Читаем Потерянное сердце полностью

Карина внезапно осознала, что он может выйти и увидеть ее. Она быстро повернулась и бесшумно прошмыгнула в дверь налево. Это оказалась спальня Феликса, и девушка лихорадочно оглянулась, ища укрытие.

Увидела еще одну дверь, явно в ванную, и поспешила туда. Едва войдя, она повернула ручку замка, и тут же услышала голос хозяина:

— Это вы, Картер? — Слова прозвучали так, словно говорящий подозревал, что в квартире кто-то есть.

Карина затаила дыхание. Она слышала, как ходит Феликс. Слышала звуки — это открывался замок сейфа. Наконец Феликс вышел и спальни, и голос его вновь зазвучал из гостиной. Девушка приоткрыла дверь ванной.

— Принес, — услышала она. — Читать?

Карина крадучись прошла к двери спальни. Висящая над камином картина оказалась сдвинутой в сторону — за ней скрывался потайной сейф. Он остался открытым. Среди других бумаг внутри его были отчетливо заметны документы, подобные тем, какие хранились у мистера Холта. Карина быстро взглянула на них и вдруг замерла. На верхней полке вместительного сейфа поблескивал розовый кварц. Слоник! Тот самый драгоценный розовый слоник!

Девушка не могла оторвать от него глаз целую вечность, а потом быстро схватила статуэтку.

Какое-то мгновение она держала ее в руке, ощущая тяжелую прохладу камня. Затем уютно пристроила на груди, под пальто. В следующее мгновение она уже выскользнула из спальни, проскочила через прихожую на лестничную площадку, к лифту. Двери открылись, девушка прыгнула в безопасность тесного пространства и нажала кнопку первого этажа. Вниз!

А уже через несколько минут Карина стояла на углу улицы. Огромные голубые глаза возбужденно и испуганно светились на бледном лице. Под пальто прятался слоник из розового кварца с драгоценными глазами, стоимостью больше десяти тысяч фунтов. Девушка лихорадочно пыталась сообразить, что же ей теперь делать дальше.


Глава одиннадцатая


Несколько мгновений Карина на краю тротуара в ступоре стояла. Вдруг взгляд упал на телефонную будку на другой стороне улицы, и она поспешила к ней.

Потребовалось немало времени, чтобы перелистать пухлый справочник и найти телефон той фирмы, в которой работал Джим. Но все-таки Карине удалось это сделать. Сняв трубку, она собралась было набрать номер, но вдруг прямо напротив, на другой стороне улицы, увидела Феликса. Девушка инстинктивно вжалась в стенку, наблюдая, как кузен внимательно осматривает улицу, поворачиваясь то в одну, то в другую сторону. Он не успел даже надеть шляпу. Не оставалось сомнений, что он ищет именно ее.

Только сейчас Карина ясно осознала, что для нее самой вся эта история грозила страшной опасностью.

Феликс немного прошел дальше по улице, чтобы заглянуть в переулок. Сейчас он стоял к ней спиной, но девушка ясно ощущала даже на расстоянии злобу и ненависть, сжигавшие его. Но тут кузен вновь повернулся, и теперь уже сам факт, что Карина смотрит на него, казалось, мог привлечь к ней его внимание. Она повернулась спиной, причем даже такое простое движение оказалось почти невозможным, причиняющим массу страданий. Мучительно было просто стоять здесь, не зная, чего можно ожидать от преследователя в следующую минуту.

Карина подумала о том, насколько шатко, практически нереально ее положение. Исчезни она вдруг, кто об этом узнает? А Феликс, несомненно, силен и, судя по всему, не знает ни жалости, ни сострадания. Карине показалось, что прошла целая вечность. Но наконец она осмелилась осторожно взглянуть через плечо.

Феликс исчез!

Впрочем, не было сомнений в том, что он не оставит поисков. Поэтому возвращаться на квартиру нельзя. Нельзя пойти и в офис. Трясущимися пальцами девушка набрала номер Джима. Трубку сняли немедленно, однако потребовалось немало времени, чтобы найти мистера Холта. Минуты ожидания ползли бесконечно.

— Алло!

Вот наконец и его голос.

— Джим! Это Карина.

— Только не говорите, что опять собираетесь отказаться от встречи! — сразу пошел в атаку молодой человек. — Номер не пройдет! Сегодня вы завтракаете со мной!

— Нет-нет, я как раз не собираюсь отказываться, — успокоила его Карина, — но случилось кое-что очень, очень плохое. У меня огромные неприятности. Пожалуйста, помогите.

— Конечно, помогу. — Джим явно пытался успокоить ее. — Что же случилось?

— По телефону не могу объяснить. Давайте встретимся где-нибудь в городе. Где угодно. Я возьму такси.

Молодой человек не стал тратить времени на расспросы.

— Где вы? — коротко спросил он.

— На углу Керзон-стрит, — коротко ответила Карина.

— Ну, тогда скажите таксисту, чтобы отвез вас к станции метро «Лестер-сквер», — распорядился Джим. — Это примерно на полпути между нами. Я буду там одновременно с вами.

— Спасибо, Джим, спасибо!

— Не вешайте нос, — подбодрил Джим. — На свете нет ничего такого, что при желании нельзя было бы исправить.

Девушка повесила трубку и, еще раз внимательно осмотрев улицу, наконец-то вышла из телефонной будки. Со всех ног бросилась она на Парк-лейн. К счастью, там оказалось полно свободных такси, и через пару секунд Карина уже сидела в машине.

— Станция метро «Лестер-сквер», — назвала она адрес.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочь убийцы
Дочь убийцы

Дочь высокопоставленного чиновника Яна мечтает о настоящей любви. Но судьба сводит ее с аферистом Антоном. Со своей подельницей Элен он похищает Яну, чтобы получить богатый выкуп. Выгодное дело не остается без внимания криминала. Бандиты убирают Антона, но Элен успевает спрятать Яну, рассчитывая в одиночку завершить начатое. В какой-то момент похитительница понимает, что оказалась между двух огней: с одной стороны – оперативники, расследующие убийство Антона, с другой – кровожадные бандиты, не желающие упускать богатую добычу…Еще одна захватывающая история, в которой человеческие чувства проходят проверку в жарком горниле бандитского беспредела. Автор-сила, автор-любовь, автор-ностальгия – по временам, когда миром правили крутые понятия и настоящие мужики. Суммарный тираж книг этого автора – более 13 миллионов экземпляров.

Виктория Викторовна Балашова , Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джонатан Келлерман

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Боевики / Романы
Пепел на ветру
Пепел на ветру

Масштабная эпопея Катерины Мурашовой и Натальи Майоровой охватывает в своем течении многие ключевые моменты истории России первой половины XX века. Образ Любы Осоргиной, главной героини романа, по страстности и силе изображения сродни таким персонажам новой русской литературы, как Лара из романа Пастернака «Доктор Живаго», Аксинья из шолоховского «Тихого Дона» и подобные им незабываемые фигуры. Разорение фамильной усадьбы, смерть родителей, бегство в Москву и хождение по мукам в столице, охваченной революционным пожаром 1905 года, короткие взлеты, сменяющиеся долгим падением, несчастливое замужество и беззаконная страсть – по сути, перед нами история русской женщины, которой судьбой уготовано родиться во времена перемен.

Влад Поляков , Дарья Макарова , Катерина Мурашова , Наталья Майорова , Ольга Вадимовна Гусейнова

Фантастика / Детективы / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы