Читаем Посылка для Анны полностью

Анне очень хотелось спросить о той работе, на которую, по слухам, переходил Бен, но она сдержалась. Здесь было не место и не время.

– Мы можем поговорить где-нибудь, где поменьше людей?

Бен приподнял бровь:

– Ты же не собираешься снова на меня кричать?

– Я еще не решила. А ты готов рискнуть?

Сильный ветер снаружи превратился в приятный осенний бриз, а когда Анна и Бен вышли из оранжереи, на небе погасли последние блики заката. Они двинулись подальше от шума вечеринки по гравиевой дорожке в направлении небольшого садового участка за высокой оградой кустарника. Найдя там резную каменную скамью, они сели, и Анна поняла, что нужный миг настал.

– Я хотела поблагодарить… – начала она, но Бен поднял руку, прерывая ее на середине фразы:

– Сначала позволь мне извиниться. Искренне, а не так, как положено журналисту. Анна, я причинил тебе боль. Мне чертовски жаль, что я это сделал. Я не собирался писать о тебе статью… Ладно, признаю, это ложь, посылки с самого начала привлекли мое внимание. И поначалу я решил познакомиться с тобой из-за них. Мне нравилось с тобой работать, когда ты пришла на ворк-шедоуинг, и я думал, что это позволит мне лучше тебя узнать. Но, поверь, когда мы начали встречаться у «Фрейи и Джорджи», все изменилось. Анна, ты нравишься мне. Мне небезразлично, что ты обо мне думаешь. Но начальница давила на меня, требуя новую историю. Я знаю, это звучит отвратительно, но это правда. Мне нужно было хоть что-то, чтобы на время от нее отделаться. А ты оказалась моим единственным козырем. Я этим не горжусь.

– Но тебе не нужно было специально строить дружбу со мной. Ты мог просто спросить…

Он потер глаза:

– Я знаю. Конечно, я мог. Но я сначала увяз так глубоко, что не мог сдать назад, а потом… потом стало поздно тебе говорить. Мой редактор послал историю в печать, а остальное ты знаешь. Но мне очень жаль.

– Бен, я, кажется, знаю, почему ты так поступил. И намерения у тебя были добрые. Именно это я пыталась сказать. Посылки так сильно изменили мою жизнь… Я вначале не понимала смысла, но теперь, думаю, разобралась. Ты хотел, чтобы я почувствовала себя особенной, чтобы другие люди меня заметили. Со мной никогда еще такого не случалось, поэтому сперва я не знала, что делать. Но мне стало нравиться, что меня замечают. Чего я раньше не рассказывала тебе, так это того, что большую часть жизни я хотела быть невидимой. Моя мать была человеком, предпочитающим всегда находиться в центре внимания, и, как ты можешь догадаться по ее интервью, чаще всего это только вредило ее родным и близким. Когда я приехала в Лондон, я радовалась тому, что могу смешаться с многотысячной толпой. Я никогда не думала, что замечать меня могут и по хорошей причине. Твои посылки показали мне это.

Бен уставился на нее, все больше хмурясь. Анна мысленно отчитала себя за то, что не призналась в этом раньше: тогда, возможно, статья Бена и вовсе не появилась бы.

– Анна, ты, кажется…

– Пожалуйста, позволь мне закончить. Если я сейчас этого не скажу, потом мне может не хватить сил. Я не знаю, почему ты решил отправлять их именно мне – потому что увидел во мне что-то или ради материала для статьи. Я только теперь это поняла. Но спасибо. Спасибо, что дал мне причину хотеть от жизни большего, помог найти уверенность в себе и способность самой делать выбор. Без твоих подарков я ни за что не разрешила бы себе ничего подобного. Но тебе больше не нужно их присылать. Я теперь знаю, кто я, и…

– Анна, подожди… Стоп! Ты считаешь, что я посылал тебе подарки?

– Бен, тебе больше не нужно притворяться. Я рада, что ты это сделал.

Он покачал головой:

– Прости, но это не я. Я сам хотел быть отправителем, глядя на то, как ты расцветаешь во время нашего знакомства. Без посылок у меня не появилось бы причины с тобой заговорить…

Это было милое замечание, но она заслуживала правды.

– Я думала, что изменилась из-за посылок. Но ошибалась. Они лишь послужили причиной для того, чтобы я могла стать той, кем хотела стать. И я должна тебя за это поблагодарить… Не нужно ничего отрицать. Все в порядке.

– Почему ты решила, что их послал я?

Он что, решил ее разыграть?

– Это же очевидно. Ты первым заметил мое ожерелье. Мы говорили о музыке, и после пришла старая пластинка. Я сказала тебе, что люблю книги, и после ссоры я получила книгу, которую обожала в детстве… – Цепляясь за соломинку, она добавила: – А Тед слышал, как ты ссорился с другими журналистами, запрещая им заниматься моей историей.

Бен понизил голос:

– Что?

– Он сказал, что ты предупредил их: если кто-то и будет обо мне писать, то только ты.

– И решила, что я устроил это все специально… ради статьи?

Анна уставилась на него в ответ:

– А что еще я могла подумать?

Он застонал:

– Поверить не могу.

– Тогда почему ты расспрашивал меня о посылках?

Перейти на страницу:

Все книги серии A Parcel for Anna Browne - ru (версии)

Похожие книги

Еще темнее
Еще темнее

Страстный, чувственный роман героев завершился слезами и взаимными упреками. Но Кристиан не может заставить себя забыть Анастейшу. Он полон решимости вернуть ее и согласен измениться – не идти на поводу у своих темных желаний, подавить стремление все и всех контролировать. Он готов принять все условия Аны, лишь бы она снова была с ним. Увы, ужасы, пережитые в детстве, не отпускают Кристиана. К тому же Джек Хайд, босс Анастейши, явно к ней неравнодушен. Сможет ли доктор Флинн помочь Кристиану победить преследующих его демонов? Или всепоглощающая страсть Елены, которая по-прежнему считает его своей собственностью, и фанатичная преданность Лейлы будут бесконечно удерживать его в прошлом? А главное – если даже Кристиан вернет Ану, то сможет ли он, человек с пятьюдесятью оттенками зла в душе, удержать ее?

Эрика Леонард Джеймс

Любовные романы
Касание ветра
Касание ветра

Любовь, как известно, бывает разная: красивая, мучительная, с первого взгляда. Однако чаще всего, как это не прискорбно, она оказывается не взаимной.Мария – одна из тех самых девушек, сполна познавших прелесть неразделенной любви. Ей нравится человек, совершенно не обращающий на нее внимания. Более того, тогда, когда Маша все же решает признаться ему в своих чувствах, выясняется, что он уже нашел себе подругу! Вот это несправедливость!Но оказывается, безответные чувства могут быть не только у девушек, но и у парней. И они тоже не в восторге от вынужденного одиночества! По сопернице Маши сохнет Дэн, человек, которого считают едва ли не идеальным – он не только харизматичен и привлекателен, но умен и напорист, и не зря его называют Смерчем. Отличное дополнение похожей на теплый огонь Марии!Дэн не хочет так просто мириться с тем, что любимая девушка встречается с другим. Он берет в напарники Машу, придумывает коварный план, дабы разлучить счастливую парочку, и они начинают действовать.Только вот последствия их игры совсем не такие, какими эти двое себе их представляли…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы