— Ну, что будем делать? — после некоторого раздумья спрашивает Джанин.
— Если бы я сам знал. Пока что — не имею ни малейшего представления, где искать. У нас даже карты нет.
— У меня есть, старенькая, правда, — замечает Джанин и достает из рюкзака сложенную в несколько раз карту местности.
— Где ты ее взяла?
— Нашла в одном из домов.
— Украла?
— Взяла в прокат, я так предпочитаю это называть. Если встречу когда-нибудь хозяев, непременно заплачу им за пользование. А пока что, она моя.
Беру из ее рук разлинованный лист, пытаясь определить, где мы, где Вестмайер и остальной мир.
— Это карта штата?
— Да, тебе нужна всего земного шара? В Индию собрался? Я посчитала, что эта нужнее. Не тащить же с собой всю картотеку.
— Верно, а можешь показать, где город, из которого мы только что ушли. Не могу сориентироваться.
Джанин доедает последнее печенье, выкидывая пустую упаковку под ноги, забирает карту и раскладывает ее на дереве.
— Вот это, — она указывает пальцем на город, — Ноун-Таун, где мы были полчаса назад. Где-то тут должен быть Вестмайер, — она ищет глазами его по карте. — Ага, вот он.
— Какое расстояние между ними?
— Не знаю, я же не картограф, — она смешно надувает губы, словно я сказал что-то обидное. — Я не очень умею читать карты.
— Так, а что ты там говорила про слухи? Что где-то есть поселение зараженных?
Джанин молча кивает. Если это действительно так, то самый простой способ — найти их и попытаться разузнать хоть что-то про лекарство. Не факт, что они еще живы, или что нам удастся их найти, но это уже хоть какая-то цель. Все же лучше, чем бездумно шарахаться по полям в поисках лучшей жизни.
— Нам нужно обозначить на карте все возможные места вокруг Вестмайреа, где могут жить эти самые зараженные. И проверить их все.
— Одно за другим?
— У тебя есть другие варианты? — смотрю на Джанин, только сейчас осознав, что до этого времени я толком даже не разглядывал ее.
Молодая девчонка с коротко стриженными каштановыми волосами и большими серыми глазами. То есть, когда-то они были серыми, теперь они больше напоминают пепел на углях — кружок серого на чернеющем белке глаза.
— Нет, это все же лучше, чем ничего.
Да. Теперь все вокруг все же лучше, чем ничего.
Раздается стук в дверь, и мы втроем нервно переглядываемся. Кажется, наше представление не прошло незамеченным. Один Мастуф испуганной ойкает, встает со стула и забивается в дальний угол комнаты, сползая по стене.
— Кто это? — почти одними губами спрашивает Уолтер.
Гретта лишь пожимает плечами.
Пришедший не заставил себя долго ждать, и уже спустя секунду, в квартиру вошел Тайлер. Со своей обычной наглой улыбочкой.
— Приветствую вас! Ого! Какая у нас тут дружная компания собралась!
От его слов внутри все сжимается.
— Тайлер, я… — начинает оправдываться Мастуф, но Тайлер одним взмахом руки затыкает его.
— Чего тебе надо? — спрашивает Уолтер, сжимая руки в кулаки.
— Да вот зашел, узнать хотел, что за представление вы устроили внизу. Не расскажете?
Стискиваю до боли челюсть, лишь бы не ляпнуть лишнего. Осторожно лезу одной рукой в рюкзак и достаю шприц Гретты.
— Алекс заразился, вот и ушел, — спокойно отвечает Уолтер, хотя я даже с кровати вижу, как напряжена его спина. — Что ты еще хочешь узнать?
— Заразился, значит, — повторяет Тайлер, складывая руки на груди. — Ты видел его черные глаза?
— Да, сомнений быть не может.
— Ага, понятно. Ты отпустил его?
— Да, — отвечает Уолтер.
— Я пытался его остановить! Тайлер, брат! Я старался! Они не послушали меня! — начинает вопить Мастуф из своего угла комнаты.
— Заткнись! — шипит Уолтер.
— Можешь не затыкать его, — произносит Тайлер. — Вы так орали, что вся округа теперь знает, что у нас тут возникли некоторые проблемы. У меня один вопрос, каков приказ относительно зараженных?
Уолтер молчит, а Мастуф робко произносит:
— Отстреливать.
— Молодец! — щелкает пальцами Тайлер. — Тогда позвольте спросить вас троих, почему вы не пристрелили его?
— Он еще человек! — не сразу понимаю, что это говорю я. Во мне закипает дикая ярость, смешанная с обидой.
Надвигаюсь на Тайлер, сжимая за спиной щприц.
— Он заражен, дорогая моя! Вы позволили зараженному уйти живым! Дальше продолжать сеять вирус вокруг! Это животное теперь заразит всю округу!
У меня окончательно сносит крышу.
— Как ты назвал его?
— Ребекка, успокойся, — шепчет Гретта, пытаясь перехватить меня за локоть.
— Отстань, Гретта! Ну-ка повтори, как ты его назвал?!
— Животное, мутант, ходячий труп, — бездушно повторяет Тайлер.
В ту же секунду срываюсь с места и кидаюсь на него, всаживая шприц в бедро и нажимая на поршень. Тайлер успевает перехватить мою руку прежде, чем я волью в него полный объем этой дряни.
— Что? Что ты делаешь!!! — вопит Тайлер, отбрасывая меня в сторону одной рукой. Второй он судорожно трет место укола, словно это поможет вывести яд из его организма. Как бы не так!
— Ребекка! Нет! Ты убьешь его! — кидается ко мне Гретта, когда я уже почти накинулась на него во второй раз, чтобы уж точно всадить полную дозу.
Тайлер моментально теряет сознание и падает на пол, распластавшись как звезд.