– Он дурак. Я не прощу ему этой выходки, но его сестра из-за него страдать не будет. Чек с поддельной подписью мисс Лоах находится у мисс Сэксон – кстати, могу вам сказать, что сам Бэзил заверил меня в том, что он уничтожен.
– А что он еще мог сказать? – презрительно рассмеялась Маракито, сверкая глазами. – Но чек с подписью Хэйла цел, и Хэйл пустит его в ход.
– Нет, – решительно сказал Катберт. Он не хотел выдавать Хэйла, поскольку тот потерял бы любимую женщину, но это было необходимо, чтобы остановить Маракито. Потому он попытался пригрозить ей. – И вы тоже ничего делать не будете.
Маракито злобно рассмеялась.
– Неужели? – насмешливо сказала она. – Напротив. Хэйл сделает все, что я хочу, и он посадит Бэзила, если вы не пообещаете оставить девчонку и жениться на мне.
– Хэйл ничего не сделает, и вы тоже, – возразил Катберт. – Не хочу угрожать женщине, но не думайте, что сможете меня перехитрить.
– И что вы мне сделаете? – презрительно усмехнулась Маракито, хотя губы ее дрожали.
– Я скажу Дженнингсу, что ваше настоящее имя – Бетшеба Сол.
Она побледнела.
– Я? Мое имя Маракито Гредос.
– Да неужели! Мой дядя, лорд Карэнби, приходил к вам и признал в вас сходство с Эмилией, женщиной, с которой он некогда был помолвлен. Он подтвердит это в суде.
– Где доказательства?
– Когда будет нужно – появятся.
– Нет никаких доказательств, что я Бетшеба Сол. Я даже не слышала этого имени!
Катберт пожал плечами. Он уже все сказал и, не желая продолжать разговор, собрался уходить. Маракито поняла, что он ускользает из ее сетей. Она знала, что если он уйдет, то больше никогда не вернется. Она в отчаянии протянула к нему руки.
– Катберт, не бросай меня! – вырвался у нее мучительный крик.
– Я должен идти. Глупо было приходить. Но теперь, мадам, вы знаете, что если вы нанесете удар, то я ударю тоже. Сомневаюсь, что ваше прошлое при расследовании окажется безупречным.
– Трус! – простонала она.
– Я знаю, – недовольно ответил Мэллоу. – Я не угрожаю женщинам, я уже говорил. Но я слишком люблю Джульет и буду защищать ее любой ценой.
– А моя любовь ничего не стоит?
– Извините, Маракито, но я не могу вам ответить тем же. Мое сердце мне не принадлежит.
– И мое, – горько простонала она. – О боже, какая боль, помогите!
Катберт услышал шаги на лестнице – легкие торопливые мужские шаги. Но голова Маракито запрокинулась, лицо побелело как снег, рот болезненно искривился. Казалось, она вот-вот умрет, и тронутый ее страданием – она действительно казалась умирающей, – он бросился подхватить ее, иначе она упала бы. Но едва он подхватил ее, как она обняла его и впилась в его губы поцелуем. Затем она запрокинула лицо, уже не бледное, но пылающее торжеством.
– Теперь ты мой, – прошептала она. – Я люблю тебя, люблю, и я не отпущу тебя!
Неизвестно, что сделал бы Катберт. Маракито явно была готова удержать его здесь. Но в это мгновение появился Дженнингс. От неожиданности Маракито испустила яростный вопль и выпустила Мэллоу.
– Отошли, отошли его! – кричала она, указывая на Дженнингса, спокойного и сурового. – Как он посмел сюда войти!
– Я пришел с неприятным делом, – сказал Дженнингс. – Мэллоу, ты мне нужен.
Катберт, который уже собрался было уйти, остановился.
– Зачем я тебе?
Дженнингс положил ему руку на плечо.
– Я арестую тебя по обвинению в убийстве Селины Лоах!
Маракито взвизгнула, Катберт побагровел. Он заговорил первым.
– Шутишь? – хрипло спросил он.
– Это не шутка.
– Дай пройти. Я не дам тебе арестовать меня!
Майлз продолжал держать друга за плечо, чтобы тот не ускользнул. Когда они с Дженнингсом столкнулись, началась драка. Маракито напряженно следила за потасовкой. Мужчины покатились по комнате. Катберт настолько опешил, что почти и не сопротивлялся. Он не мог поверить, что Дженнингс обвинил его, да еще и напал! Но в нем закипела кровь, и он отчаянно дрался с детективом. Он был отличным атлетом, но Дженнингс был из западных графств и в драке толк понимал. Он быстро сделал подсечку противнику, и через минуту Катберт лежал на спине, а Дженнингс – на нем. Оба тяжело дышали. Катберт пытался встать, но Дженнингс удерживал его, пока вдруг его не отпихнула в сторону Маракито, напряженно следившая за схваткой. Она одним прыжком оказалась в центре комнаты.
– Так я и думал, – сказал Дженнингс, отпуская Мэллоу и быстро поднимаясь.
Маракито бросила к ногам Катберта маленький кинжальчик.
– Убей его, убей! – истерично выкрикнула она.
– Незачем, – ответил детектив, растирая ноющие мышцы рук. – Извини, Мэллоу, пришлось с тобой подраться, но ты ведь не пошел бы на обман, а единственным способом заставить эту дамочку ходить был этот ложный арест.
– Так ты не собирался меня арестовывать? – ошеломленный Мэллоу встал.
– Никогда и не думал, – холодно ответил Дженнингс. – Просто хотел узнать правду о миссис Херн.
– Миссис Херн?
– Она же Маракито Гредос, она же Бетшеба Сол. У нее много имен, друг мой. Какое предпочитаете? – обратился он к разоблаченной женщине.