Читаем Потерянная Сирена (ЛП) полностью

Команда Блэкстоуна стояла на коленях, а остроухие мужчины и женщины, увешанные золотыми и бирюзовыми украшениями, держали их под остриями мечей. Как я поняла, все женщины были высокими и сильными, и на запястьях у них было множество браслетов, дополнявших их ожерелья и украшения на груди.

Все они были потрясающе красивы, все до единой. Было трудно отвести взгляд от… ну, от любой из них. На самом деле, на мгновение я забыла, что они поднялись на борт корабля Блэкстоуна и взяли в заложники его команду. Я также забыла, что они собирались взять в заложники его и, вероятно, меня тоже.

— Почему они должны быть такими чертовски красивыми? — вопрошала я. Они все повернулись и посмотрели на меня, озадаченно нахмурившись. — Извините, это был риторический вопрос.

— Ловко, — прошептала Бабблз. — Очень ловко.

Один из фейри, державший команду под прицелом меча, выделялся среди остальных. Он был выше большинства, мускулистый, на нём было больше украшений, чем на остальных, и у него были длинные каштановые волосы. Его люди расступились, давая ему пройти, освобождая дорогу и склоняя головы, словно в знак почтения.

Это он.

Аэнон.

— Всё кончено, Блэкстоун, — сказал Аэнон, и в его голосе прозвучала низкая, опасная, смертельно серьёзная угроза.

— А, принц Аэнон.

Принц?

— На этом твои приключения заканчиваются, Блэкстоун.

— Это обязательно? Видите ли, у меня плотный график, и я не хотел бы разочаровывать своего работодателя.

— Капитан Даман Блэкстоун…

Даман… что происходит? Информационная перегрузка.

— …по приказу Летнего Короля, — продолжал Аэнон, — настоящим я помещаю вас и вашу команду под арест. Вы должны сдать всё оружие, обезвредить все пушки и приготовиться к немедленной передаче под нашу стражу. Любое сопротивление будет встречено применением смертельной силы.

— Это не похоже на отличное предложение, приятель, — сказал Даман. — А мы не можем прийти к какому-нибудь соглашению, при котором мою команду… не арестовали бы?

— Нет, — просто сказал Аэнон. Затем его оранжевые глаза метнулись ко мне. — Кара Шоу, — сказал он, — я не знаю, что этот мужчина предложил вам, но могу заверить, с ним вы не в безопасности.

— Я почти уверена, что этот мужчина собирался передать меня в руки кого-то по-настоящему подлого, — сказала я, — так что да, я знаю, что с ним я не в безопасности.

— Тогда почему вы решили встать на его сторону?

— Потому что с тех пор, как я попала сюда, вы, ребята, указываете мне, куда идти и что делать. Мне это надоело. Если никто из вас не собирается отправлять меня обратно домой, то самое время мне начать принимать самостоятельные решения.

— Хорошо сказано, — прошептала Бабблз. — Я горжусь тобой.

— Хватит нести чушь, братик, — раздался голос откуда-то сверху.

Я подняла глаза как раз вовремя, чтобы увидеть фигуру, падающую с неба подобно комете. Женщина, которая, казалось, выпрыгнула из «вороньего гнезда», приземлилась на палубу корабля Блэкстоуна, как супергерой. Она подняла голову, закинув за спину длинный каштановый хвост, и посмотрела на меня своими горящими оранжевыми глазами.

— Чёрт возьми, ещё одна красотка, — сказала Бабблз, когда женщина выпрямилась.

Она, как и её брат, была высокой и мускулистой. У неё было заострённое, но в то же время сильное и суровое лицо фейри. Она была вся в золотых украшениях, но у неё также имелись мерцающие бирюзовые отметины, которые тянулись вверх по её рукам.

— Аэрин, сейчас не время, — сказал принц Аэнон.

— Ты зря тратишь время на этих типов, — сказала она с презрением в голосе. — Давай сделаем то, ради чего мы сюда пришли, и покончим с этим.

— Можно дать мне возможность выразить протест? — спросил капитан Блэкстоун.

Аэрин посмотрела на него своими суровыми оранжевыми глазами и усмехнулась. Она протянула руку с раскрытой ладонью и растопыренными пальцами. Не прошло и секунды, как из воды вылетело огромное золотое копьё и впилось в её руку, как будто ладонь была сделана из магнитов.

Нет, не копьё… трезубец.

— Капитан Даман Блэкстоун, — сказала Аэрин, и великолепный золотой трезубец задрожал в её руке. — Я, принцесса Аэрин, настоящим отправляю ваш корабль на дно.

— Пожалуйста, не надо, — сказал Блэкстоун, сцепив руки вместе словно в молитве.

Аэрин не слушала. Она ударила рукоятью своего трезубца по палубе, и я почувствовала, как весь корабль покачнулся. Моё сердце подскочило к горлу, а желудок сжался, когда корабль, казалось, почти мгновенно погрузился на несколько метров. Я быстро потянулась к ближайшим перилам и ухватилась за них. Корабль застонал и заскрежетал, и когда я осмелилась выглянуть за борт, то увидела, что он тонет.

Причем быстро.

— Э-э, Бабблз, — сказал я.

— Да, Кара? — отозвалась она с лёгкой дрожью в голосе.

— Я не могу дышать под водой.

— Да, я в курсе.

— Мне нужен выход.

— Я пытаюсь его придумать, подожди!

Перейти на страницу:

Похожие книги