Читаем Посылка для Анны полностью

Тиш Горник, придя к выводу, что даже в протечках труб можно найти нечто хорошее, наслаждалась теплом в кофейне, расположенной прямо под домом. Во-первых, она не могла работать, пока протечку не устранят, что было необычайной удачей для пятницы, когда она трудилась над счетами. К тому же она не доверяла вайфай в кафе «Рассыпь бобы», по крайней мере, так она сказала утром менеджеру, извиняясь за свое отсутствие по телефону.

Во-вторых, чтобы убить время, она могла позволить себе увеличить порции ланча, а затем оправдать излишек калорий необходимостью компенсировать эмоциональный стресс. То, что творилось в ее квартире, было возмутительно и действительно требовало компенсации. Водопровод уже пытались чинить пару недель назад, заделав протечки, но престарелые трубы от этого взвыли так, что посрамили бы и призрака.

Однако самым неожиданным бонусом в этой ситуации оказался Симус, общепризнанный грубиян, управляющий Уолтон Тауэр. Он снял рубашку, чтобы заняться ремонтом, и открыл весьма привлекательную загорелую грудь благодарному взгляду Тиш. Она краснела, вспоминая о ней, даже через два часа после события. Кто же знал, что управляющий прячет от всех настолько шикарное тело?

Ее мать, естественно, была бы в ужасе. Ее глубоко укоренившееся недоверие к ирландцам сформировалось в результате короткого, но трагического романа с ирландским владельцем магазинчика в Гарлеме, вскоре после того, как она развелась с отцом Тиш в конце семидесятых.

– Никогда не доверяй ирландцам, – предупреждала она свою дочь. – Они сначала закутают тебя в сахарную вату, а потом бросят, как горячую картошку.

Когда Тиш была еще маленькой и достаточно впечатлительной, мать буквально запирала ее в доме на День святого Патрика, запрещая даже приближаться к проходившему мимо параду, чтобы Тиш ненароком не очаровалась гэльскими негодяями. Поэтому мать определенно пришла бы в ужас, узнав, что в этот самый момент ее дочь придумывает грязные сценарии с управдомом в главной роли, поглощая при этом кусок шоколадного торта, достаточно большой, чтобы артерии взмолились о милосердии.

Когда фантазии о реакции матери поблекли, Тиш подняла взгляд и заметила, что ее подруга Анна Браун сидит у другой стены кофейни. Склонившись над книгой, которую бережно держала в руках, она, судя по всему, не замечала ничего вокруг. Книга казалась старой, переплет – дорогим, а вот названия Тиш не могла рассмотреть. Ее внимание больше привлекло выражение лица Анны. Оно было мечтательным – это слово отсутствовало в лексиконе Тиш Горник, однако лучше всего подходило к тому, что она видела. Тиш поразмыслила, не стоит ли остаться на месте, чтобы не мешать Анне. Но кого она пыталась обмануть? Она не могла не выяснить, что происходит.

Мысли о привлекательном управляющем все еще маячили на грани сознания, когда Тиш вставала из-за стола.


– Анна? Кажется, это и вправду ты.

Анна подняла взгляд и неохотно закрыла книгу, вложив вместо закладки салфетку из кафе.

– Привет, Тиш.

Тиш, не дожидаясь приглашения, уселась за ее столик.

– Что с тобой случилось? Куда ты исчезла?

– Мне просто нужно было уехать на пару дней, привести в порядок мысли.

– И уехала ты очень быстро.

– Решилась в последнюю минуту.

– Из-за той дикой статьи по поводу твоей матери? Миссис Смедли вчера показала ее мне за чаем. Мне очень жаль, что тебе пришлось подобное пережить, Анна.

Анна пожала плечами. Статья теперь казалась чем-то очень далеким.

– Все кончено. И больше не имеет значения.

– Так, а чего ты мне не рассказываешь? Что случилось, пока тебя не было?

