Она неловко развернулась и быстро зашагала прочь. Идти было некуда, но Анну охватило желание оказаться как можно дальше от человека, которого она зря считала другом.
– Анна, стой!
– Нет! – Ее пятки оставляли вмятины в песке.
Голос Джонаса зазвучал ближе, он догонял ее:
– Ну а что я должен был подумать? Ты в последнюю минуту решила все же поехать со мной. И с тех пор, как мы тут оказались, мы только и делали, что флиртовали. И ты носила браслет…
Она резко остановилась и развернулась к нему:
– При чем здесь браслет?
Он тоже остановился в паре шагов от нее. Анна видела, как тяжело он дышит.
– Я думал, ты догадалась. Когда ты вчера говорила о посылках…
Это что, признание?
– Это был
Джонас повесил голову:
– Я думал, ты знала.
– Что знала? Что ты посылаешь мне подарки, смысла которых я не понимаю, и ты же меня разочаровываешь, когда я пытаюсь найти отправителя? Зачем так жестоко, Джонас?
– Я не…
– Ты все это подстроил, со старой пластинкой и адресом, – зачем? Думал, что после этого я в тебя влюблюсь?
Взгляд его взметнулся вверх:
– Что? Нет, подожди…
– А что еще я могла подумать, Джонас? Ты знал, как сильно я хочу найти отправителя, почему же не признался в том, что это был ты?
Он качал головой, подняв руки в попытке прервать поток ее обвинений.
–
Анна, сбитая с толку, не ответила.
Джонас покраснел.
– Ты так расстроилась после истории с пластинкой, а я не знал, пришлет ли твой таинственный парень новую. Я надеялся, ты вспомнишь мои слова о том, что посылка скоро придет, и догадаешься, что это я тебе ее послал. Я просто хотел, чтобы ты улыбнулась.
Анна подняла руку с браслетом из ракушек и стекла:
– Это прислал ты?
– Ага.
И тогда все встало на свои места. Подарок, который выбивался из ряда остальных, и не должен был на них походить, потому что его отправил другой человек. Теперь, вспоминая слова в записке, сопровождавшей ракушки и бусины, она словно слышала йоркширский акцент Джонаса: «Используй, как пожелаешь…»
– А что насчет других посылок?
– Я не знаю, кто их отправлял.
– Но был бы рад, если бы я решила, что их прислал ты?
– Если бы это означало, что ты хочешь быть со мной, то да. Прости. Но дело в том, что ты мне нравишься. Давно уже нравишься, вот только я был дурак и не мог сказать этого вслух. Теперь жалею. Я… не хотел тебя пугать.
Все пошло наперекосяк. Джонас был другом – и Анна рассчитывала на него как на друга. Именно друг был ей нужен, она не могла видеть в нем кого-то другого. Но то, что она посчитала дружеской помощью, оказалось его помощью самому себе: он хотел остаться с ней наедине, чтобы подтолкнуть их отношения в направлении, к которому Анна не была готова. Внезапно окружающая их красота потеряла смысл; Анне захотелось уехать.
– Давай уедем отсюда, пожалуйста. Я хочу домой.
Он ничего не сказал, но виноватое выражение его лица было знаком согласия. В тишине они вернулись к фургону от злого серого океана, и почтительное расстояние, на котором они держались друг от друга, символизировало произошедший между ними раскол.
Возвращение домой оказалось самым длинным – и самым неловким – путешествием в жизни Анны. Они почти не говорили все эти пять часов, Анна смотрела только на дорогу, Джонас же изредка на нее косился. Дорожные работы затормозили движение почти на двадцать миль, и спидометр фургона, уткнувшегося носом в задние огни колонны, целую вечность не показывал больше пяти миль в час. Вид города никогда еще так не радовал Анну – и, как она подозревала, Джонаса тоже, судя по громкому вздоху облегчения, с которым он остановил фургон на подземной парковке Уолтон Тауэр. Заглушив мотор, он повернулся к ней:
– Вот мы и дома.
– Спасибо за поездку.
– Я… Надеюсь, еще увидимся?
Судя по выражению его лица, Джонас на это не надеялся.
– Да.
Нужно было что-то ответить, прежде чем уйти, но Анна слишком устала и эмоционально вымоталась, чтобы выдавить из себя больше. Подхватив свою сумку, она побежала прочь от фургона по бледно-серому бетону парковки и, не снижая скорости, промчалась по ступенькам фойе Уолтон Тауэр. Не желая пользоваться лифтом, она торопливо поднялась по лестнице и наконец оказалась в благословенной тишине своей квартиры, захлопнув и заперев за собой дверь.
И, только оставшись в одиночестве, стоя в темноте, Анна поняла, что она все еще в толстовке Джонаса. Стянув ее, она позволила одежде чужого размера комком упасть на пол и только потом разрыдалась.
Глава сорок шестая
Все шло совершенно не так, как Анна предполагала. Атмосферу на работе испортили неожиданные статьи, отношения с матерью закончились самым скандальным образом, Бен оказался интриганом и обманщиком, а теперь она потеряла и Джонаса, которого считала ближайшим другом. Даже посылки, которые сначала, казалось, отправлял какой-то добрый аноним, слишком дорого ей обошлись. Двадцать четыре часа назад она думала, что совершила прорыв в понимании того, кто она такая и к чему стремится. Сегодня, уставившись в черные глубины чашки кофе, она чувствовала себя потерянной.