– Даже не знаю, что и сказать, – ответил Мэллоу, который пытался скрыть свое возбуждение. – Я не знаю, кто мог взять нож из моей комнаты. Он висел на стене, и я не замечал его отсутствия, пока Дженнингс не обратил моего внимания. Мисс Лоах явно была убита этим ножом.
– Я в этом уверена, – сказала Джульет. – На рукояти видна кровь. Но ты понимаешь, почему я молчала?
– Да. Но в этом не было нужды. Я навещу твою мать и буду настаивать, чтобы она согласилась на наш брак. У нее нет причины отказать мне. Ты знаешь, почему она так упорствует?
– Нет. Она просто сказала, что не хочет, чтобы мы поженились.
– Ты не рассказывала ей того, что сейчас рассказала мне?
– Нет. Ради чего? Я отказывалась выходить за тебя из-за этого ножа и письма, просто мое поведение совпало с планами моей матери.
– Джульет, ты не помолвлена с Аркрайтом?
– Нет. Я помолвлена с тобой и только с тобой. Я просто делала вид, что не выйду за тебя. Мать думает, что я повинуюсь ей, но я просто прикрывала тебя из-за этого письма.
– Дай мне это письмо, дорогая. И я покажу его Дженнингсу.
– Нет, – ответила мисс Сэксон, сжимаясь. – Пусть он оставит это дело.
– Почему это? – холодно спросил Мэллоу. – Я понял бы твою просьбу, если бы ты считала меня виновным, но теперь, когда ты знаешь, что я ни при чем, и Дженнингс знает, что я был у коттеджа «Роза» в ту ночь, ничто не может помешать ему продолжать расследование.
– Я этого не хочу, – прошептала Джульет.
Катберт твердо посмотрел на нее и со вздохом отвернулся.
– Ты что-то скрываешь от меня, – сказал он.
– А ты – от меня, – ответила она. – Почему ты испугался, когда я заговорила о пальто?
– Джульет, родная моя, – Катберт твердо взял ее за руки, – в этом деле есть очень странные обстоятельства. Могут пострадать невинные люди. И нам с тобой лучше с ним больше не связываться. Мисс Лоах мертва. Кто ее убил – никогда не станет известно. Давай поженимся, дорогая, и забудем все это.
– Я бы с радостью. Но что скажет мама?
– Я сумею ее убедить.
– Надеюсь. Но я боюсь, что она ненавидит тебя из-за того, что ты племянник лорда Карэнби. Она на это намекала. Не знаю, почему.
– Я знаю, – ответил Мэллоу спокойно, – и, думаю, мы сумеем прийти к взаимопониманию. Больше я в это дело вмешиваться не стану.
– А мистер Дженнингс?
– Я скажу ему то же, что сказал тебе, и расскажу то, что ты рассказала мне. Затем я скажу, что бесполезно искать иголку в стоге сена. Может, он решит оставить расследование. Наверняка оно ему уже надоело.
Джульет задумчиво посмотрела на него.
– Может, мы будем откровенны друг с другом?
– Нет, – ответил Мэллоу, качая головой. – У тебя свои подозрения, у меня – мои. Давай больше не будем об этом говорить.
Мисс Сэксон облегченно вздохнула.
– Наверное, так будет лучше для всех, – сказала она, и ее лицо отразилось в глазах ее любимого. – Когда ты заедешь к маме?
– На той неделе. Если все дело в деньгах, ты спокойно можешь отказаться от дохода, который ты унаследовала.
– От шести тысяч в год тети Селины? Но почему?
– Потому что у меня хватит денег для нас двоих, а когда Карэнби умрет, я буду почти миллионером. Мне не по душе, что у тебя эти деньги.
– Но почему?
– Мне нечего тебе сказать. Кроме того, если мы сможем купить согласие миссис Октагон шестью тысячами в год…
– Я не против, – ответила Джульет. – Теперь, когда я знаю, что ты действительно невиновен, и мне стыдно, что я в тебе усомнилась, я готова выйти за тебя, даже если мать так и не даст согласия.
– Дорогая моя! – Катберт обнял девушку и поцеловал. – Теперь я знаю, что ты по-настоящему любишь меня и всегда любила. Я никогда в тебе не сомневался!
– Но я-то в тебе сомневалась, – расплакалась Джульет. – Я не должна была тебя подозревать, даже при таких очевидных уликах.
– Ты просто на мгновение растерялась, – сказал Мэллоу, – но давай больше об этом не будем. Я утихомирю Дженнингса и заставлю его бросить расследование. Потом мы отправимся в кругосветное путешествие и забудем обо всех неприятностях.
– Да, так будет лучше всего, – сказала Джульет, и они направились к дверям. Теперь, когда все недоразумения разрешились, они должны были бы быть полностью счастливы, но лица у них были мрачные. Наверное, смерть мисс Лоах все еще лежала тенью на их жизни.
Глава XVIII. Неожиданное происшествие
Дженнингс завтракал у себя дома, размышляя, что ему делать дальше в связи с расследованием. Пока он еще не встречался с Катбертом после его разговора с Джульет. Детектив сидел наверху в гостиной Ле Боу, ожидая конца разговора, но когда Мэллоу так и не появился, он спустился вниз. Там он узнал от Пегги, что влюбленные уже ушли.
– Я думала, ты знаешь, – сказала мисс Гарторн.
– Нет, – ответил Дженнингс. – Я не знал.
Поскольку больше не было смысла оставаться, он также откланялся, недоумевая, почему Мэллоу не зашел рассказать, как все прошло.