– Ничего особенного. – Анна надеялась, что ее улыбки будет достаточно, чтобы прекратить расспросы. – А сейчас я здесь, в понедельник мне можно будет возвращаться на работу, так что я наслаждаюсь выходными.

– За чтением. – Бесстрастный тон Тиш выдал ее презрение.

– Считай это встречей со старым другом.

Тиш взглянула на обложку:

– «Я захватываю замок»? Ого, я читала ее сто лет назад. Моя сестра с ума сходила от этой книги еще в старшей школе. Я даже однажды застала ее в тот момент, когда она пыталась что-то писать, засунув ноги в кухонную раковину, как Кассандра. – Она покачала головой. – Тебе, по всей видимости, нравится эта книга?

– Да. А тебе, как я понимаю, нет?

– Слишком много радуг и бабочек. Мне больше нравятся романы Джона Стейнбека[40].

– А! – Анну это не удивило. – Ну а мне именно этот.

Тиш откинулась на спинку сиденья, разглядывая подругу.

– Где ты ее взяла?

Анна, конечно, могла солгать. Но поняла, что хочет узнать мнение подруги по этому поводу, потому что ее собственные мысли слишком запутались.

– Она была в очередной посылке.

– Очередной? Они опять стали приходить?

– Как выяснилось.

– А записка была?

Анна передала ей карточку. Тиш принялась изучать ее так пристально, словно надеялась отыскать ДНК отправителя.

– И ты думаешь, что это тот журналист, да?

– Я не знаю, что думать. Наш последний разговор с Беном был вполне откровенным. Не представляю, ради чего он отправил бы мне новый подарок.

Тиш потянулась к книге и изучила ее с той же внимательностью.

Перейти на страницу:

Все книги серии A Parcel for Anna Browne - ru (версии)

Похожие книги

Еще темнее
Еще темнее

Страстный, чувственный роман героев завершился слезами и взаимными упреками. Но Кристиан не может заставить себя забыть Анастейшу. Он полон решимости вернуть ее и согласен измениться – не идти на поводу у своих темных желаний, подавить стремление все и всех контролировать. Он готов принять все условия Аны, лишь бы она снова была с ним. Увы, ужасы, пережитые в детстве, не отпускают Кристиана. К тому же Джек Хайд, босс Анастейши, явно к ней неравнодушен. Сможет ли доктор Флинн помочь Кристиану победить преследующих его демонов? Или всепоглощающая страсть Елены, которая по-прежнему считает его своей собственностью, и фанатичная преданность Лейлы будут бесконечно удерживать его в прошлом? А главное – если даже Кристиан вернет Ану, то сможет ли он, человек с пятьюдесятью оттенками зла в душе, удержать ее?

Эрика Леонард Джеймс

Любовные романы
Касание ветра
Касание ветра

Любовь, как известно, бывает разная: красивая, мучительная, с первого взгляда. Однако чаще всего, как это не прискорбно, она оказывается не взаимной.Мария – одна из тех самых девушек, сполна познавших прелесть неразделенной любви. Ей нравится человек, совершенно не обращающий на нее внимания. Более того, тогда, когда Маша все же решает признаться ему в своих чувствах, выясняется, что он уже нашел себе подругу! Вот это несправедливость!Но оказывается, безответные чувства могут быть не только у девушек, но и у парней. И они тоже не в восторге от вынужденного одиночества! По сопернице Маши сохнет Дэн, человек, которого считают едва ли не идеальным – он не только харизматичен и привлекателен, но умен и напорист, и не зря его называют Смерчем. Отличное дополнение похожей на теплый огонь Марии!Дэн не хочет так просто мириться с тем, что любимая девушка встречается с другим. Он берет в напарники Машу, придумывает коварный план, дабы разлучить счастливую парочку, и они начинают действовать.Только вот последствия их игры совсем не такие, какими эти двое себе их представляли…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы