерью закончились самым скандальным образом, Бен оказался интриганом и обманщиком, а теперь она потеряла и Джонаса, которого считала ближайшим другом. Даже посылки, которые сначала, казалось, отправлял какой-то добрый аноним, слишком дорого ей обошлись. Двадцать четыре часа назад она думала, что совершила прорыв в понимании того, кто она такая и к чему стремится. Сегодня, уставившись в черные глубины чашки кофе, она чувствовала себя потерянной.

Перейти на страницу:

Все книги серии A Parcel for Anna Browne - ru (версии)

Похожие книги

Еще темнее
Еще темнее

Страстный, чувственный роман героев завершился слезами и взаимными упреками. Но Кристиан не может заставить себя забыть Анастейшу. Он полон решимости вернуть ее и согласен измениться – не идти на поводу у своих темных желаний, подавить стремление все и всех контролировать. Он готов принять все условия Аны, лишь бы она снова была с ним. Увы, ужасы, пережитые в детстве, не отпускают Кристиана. К тому же Джек Хайд, босс Анастейши, явно к ней неравнодушен. Сможет ли доктор Флинн помочь Кристиану победить преследующих его демонов? Или всепоглощающая страсть Елены, которая по-прежнему считает его своей собственностью, и фанатичная преданность Лейлы будут бесконечно удерживать его в прошлом? А главное – если даже Кристиан вернет Ану, то сможет ли он, человек с пятьюдесятью оттенками зла в душе, удержать ее?

Эрика Леонард Джеймс

Любовные романы
Касание ветра
Касание ветра

Любовь, как известно, бывает разная: красивая, мучительная, с первого взгляда. Однако чаще всего, как это не прискорбно, она оказывается не взаимной.Мария – одна из тех самых девушек, сполна познавших прелесть неразделенной любви. Ей нравится человек, совершенно не обращающий на нее внимания. Более того, тогда, когда Маша все же решает признаться ему в своих чувствах, выясняется, что он уже нашел себе подругу! Вот это несправедливость!Но оказывается, безответные чувства могут быть не только у девушек, но и у парней. И они тоже не в восторге от вынужденного одиночества! По сопернице Маши сохнет Дэн, человек, которого считают едва ли не идеальным – он не только харизматичен и привлекателен, но умен и напорист, и не зря его называют Смерчем. Отличное дополнение похожей на теплый огонь Марии!Дэн не хочет так просто мириться с тем, что любимая девушка встречается с другим. Он берет в напарники Машу, придумывает коварный план, дабы разлучить счастливую парочку, и они начинают действовать.Только вот последствия их игры совсем не такие, какими эти двое себе их представляли…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы