Читаем Потерянная богиня полностью

— Кто-нибудь ехал за нами от театра.

— Ты не достанешься мадам Хепере — по крайней мере, пока я рядом. Пойдем. Надо взять номер.

— Это не все.

— Что?

— У меня нет денег на номер в таком отеле.

— Я заметил, что ты не при кошельке.

— Кошелек мог вызвать подозрение. Но это не имеет значения. У меня почти никогда не бывает денег.

— Все идет на цехины?

— Я ничего не покупаю. Не так уж много я зарабатываю.

— Они тебе не платят?

— Мало. И я коплю.

— Разве ты мало работала?

— Много. Но у меня небольшое жалованье, потому что я живу практически на всем готовом.

— Странный какой-то контракт!

— Ты прав, странный. Но другого у меня никогда не было. Сначала я была маленькой и у меня не оставалось выбора. Потом госпожа Хепера предложила мне частных учителей и все остальное, если я не брошу музыку. Я согласилась.

— Зачем ей это?

— Наверное, из-за моего голоса.

— Твоего голоса? — не поверил Джейби. — Не пойми меня неправильно, Таша, у тебя великолепный голос, но люди редко делают широкие жесты просто так. Что она хочет взамен?

— Не знаю. — Ташариана покачала головой. — И меня это пугает.

— Она очень богата?

— Вроде бы. Но мне она не позволяет быть свободной и независимой. Я не могу шагу сделать без ее ведома.

— Таша, все это очень странно! Тебе ведь уже двадцать четыре года!

— А почему, думаешь, я хотела сбежать сегодня из театра? У меня же нет своей жизни! Вот я кое-что скопила. — Она вытащила из сумочки черный бархатный мешочек и высыпала на ладонь бриллиантовые изделия.

— У тебя, случайно, нет того кольца, что хочет Кристин? — пошутил Джейби. — Моя жизнь стала бы намного проще.

Ташариана нахмурилась и стала смотреть, как он разглядывает бриллианты. Она знала, что у него золотистая кожа на руках — такая же, как у нее самой. Она слышала запах его волос, и ей хотелось прижаться к нему и уткнуться носом в его шелковистые волосы.

Джейби выпрямился.

— У тебя неплохое состояние. Где ты взяла деньги?

— Я ничего не тратила три года.

Он с уважением посмотрел на нее.

— Спрячь их сейчас. Я помогу тебе выручить за них побольше. А сегодня я оплачу твой номер.

— Ты и так много для меня сделал.

— Ерунда. Ну, считай, что я даю тебе в долг. Продашь бриллианты — отдашь мне.

Она посмотрела в его глаза и поверила ему.

— Ну, Ташариана? Договорились?

— Хорошо. Спасибо.

Она пошла следом за ним, и они взяли номер на четырнадцатом этаже — рядом с дамами Петри. Когда они повернулись, чтобы идти к лифту, Ташариана стала как вкопанная.

— Что такое?

— Опять тот человек. — Она кивнула на колонну, за которую зашел мужчина в твидовом пиджаке, направляясь к лифту.

— Тот самый?

— Да. Видишь его? — Ташариана схватила Джейби за руку. — Он знает, какой номер у меня!

Джейби еще раз посмотрел на него.

— Он не идет за нами.

— Ну и что?

Джейби пожал плечами.

— Может, он просто стоит. Здешний ресторан пользуется популярностью. Таша, это совпадение.

— Он не похож на человека, который привык к таким местам. Мне все это не нравится.

— Не может быть, чтобы нас преследовали от самого театра!

Он усадил ее в кресло.

— Ты не знаешь госпожу Хеперу. Она может следить за мной все время, пока я в Штатах.

Едва они устроились за столиком, как к ним подошел официант. Джейби посмотрел на него, но это был другой.

— Пожалуйста, молока и виски.

— Да, сэр.

Официант ушел, а Ташариана внимательно оглядела веселую публику и немного успокоилась. Она была сыта, у нее были комната и модное платье.

— Таша, обещай мне, что не сбежишь!

— Джейби, я не могу ничего обещать.

— По крайней мере выпей молоко.

— Тогда не обижай меня.

— Извини, что я назвал тебя примадонной, но согласись, ты вела себя не лучшим образом со старым другом.

— Друзья не теряют друг друга из виду, Джулиан.

— Я не хотел тебя терять.

— Правда? — Она холодно посмотрела на него, уверенная, что он говорит неправду. Хотел — не хотел… Может быть, и хотел написать ей, да руки не дошли. — Извини, я другого мнения.

— Это ты даже не изволила мне написать!

— Я тебе писала!

Официант принес молоко и виски, и Джейби тут же расплатился с ним, желая поскорее остаться наедине с Ташарианой.

— Ты мне писала? — недоверчиво переспросил он.

— Да! Наверное, у меня был неправильный адрес. Я целый год писала душераздирающие письма человеку, который ни разу мне не ответил.

— Что значит "не ответил"?! — Джейби откинул со лба упрямую прядку. — Я писал тебе каждую неделю, даже по два раза в неделю!

Она по-прежнему не верила ему.

— Ни одно мое письмо не вернулось обратно, поэтому я решил, что ты их получила.

— Нет.

Он откинулся на спинку кресла.

— Понятно. Поэтому ты и не веришь ни одному моему слову.

— Я больше никому и ничему не верю, кроме музыки.

Она холодно взглянула на него, стараясь не показать, как она несчастна, и вспомнила все свои невыплаканные слезы.

Джейби подался к ней.

— Неужели мадам Эмид не передала тебе ни одного письма? Или это не мадам Эмид, а мадам Хепера?

— Зачем?

— Чтобы разлучить нас.

Ташариана обхватила ладонями ледяной стакан, но сейчас ей было не до молока.

— Мне не приходило в голову, что она может прятать твои письма.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже