Читаем Потерянная сестра полностью

– Спасибо, мне тоже не надо.

Повисла пауза, буфетчица укатила тележку, а мы собрались с мыслями.

– Я был бы рад познакомиться с твоими детьми, – сказал он.

– Уверена, что это можно устроить, отец. Мне тоже хочется познакомить их с вами. Я…

– У вас все хорошо? – на этот раз вмешалась Кэти.

– Да, – ответила я, желая, чтобы она ушла и позволила нам продолжить разговор. Я чувствовала, что мы оба хотели этого.

– Извините за вмешательство, но подошло время сеанса физиотерапии, отец, – продолжала она.

Во взгляде отца О’Брайена читалась покорность судьбе.

– Разумеется, – сказал он. – Ты сможешь прийти в другое время, Мерри? И привести детей?

– Безусловно. – Я встала и нежно поцеловала его в щеку. – Обещаю, что вернусь.

* * *

Я забрала детей возле центра Майкла Коллинза.

– Ну, мама, я много узнал, – сказал Джек, застегнул ремень безопасности, и мы выехали на улицу. – Я понятия не имел о Пасхальном восстании 1916 года, которое привело к ирландской революции и войне с британцами. Ирландия стала республикой в 1949 году, когда ты родилась! Ты знала об этом?

– Да, но в то время я была слишком маленькой, чтобы оценить значение этого события.

– Теперь я понимаю, почему многие ирландцы были так рассержены, – вставила Мэри-Кэт с заднего сиденья. – Мы с Джеком купили книгу об этом и собираемся прочитать ее.

– Точно, – сказал Джек. – Я не понимал, какую большую роль во всех этих событиях играла религия. Мы никогда не думали о том, кто мы, католики или протестанты, правда, Эм-Кей? В Новой Зеландии это не имело значения.

– Здесь до сих пор остаются ревностные католики и ревностные протестанты, – заметила я.

– Но поразительно, что все выглядят счастливыми и дружелюбными, – сказала Мэри-Кэт. – Судя по нынешним людям, трудно представить, что пережила эта страна. Такие ужасные страдания; я видела материалы о картофельном голоде, и…

Я слушала, как дети беседуют о моей родине, о войнах и беспорядках, происходивших в прошлом. И вдруг ощутила огромную гордость за то, как далеко Ирландия продвинулась со времен моего детства.

Вернувшись в свой номер, я устроилась на балконе с чашкой чая. После встречи с отцом О’Брайеном мне пришла в голову одна мысль.

«Вопрос в том, имею ли я право вмешиваться?»

«Но, Мерри, ты провела всю жизнь, прячась за спиной мужа и детей, и никогда не принимала самостоятельных решений…»

– Давай же, Мерри, – сказала я вслух. – Сделай что-нибудь для разнообразия.

Я внушила себе, что в худшем случае он может ответить отказом. Взяла мобильный телефон и набрала номер. После трех или четырех гудков последовал ответ:

– Амброз Листер слушает. Кто это?

– Амброз, это Мерри. Как ты?

– Спасибо, замечательно. А ты?

– Я в порядке, Амброз. В сущности, я хотела узнать, ты будешь сильно занят в ближайшие два дня?

– Я бы солгал, если бы ответил, что у меня все расписано, но Платон, как всегда, ожидает встречи со мной.

– Я тут подумала, сможешь ли ты приехать в Западный Корк? Я… в общем, мне нужна твоя помощь.

– В Западный Корк? Не думаю, Мэри, это долгое странствие для моих старых костей.

– Амброз, я клянусь, что положение значительно улучшилось с тех пор, как ты приезжал сюда на старом красном «Битле». – Я улыбнулась. – Здесь везде автострады и шоссе с двусторонним движением, и, конечно, везде лежит асфальт. Что, если я организую такси для тебя? Здесь есть человек, который с радостью приедет в Дублин и заберет тебя.

– Мэри, я препочел бы не уезжать. Мне…

– Амброз, ты нужен мне. И мы остановились в замечательном отеле с видом на пляж Инчидони. Помнишь тот огромный пляж рядом с Клонакилти?

– Да, помню. И хибару, которая стояла над пляжем. Не назвал бы ее ужасно привлекательной.

– Теперь на этом месте современный отель со всеми удобствами, какие можно представить. И у тебя появится возможность познакомиться с моей дочерью, пока мы не уехали в Новую Зеландию. Пожалуйста, Амброз. Здесь есть тайна, которую мне нужно разрешить, и только ты можешь знать ответ.

У меня закончились аргументы для убеждения Амброза. Повисла долгая пауза.

– Ну, если ты действительно хочешь, чтобы я проделал этот путь, значит, у тебя есть веская причина. Когда такси заберет меня?

– Мне еще нужно получить подтверждение, но как насчет завтра, часов в одиннадцать?

– И я, несомненно, прибуду вовремя, чтобы выпить чашку какао перед сном.

– Ерунда, Амброз. Дорога займет от силы три часа, и я надеюсь, что ты приедешь к послеполуденному чаю с роскошным видом на Атлантику. Я организую тебе уютный номер и лично встречу тебя.

– Хорошо, Мэри, тогда до встречи. У меня есть новости для тебя, которые появились только сегодня утром.

Выключив мобильный телефон, я бросила его на кровать и издала триумфальный вопль. В дверь постучались, и я пошла открывать.

– Привет, мама, у тебя очень радостный вид, – сказала Мэри-Кэт, протиснувшись в комнату.

– У меня есть причина для радости, по крайней мере, так мне кажется. – Я пожала плечами. – Я только что совершила нечто такое, что, я надеюсь, сделает гораздо лучше жизнь двух моих любимых людей. Ты как, в порядке?

– Да, все нормально. Слушай, мама, я недавно поговорила с Джеком, и…

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь сестер

Семь сестер
Семь сестер

На протяжении десятка лет эксцентричный богач удочеряет в младенческом возрасте шесть девочек из разных уголков земного шара. Каждая из них получила имя в честь звезды, входящей в созвездие Плеяд, или Семи сестер.Роман начинается с того, что одна из сестер, Майя, узнает о внезапной смерти отца. Она устремляется в дом детства, в Швейцарию, где все собираются, чтобы узнать последнюю волю отца. В доме они видят загадочную сферу, на которой выгравированы имена всех сестер и места их рождения.Майя становится первой, кто решает узнать о своих корнях. Она летит в Рио-де-Жанейро и, заручившись поддержкой местного писателя Флориано Квинтеласа, окунается в тайны прошлого, которое оказывается тесно переплетено с легендой о семи сестрах и об их таинственном предназначении.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Сестра ветра
Сестра ветра

Алли Деплеси собирается принять участие в одной из самых опасных яхтенных гонок в мире, но внезапно получает весть о смерти своего приемного отца Па Солта. Она спешит в дом детства, где собираются пять ее сестер, чтобы вскрыть завещание. Обнаруживается, что каждой из них Па Солт оставил зашифрованные подсказки о тайне их рождения. Но готовы ли они разгадать этот ребус? История рождения Алли оказывается удивительным образом связана с судьбой певицы Анны Ландвик и знаменитой пьесой «Пер Гюнт», написанной более 150 лет назад. Алли отправляется на встречу ледяной красоте Норвегии, где, как она верит, сокрыты загадки не только ее происхождения, но и личности великого путешественника Па Солта и… седьмой сестры, которую Па Солт в свое время так и не смог отыскать.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза
Сестра жемчуга
Сестра жемчуга

Путешествие, предпринятое Сиси, одной из шести приемных сестер Деплеси, в попытке найти свои истинные корни, – новое непредсказуемое приключение, очередная деталь в загадке о Семи сестрах.Сиси – замкнутая девушка, которая, ко всему прочему, внешне заметно отличается от остальных сестер. Кто она? Что у нее за необычные черты лица? Какая кровь течет в ее жилах? И что за подсознательная тяга у нее к искусству?Проучившись несколько месяцев в Лондонской академии искусств, Сиси бросает учебу, понимая, что ей не стать своей в мире европейской богемы. А значит, пора отправляться на поиски нового мира. Того, которому она принадлежит по праву рождения.Сиси, как и ее сестры, последует за подсказками любимого приемного отца Па Солта. Но так далеко загадки Па Солта еще никого не заводили.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза