Читаем Потерянное сердце полностью

Карина едва не начала перечислять фамилии, но внезапно остановилась. Она вовремя осознала, что рассказывать кому-то постороннему о предстоящих контактах хозяина фирмы стало бы настоящим нарушением корпоративной этики и, больше того, разглашением коммерческой тайны.

— Да так, разные деловые люди, — туманно отмахнулась она.

— Я понимаю, но что за люди, кто они конкретно? — не сдавался Феликс. — Мне все это очень интересно.

— Мне кажется, кузен Феликс, что я просто не имею права тебе это говорить.

— Почему же?

— Ну, понимаешь... ведь мне поручили работу... которая касалась только мистера Холта и мисс Вестон, его личного секретаря... — Карина в нерешительности замолчала.

— Послушай, Карина, — настойчиво заговорил Феликс. — Именно я помог тебе в самый трудный момент жизни. Ты ведь уже почти была замужем за Сирилом, за ненормальным, душевнобольным человеком!

— Да-да, я это все прекрасно понимаю, — быстро призналась Карина, — и я очень благодарна, ты это знаешь.

— Ну так вот я и предлагаю тебе всего-навсего доказать эту благодарность и признательность, — продолжал Феликс. — А поэтому, пожалуйста, не спорь, когда я задаю такой простой вопрос. Ничего нет страшного в том, что ты скажешь мне, с кем Гарлэнд Холт планирует завтракать и обедать на следующей неделе. Я абсолютно уверен, что сам он вовсе и не собирается хранить в секрете эту информацию. Но мне просто интересно знать его планы, а поэтому я и прошу тебя перечислить мне конкретно тех, кому ты звонила сегодня утром.

Карине едва не стало плохо. Как это ужасно! Она прекрасно понимала, насколько это неправильно, и все же — как можно отказать кузену Феликсу? Но в этот момент, не дождавшись ответа, он снова заговорил:

— А кстати, милочка, ты не забыла, что тебе еще нет двадцати одного года? Если предпочитаешь вернуться домой, то пожалуйста!

Это уже была угроза, и Карина ее моментально поняла.

— Ну пожалуйста, Феликс! Не пугай меня! В этом вовсе нет ни малейшей необходимости. Я и так все тебе расскажу.

— Вот и хорошо.

Глаза Мэйнвэринга заблестели от радости победы. Он достал из кармана золоченый карандаш и блокнот в кожаном переплете с золотым обрезом.

Очень подробно он переписал в блокнот всех людей, которых перечислила Карина. Она чувствовала себя так, словно с каждым произнесенным словом становилась все грязнее и гаже.

— Это все? — наконец уточнил Мэйнвэринг.

— Да, теперь все, — подтвердила Карина.

— Ну вот и спасибо, дорогая. Не принимай все это так близко к сердцу. Ты вовсе не раскрыла секретную информацию иностранной державы, а всего лишь рассказала то, что и сам Гарлэнд охотно рассказал бы, спроси я его.

Вот в этом-то Карина как раз очень сомневалась, но не нашла, что сказать. Печально допила она свой кофе и, взглянув на часы, решительно встала. Пора было возвращаться в офис.

— Спасибо за ленч, — поблагодарила она и направилась к двери.

Феликс даже и не попытался остановить ее. Он молча стоял на ступенях ресторана, ожидая такси и глядя, как удаляется его маленькая кузина.

Сидя в одиночестве в кабинете мисс Вестон, Карина рассеянно перечитывала список фамилий, который все еще лежал на столе. Почему она так расстроена и обескуражена? Что так безошибочно подсказывает всю неправильность и нечистоплотность этого поступка? Не находя себе места, в безотчетной тревоге, девушка открыла дверь офиса мистера Холта и вошла. Обставлена комната была очень просто: серый ковер, глубокие темные кресла, серые занавески на больших современных окнах. Ничего личного, ничего, что могло бы подчеркнуть индивидуальность хозяина этого кабинета. Но все же каким-то непостижимым образом неукротимая личность Гарлэнда Холта незримо присутствовала здесь.

Карина долго стояла, прислонясь к двери и внимательно глядя на большой стол. Она видела, как садится мистер Холт, как он протягивает руку к телефону. И вот именно сейчас она с полной уверенностью сказала себе, что любит этого человека. Словно удар грома проявилось в ее душе чувство. Она ощутила, как тело пронзил электрический разряд, заставив ее вздрогнуть и затрепетать. Потрясение оказалось настолько неожиданным и сильным, что девушке пришлось сделать шаг вперед и опереться на спинку кресла, чтобы просто упасть.

Да, она действительно любила этого человека! И это казалось невозможным, невероятным, абсурдным, смешным. Но тем не менее в этом заключалась истина.

— Люблю! Люблю его!

Карина произнесла эти слова вслух, желая доказать себе, что ошиблась. Но, снова вздрогнув, поняла, что это чистая правда. Она любила мистера Холта, изо всех сил противореча ему, споря с ним по каждому самому несерьезному поводу. Любила даже тогда, когда думала, что ненавидит. Но ведь все это просто безумие!

«Мне необходимо идти, — сама себе приказала девушка. — Стоя здесь, я окончательно сойду с ума».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочь убийцы
Дочь убийцы

Дочь высокопоставленного чиновника Яна мечтает о настоящей любви. Но судьба сводит ее с аферистом Антоном. Со своей подельницей Элен он похищает Яну, чтобы получить богатый выкуп. Выгодное дело не остается без внимания криминала. Бандиты убирают Антона, но Элен успевает спрятать Яну, рассчитывая в одиночку завершить начатое. В какой-то момент похитительница понимает, что оказалась между двух огней: с одной стороны – оперативники, расследующие убийство Антона, с другой – кровожадные бандиты, не желающие упускать богатую добычу…Еще одна захватывающая история, в которой человеческие чувства проходят проверку в жарком горниле бандитского беспредела. Автор-сила, автор-любовь, автор-ностальгия – по временам, когда миром правили крутые понятия и настоящие мужики. Суммарный тираж книг этого автора – более 13 миллионов экземпляров.

Виктория Викторовна Балашова , Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джонатан Келлерман

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Боевики / Романы
Пепел на ветру
Пепел на ветру

Масштабная эпопея Катерины Мурашовой и Натальи Майоровой охватывает в своем течении многие ключевые моменты истории России первой половины XX века. Образ Любы Осоргиной, главной героини романа, по страстности и силе изображения сродни таким персонажам новой русской литературы, как Лара из романа Пастернака «Доктор Живаго», Аксинья из шолоховского «Тихого Дона» и подобные им незабываемые фигуры. Разорение фамильной усадьбы, смерть родителей, бегство в Москву и хождение по мукам в столице, охваченной революционным пожаром 1905 года, короткие взлеты, сменяющиеся долгим падением, несчастливое замужество и беззаконная страсть – по сути, перед нами история русской женщины, которой судьбой уготовано родиться во времена перемен.

Влад Поляков , Дарья Макарова , Катерина Мурашова , Наталья Майорова , Ольга Вадимовна Гусейнова

Фантастика / Детективы / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы