Читаем Потаповы&Potapoffs (СИ) полностью

Макар Петрович пришел в ярость, он стукнул кулаком по столу так, что зазвенели бокалы и приготовился сейчас же выгнать Белинду вон. В это время появилась гувернантка, которая тащила за руку Танюшку, едва сдерживающую слезы. Замыкал шествие улыбающийся Фреди.

— Ваша русская девочка напала на Фреди, она пыталась его ударить, — гувернантка всем своим видом выразила презрение к Танюшке.

Боб такого стерпеть не смог. Он подошел к Танюшке и присел на корточки:

— Танюшка, расскажи, что произошло, почему ты ударила Фреди. Никто тебя ругать не будет.

Белинда хмыкнула.

— Папа Боря, папа Боря, я повела Фреди в свою комнату показать свои рисунки. Он сказал, что они дурацкие и порвал мой рисунок динозавра.

— Ты из-за этого его стукнула?

— Нет. Фреди стал смеяться над моими ушками. Я объяснила ему, что у меня ушки, потому что я лисичка-сестричка, а он обозвал меня грязной русской макакой, а потом… — слезы у Танюшки все-же закапали, — а потом он решил проверить, есть ли у меня в колготках хвост, ну тут я ему и дала.

— И совершенно правильно сделала, — выразила общее мнение Петрушка.

Танюшка подбежала к матери, залезла на колени и уткнулась ей в грудь.

— Бен, прими меры, такого прощать нельзя, — обратился Боб к отцу Фреди.

Бен отвернулся. Тогда Боб подошел к Фреди и приподнял его за ухо. Фреди заорал.

— Отпусти ребенка сейчас же! — завизжала Белинда.

— Боб, отпусти мальчика, — железным голосом приказала Бетти, — уведите Фреди, — кивнула она гувернантке.

— Бетти, ты что? Фреди — Потапофф, в нашей семье никогда не было подлецов, — возмутился Боб.

— Фреди не Потапофф, он — Хоффман. Сам посмотри, Фреди — копия Фрэнка, даже пятна на шее и на руках в одних и тех же местах.

— Ты совсем спятила, Бетти! — в полной тишине закричала Белинда.

— Бен? — грозно спросил Чарли. — Бетти права?

— Я не знаю, чей сын этот засранец, может быть, и Фрэнка. Знаю только, что он не мой сын. Я ни разу не спал с этой стервой.

Все ахнули и разом заговорили. Бетти посидела немного, подумала и настоятельно попросила дать ей возможность прояснить все до конца:

— Бен, у Белинды была когда-нибудь оранжевая машина?

— Да, у нее других никогда не было.

— Белинда, в тот последний день, когда я еще жила с Пашей, я видела оранжевую машину у дома Клары. Это ты привезла ей чай, из-за которого я потеряла ребенка?

— Что? — заревел Макар Петрович.

Павлу показалось, что отец похож на Моисея. Грозный, седой и очень крупный мужчина. Казалось, что сейчас он возьмет посох, ударит им о пол, и земля разверзнется, чтобы поглотить Белинду. Краем глаза Павел заметил, что лицо у Боба превратилось в каменную маску.

— На испуг меня хотите взять, не получится, — засмеялась Белинда. — Да, я привезла чай Кларе, но поила чаем Бетти не я, а Клара. В конце концов, Бетти сама виновата, что пила черти чего, будучи беременной.

Макар Петрович что-то хотел сказать, но Бетти его остановила. Павел еще никогда не видел выражения такой холодной решимости на лице своей жены.

— Давай еще чуть-чуть повспоминаем, Белинда. Помнишь, ты мне позвонила и попросила проконсультировать тебя по русской орфографии. Мы с тобой встретились в кафе, ты задала совершенно идиотский вопрос и быстро смоталась. Я не успела уйти вслед за тобой. В дверях на выходе я столкнулась с Пашей и Алексом. Алекс уговорил меня выпить с ним кофе, мне пришлось согласиться, а через несколько дней моего сына жестоко избили…

— Неужели до тебя все это дошло только сейчас? Какая же ты наивная дура, Бетти. Это ж надо было додуматься нанять частного детектива, чтобы присматривать за Кларой? Фрэнк раскусил это на раз и перекупил детектива. Детектив регулярно слал тебе отчеты, что Клара белая и пушистая, ни с кем подозрительным не общается. Ты же могла решить, что Клара взяла тебя на понт, когда угрожала карой за встречи с Полом. Пришлось преподать тебе наглядный урок.

Макар Петрович встал и хотел что-то сказать, но Бетти его прервала:

— Макар, пожалуйста, успокойтесь. Это прошлое, но есть еще один эпизод, который я хочу прояснить. Белинда, ведь ты еще раз спровоцировала мою встречу с Полом и Алексом, а потом Алекс упал с лестницы. Вернее, кто-то толкнул лестницу, и Алекс упал вместе с ней. У меня есть нотариально заверенное показание свидетельницы. Она видела, что лестницу толкнула женщина, которая потом села в оранжевый автомобиль и уехала.

— Клара считала, что Пол слишком много времени тратит на Алекса, — пожала плечами Белинда, — пришлось убрать его подальше. Вы все, весь ваш клан — дураки. Фрэнк правильно сделал, что столько лет издевался над вами. Он вам еще покажет.

— Это еще бабушка надвое сказала, а вот ты, Белинда, получишь пожизненное, это обещаю тебе я, Макар Петрович Потапофф, юрист с большом стажем.

— Ничего не докажете.

— Кое-что мы уже доказали, — голос Павла прерывался от волнения, — номера счетов, на которые вы с Фрэнком переводили деньги, которые воровали в Потаповске, уже в полиции.

— Тварь! Сука! Гадина! — все трое Васильевичей вскочили и кинулись на Белинду. Пришлось Павлу и Бобу преградить им дорогу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тупое орудие
Тупое орудие

Детектив Джоржетт Хейер понравится даже тем, кто в принципе не любит детективов, хотя мы и подозреваем, что таких меньшинство. Закрученный как стальная пружина сюжет со множеством подозреваемых, невольно вызывает в памяти романы несравненной Агаты Кристи, а их, согласитесь, читают все.Другое, не менее ценное достоинство Дж. Хейер – тонкий юмор в изображении характеров и реалий английской провинции – ставит ее произведения в один ряд с романами Иоанны Хмелевской, и обе великие мастерицы жанра достойно дополняют друг друга в ряду так полюбившейся читателям серии «Иронический детектив».Итак, некоего преуспевающего бизнесмена убили в его собственном доме, с помощью, как следует из названия, тупого орудия. Подозреваются племянник, унаследовавший состояние покойного, и масса прочих родных и близких, которые, выгораживая друг друга, попадают в совершенно нелепые ситуации и безумно запутывают следствие, со всей неизбежностью заводя его в тупик.

Джорджетт Хейер

Детективы / Классический детектив / Иронические детективы