Читаем Потерянная ведьма полностью

Старик лишь улыбнулся, его глаза искрились мудростью и тайной.

— Понимание придет со временем. Доверься интуиции и следуй знакам, которые оставлены для тебя. Важно научиться видеть то, что скрыто от глаз.

Я кивнула, хотя внутри оставалось множество вопросов. Старик медленно поднялся, опираясь на свой посох.

— Помни, не все, что кажется опасным, действительно несет угрозу. И не все, что выглядит безопасным, таково на самом деле. Твой путь будет полон испытаний, но именно они помогут тебе обрести истинную силу.

Его слова эхом разнеслись в моем сознании. И тут я почувствовала толчок и меня словно вытолкнули из этого мира и закинули в другой.

Я огляделась вокруг, пытаясь понять, куда я попала. Густой лес, залитый мягким светом заходящего солнца, создавал атмосферу таинственности и спокойствия. Пение птиц и шелест листвы наполняли воздух мелодией природы.

Я сделала несколько шагов вперед, чувствуя, как мягкая земля пружинит под ногами. Мои мысли были спутаны, но слова старика продолжали звучать в голове: «Доверься интуиции и следуй знакам».

Я пошла дальше по тропинке. Минуты тянулись медленно, и вот, наконец, впереди показался свет. Подойдя ближе, я увидела небольшую хижину, спрятанную среди деревьев. Ее окна светились теплым светом, и я решила постучать в дверь.

Дверь открыла женщина с проницательными глазами. Ее взгляд был полон удивления, но вскоре она оправилась.

— Ты пришла рано, — сказала она с легкой улыбкой, приглашая меня войти.

Я шагнула в хижину и устроилась у камина, где пламя согревало и освещало помещение. Женщина, не обращая на меня внимания, села в кресло и начала читать книгу. Я внимательно изучала ее. Она выглядела просто и уютно, словно была частью этого места. Черные волосы, заплетенные в две длинные косы, спадали на плечи. Ее карие глаза сияли, а нежная улыбка с ямочками на щеках добавляла ей очарования. Одетая в деревенском стиле — платье с жилеткой поверх, она казалась естественной и домашней. Мы сидели в молчании почти час, и мое терпение постепенно иссякало.

— Что я здесь делаю? — наконец не выдержала я и спросила.

— Пока ничего. К сожалению или счастью…не пойму, — ответила она. Затем ее голос стал строже, когда она заметила мое замешательство. — Ты что, думала, что все всегда будут разъяснять тебе? Учись быть инициативной и задавать вопросы, а не жди, пока на тебя обратят внимание.

«Вредина», — подумала я.

— Я в гостях и ожидала хотя бы немного гостеприимства.

— Ты сидишь у камина и греешься. Что тебе еще нужно? Чай? Там стоит чайник, завари сама, у меня много дел.

«Что тут вообще происходит? Может, уже дашь задание, и я пойду?» — возмущалась я про себя, но наружу вырвалось более мягкое:

— Я хотела бы узнать о задании, которое мне надо выполнить, чтобы получить свою силу.

— Свою?

— Нет, чужую, — наконец не выдержав, взорвалась я.

— Спокойнее, спокойнее. Не стоит так нервничать, — успокаивающим тоном ответила женщина, оторвав взгляд от книги. — Эмоции могут затуманить твое сознание и сделать тебя уязвимой.

Я глубоко вздохнула, пытаясь прийти в себя.

«Когда же она перестанет говорить загадками?!» — думала я, кипя от гнева.

— Хорошо, — сказала я, стараясь говорить мягче. — Давайте начнем сначала. Меня зовут Агата. А вас?

— Неважно, — ответила она, наконец закрыв книгу и отложив ее в сторону. — Итак, Агата ты пришла сюда не случайно. Но чтобы понять свое предназначение, ты должна научиться терпению и самоконтролю.

Я кивнула, хотя внутри все еще бушевали эмоции. Женщина встала и подошла к полке, где стояли различные бутылочки и склянки.

— Твое задание начинается с простого, — сказала она, достав одну из бутылочек и протянув ее мне. — Это зелье. Тебе нужно отнести его в деревню на другом конце леса. Но помни, путь будет непростым и полон испытаний.

— Что за зелье и кому его отдать? — спросила я, внимательно рассматривая бутылочку.

— Не те вопросы, но отвечу. Это зелье исцеления, — ответила она. — Его ждет старик по имени Грин. Он живет в самой отдаленной части деревни. Путь к нему будет твоим первым испытанием. Но не только физическим. Тебе придется столкнуться с собственными страхами и сомнениями.

Взяв бутылку, я встала и направилась к выходу.

— И еще, Агата, — добавила она, когда я уже была у двери. — Доверься своей интуиции. Она будет твоим лучшим проводником в этом мире.

Я кивнула и вышла из хижины. Стоя на крыльце дома, я взорвалась от негодования:

— Что за глупые тут задания! Отнеси, принеси, найди. Пойди туда, не зная куда. Тьфу. То, как Иван дурак, бегать камушки собирать, коты из Алисы. 21-ый век, а они все в сказки играют! Я вообще-то пришла погреться и переночевать, а не бегать по темным лесам с бутылкой!

И тут же услышала голос из дома.

— Так перестань быть глупой овцой! — прозвучал голос женщины изнутри хижины.

Мои нервы были на пределе, и я больше не могла сдерживать свой гнев. Я развернулась и вошла обратно в дом, решительно выставив руку вперед для атаки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы