Читаем Потерянная богиня полностью

Прислонившись к стене, он жадно разглядывал ее, не понимая, что поступает не совсем учтиво. И она не могла отвести глаз от его лица — от его черных глаз, прямого носа, высоких скул. Наверное, ей никогда не надоест смотреть на него, сколько бы ни прошло времени.

Лифт остановился, двери отворились, и Джейби повел ее по коридору, положив руку на ее талию, потом через холл и по другому коридору.

Вынув из кармана ключ, он отпер дверь и зажег внутри свет, только после этого позволив ей войти.

Номер был весь отделан золотом, и Ташариана ощутила некоторую неловкость оттого, что у нее нет багажа и нечего распаковывать. За последние два года она привыкла к бросавшемуся в глаза великолепию. Проверив ванную, пока Джейби смотрел, не прячется ли кто за портьерами, она услыхала:

— Будь спокойна. Здесь нет мужчин в дешевых пиджаках.

Ташариана улыбнулась.

— Благодарю вас, инспектор.

— Мое почтение, мадам. — Он шутливо отдал ей честь. — Я могу остаться и посторожить вас, если вы боитесь.

Ташариана, покраснев, представила, что остается с ним на ночь…

— Спасибо. Со мной ничего не случится.

Ей очень не хотелось его обидеть.

— Я как раз напротив, если тебе что-нибудь понадобится.

— Спасибо, Джейби, ты очень добр ко мне.

— Таша, я хочу тебе помочь. — Он взял ее за руки. — Мне нравится быть полезным, особенно для тебя.

Он поднес ее правую руку к своим губам, и в глазах у него мелькнула непонятная тень. Тронутая его сдержанностью, Ташариана затрепетала, когда он стал целовать ей пальцы.

Джейби выпрямился, но не выпустил ее руки, и она знала: стоит ей посмотреть на него, как он ее поцелует. Один только шаг — и она в его объятиях, в которых ей было так хорошо восемь лет назад… Но она не сделала этого шага. Она не могла позволить себе воскресить любовь к Джейби. Один шаг повлечет за собой другой, а она лучше умрет, чем позволит ему узнать об "операции". У нее нет права на его поцелуи. Она не должна думать об этом. Так что лучше держать дистанцию, как бы это ни было тяжело.

— Спокойной ночи, Джейби, — прошептала она.

Он вздохнул и отпустил ее руку. Разочарован тем, что упустил благоприятный момент? Или ему так же трудно расстаться с ней, как ей — с ним?

— Спокойной ночи. — Он вышел за дверь и остановился в коридоре. — Увидимся утром — скажем, в половине девятого.

— Хорошо.

Теряя силы, Ташариана быстро разделась, сполоснула лицо и повесила на плечики платье. Потом она достала мешочек с бриллиантами и постояла несколько минут у входа в ванную, не зная, куда их лучше спрятать. Это было единственное ее богатство, и у нее не было никакого желания отдавать его вору, если он вдруг вздумает залезть в ее номер. Слишком много она путешествовала, чтобы не знать, что бриллианты просто так не бросают.

Где он будет искать? Ташариана, прикусив губу, оглядела комнату. А куда он не заглянет? Скорее всего, в туалет. Она пошла в туалет, подняла крышку бачка и увидела, что там вполне достаточно места, только надо как-то подвесить мешочек. Для пущей верности она взяла пластиковый пакет, который был приготовлен для обуви, вложила в него свой бархатный, закрепила его внутри бачка и закрыла крышкой.

Довольная, она улеглась в постель.

Правда, вскоре ее разбудил какой-то шум. С бьющимся сердцем она уселась в постели, завернувшись в простыню. Дверь распахнулась, и на фоне освещенного коридора возникла знакомая тучная фигура.

9


Госпожа Хепера, неся в руках небольшую сумку, ворвалась в комнату. За ней с чемоданчиком для инструментов следовал человечек в твидовом пиджаке.

— Просыпайся, юная беглянка! — приказала госпожа Хепера, трагическим жестом включая свет. Ташариана зажмурилась, а госпожа Хепера тем временем оглядела номер. — Ты одна?

— Да.

— Неужели? Верится с трудом.

— Как вам угодно.

Ташариана покрепче ухватилась за простыню на груди, заметив, что человечек в твидовом пиджаке бесстыдно разглядывает ее. Вот кого ей надо было бояться, а не Джейби!

Госпожа Хепера поджала губы и протянула ей чашку с крышкой.

— Выпей, дорогая. Я знала, что ты расстроишься, поэтому принесла тебе чай.

Ташариана смотрела на чашку, словно прозревая. Не из-за этого ли чая госпоже Хепере было легко управлять ею? Она уже целый день не пьет его, и в результате у нее прояснились мысли и злость стала ощутимее. Если чай туманил ей мозги, она отныне обойдется без него.

— Пей, Ташариана. Тебе станет лучше.

— Нет, спасибо.

— Я оставлю его здесь на случай, если ты передумаешь, — нахмурившись, проговорила госпожа Хепера и поставила чашку рядом с телевизором, а сумку — в ногах кровати. — Здесь кое-что из одежды. Вставай и поедем в наш отель.

— Нет.

— Это несерьезно.

— Серьезней некуда.

— Ташариана, не может быть, чтобы ты настолько потеряла голову. И из-за кого? Этот мужчина тебя недостоин.

— Он тут ни при чем.

— Ты сама не понимаешь, что говоришь. — Госпожа Хепера сложила руки под грудью. — Он тебя заворожил, и ты совсем потеряла способность здраво рассуждать.

— Как раз я только сейчас начинаю рассуждать здраво.

Госпожа Хепера вздохнула и открыла сумку. Вынув сорочку, она встряхнула ее.

— Выйдите в коридор, мистер Грегг. Мы сейчас.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже