Die alte Frau war f"ur ihn wie eine Grossmutter und er nannte sie z"artlich «Nonna», was Oma bedeutet. Sie tat alles, damit es ihrem Sonnenwesen stets gut ging und er keine Sorgen hatte. Sie nannte ihn nach der Sonne, die er bei ihrer ersten Begegnung angelacht hatte, «Solis». Sie brachte ihm mit ihrer Liebe und F"ursorge den Himmel auf die Erde.
Im Sommer ging sie oft mit ihm in den Wald. Dort sammelten sie zusammen die verschiedensten Kr"auter. Sobald Solis zusprechen anfing, sprach er nicht nur mit seiner lieben Omi, sondern auch mit jedem Kr"autlein, das er sammelte. Alle Tiere des Waldes und alle V"ogel, denen sie begegneten, begr"usste er und unterhielt sich mit ihnen, sie waren seine Freunde und ihm wie Br"uder und Schwestern.
Die Grossmutter lehrte ihn viel "uber alle Pflanzen und Kr"autlein und "uber alles Leben in der Natur. Im Sommer liebte Solis auch, gegen die Flussstr"omung zu schwimmen und tief zu tauchen. Mit Begeisterung berichtete er danach seiner Omi von der geheimnisvollen Welt und den zauberhaften Wesen in den Tiefen des Flusses und des Sees.
В другой раз он поднимался на самые верхушки деревьев и вместе со стаями птиц улетал в далёкие края, и рассказывал своей Нонне о путешествиях в чудесные места видимых и невидимых миров.
Весной и осенью они часто бродили по холмам и долинам, восхищаясь цветущей, увядающей и вечной красотой окружающего их мира. Всё было живым и одушевлённым для них.
Так Солис вырос в мире и абсолютной защищённости. Он чувствовал великую доброту, благость своей бабушки, с глубоким почтением относился к ней, всегда был благодарен ей, и ощущал к ней глубочайшую приязнь и бесконечную внутреннюю связь. Так дни проходили один за другим, месяц за месяцем, год за годом.
Особенно Солис любил то время, когда год приближался к концу. Бабушка называла это время вечером года. Год постепенно завершался и всё погружалось в глубокий покой. Всё раньше и раньше наступала темнота, и всё погружалось в продолжительную тьму, и через эту тьму наступал таинственный душевный покой.
Ein andermal kletterte er bis in die Wipfel der B"aume und flog in Gedanken mit den Vogelschw"armen in weite Fernen und erz"ahlte seiner Nonna von Reisen in die wundersamen Gegenden sichtbarer und unsichtbarer Welten.
In Fr"uhling und Herbst wanderten die beiden oft "uber Berg und Tal und bewunderten jeweils die bl"uhende, welkende und immerw"ahrende Sch"onheit ringsum. Alles war f"ur die beiden lebendig und beseelt.
So wuchs Solis in Frieden und Geborgenheit auf. Er sp"urte die grosse G"ute seiner Grossmutter, sch"atzte diese sehr, war ihr stets dankbar und f"uhlte und strahlte eine tiefe Zuneigung ihr gegen"uber aus, eine unendliche Verbundenheit. Auf diese Weise verging ein Tag nach dem anderen, ein Monat nach dem anderen, ein Jahr nach dem anderen.
Ganz besonders liebte Solis die Zeit im Jahr, wenn es sich dem Ende zuneigte. Die Grossmutter nannte diese Zeit den Abend des Jahres. Das Jahr ging langsam zu Ende und versenkte sich in eine tiefe Ruhe. Es wurde immer fr"uher und l"anger dunkler und es kehrte mit dieser Dunkelheit eine ganz wundersame Seelenruhe ein.
В один из этих умиротворённых дней Солис сказал своей Нонне: «На улице становится всё темнее и темнее. Солнце всё меньше и меньше светит на небе. Но я знаю, бабушка, куда уходит солнце.»
Бабушка спросила: «И куда же оно уходит, Солис?»
На что он ответил: «Оно входит в нас, опускаясь всё глубже и глубже, и внутри нас становится всё светлее и светлее. Такое ощущение, что я – есть оно.»
Бабушка засмеялась от радости и обняла своего дорогого внучонка. Когда на улице стало совсем темно, бабушка сказала:
– Теперь и вечер года закончился.
– Что будет дальше, Нонна? спросил Солис.
– А сейчас наступает самое тихое время года, ночь года, – сказала ему бабушка.
– И когда же эта ночь закончится и начнётся утро года?
– Это ты скоро узнаешь.
– Как я это узнаю, Нонна?
– Будет становится всё тише. Через эту тишину, через этот покой твой внутренний свет будет становиться всё ярче и ярче, и ты почувствуешь, что он будет становится всё более живым и одушевлённым. Со временем это будет для тебя ощущаться так, как будто бы в твоей глубинной сущности, в лоне души твоей рождается младенец света, духа. И когда это произойдёт, то тихое время со своими освящёнными ночами закончится.
Это было время внутреннего торжества. И бархатное ночное небо, и все звезды, казалось, отражали истинный свет души, окутывая землю и всех её живых существ своей сияющей мантией. Чем больше всё поглощалось этой тишиной, тем больше сердце наполнялось внутренней радостью. Эта темнота, освещённая внутренним светом, длилась столько дней и ночей, сколько год насчитывает в месяцах. Так же, как каждая ночь в какой-то миг заканчивается, так в какой-то миг и ночь года проходит, и тогда наступает утро года. Начинается Новый Год.