Читаем Потерянное сердце полностью

— Нет, надеюсь, что все самое страшное уже позади, — ответила мисс Вестон. — Ненавижу устраивать суету вокруг собственной персоны. Для меня так странно вдруг оказаться больной, а тем более в такой неподходящий момент, когда мистер Холт в отъезде.

— Здесь довольно тихо, — успокоила Карина начальницу, — звонков пока не было. Вот только уже пришла телеграмма от мистера Холта.

— Телеграмма от мистера Холта! — повторила мисс Вестон сразу изменившимся, резким голосом. — Что же там говорится?

— «Пришлите блокнот из сейфа», — прочитала Карина.

Наступило молчание, которое длилось несколько мгновений.

— Блокнот из сейфа? — наконец переспросила мисс Вестон. — Хотелось бы знать, что он имеет в виду. Дело в том, что там несколько блокнотов. Вы уверены, что это все, что он написал?

— Абсолютно уверена, — ответила Карина, — но если хотите, я сейчас позвоню в коммутатор и уточню.

— Не надо, не беспокойтесь, — ответила мисс Вестон. — Мистер Холт считает, что я должна понять, о чем идет речь. Мне все-таки придется прийти, хотя пока и не представляю, как это сделать.

Оказалось, что одной мысли о том, чтобы отправиться на работу, оказалось уже вполне достаточно. Мисс Вестон издала какой-то странный звук, а потом слабым, едва различимым голосом попросила:

— Подождите, пожалуйста... минутку...

Карина услышала, как со стуком бросили телефонную трубку. Нетрудно было догадаться, что начальнице пришлось отойти в ванную, потому что ей опять стало дурно. В ожидании Карина сняла трубку другого телефона и набрала номер коммутатора, чтобы уточнить содержание телеграммы.

— Нет, — ответили на другом конце провода, — больше ничего не было. Только вот эти слова: «Пришлите блокнот из сейфа». Насколько я понимаю, мистер Холт считает, что его личная секретарша и так все знает. Она ведь всегда все знает.

— А для нее больше не приходило сообщений и телеграмм? — поинтересовалась Карина.

— О, целая куча! — жизнерадостно ответила девушка. — Но Мэвис отправила их все во внешний офис. Когда мисс Вестон закончит с вами беседовать, вы лучше переключите ее на меня, так будет проще.

— Она очень больна, — сообщила Карина.

— Боже милостивый! — поразилась сотрудница. — Наверное, небеса обрушились! Я работаю здесь вот уже пять лет и за все это время ни разу не слышала, чтобы с железной мисс Вестон что-нибудь приключилось.

Карина взяла трубку, ожидавшую мисс Вестон, и прислушалась. Минуты через две-три вновь раздался голос мисс Вестон, слабый и дрожащий:

— О, мне так... неудобно, извините, пожалуйста, — почти прошептала она, — но я ничего не могу поделать, когда наступают эти периоды дурноты.

— Вам просто необходимо лечь в постель, — распорядилась Карина.

— Мистеру Холту... нужен его блокнот, — возразила мисс Вестон. — Послушайте, мисс Бёрк. Я должна вам доверять. Конечно, такое мне не снилось и в самых страшных снах, но, судя по всему, придется это сделать. Я скажу вам комбинацию цифр на замке сейфа.

— Ой, а кроме меня никого подходящего нет?

— Никого, — ответила мисс Вестон. — Как вы, очевидно, знаете, младшие партнеры мистера Холта тоже в отъезде. Один в Буэнос-Айресе, а другой в Южной Африке. Вот потому-то мне вдвойне нельзя сейчас болеть.

— Не беспокойтесь, — попыталась успокоить начальницу Карина, — может быть, блокнот подождет до завтра? К завтрашнему утру вы уже придете в себя.

— Если мистеру Холту что-то необходимо, то это должно быть сделано немедленно, — возразила мисс Вестон. — Это нетрудно. Вы просто должны точно следовать моим инструкциям. А потом, когда сейф откроется, вы мне скажете, какие блокноты там лежат, а я вам — какой именно надо послать.

— Хорошо, — согласилась Карина.

Она снова взяла карандаш и придвинула свою записную книжку. Мисс Вестон объяснила все самым подробным образом. Дело оказалось не из легких.

— Ну вот, — перевела дух мисс Вестон, — а теперь идите и попробуйте это сделать. Я подожду у телефона.

От девушки не утаилась слабость в голосе начальницы. Не оставалось сомнений, что той опять очень плохо.

— Вы лежите в постели? — поинтересовалась Карина.

— Нет, телефон в прихожей квартиры, которую я снимаю, — призналась Клэр.

— Ну так срочно отправляйтесь к себе, — скомандовала Карина. — Если у меня ничего не получится с замком, то я вам позвоню. Обещаю, вам совсем нет необходимости убивать себя. От вас мертвой ему никакого толку не будет.

— Я... я, кажется, больше... не могу... — пролепетала мисс Вестон.

— Ну так и отправляйтесь в постель, — настойчиво ответила девушка.

Он... в Дели, — едва слышно прошептала секретарша, — адрес есть во внешнем офисе.

Девушка положила трубку и, взяв листочек с инструкцией, отправилась в кабинет мистера Холта, к сейфу. После того как Карина выполнила все инструкции, раздался негромкий щелчок, и дверь легко открылась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочь убийцы
Дочь убийцы

Дочь высокопоставленного чиновника Яна мечтает о настоящей любви. Но судьба сводит ее с аферистом Антоном. Со своей подельницей Элен он похищает Яну, чтобы получить богатый выкуп. Выгодное дело не остается без внимания криминала. Бандиты убирают Антона, но Элен успевает спрятать Яну, рассчитывая в одиночку завершить начатое. В какой-то момент похитительница понимает, что оказалась между двух огней: с одной стороны – оперативники, расследующие убийство Антона, с другой – кровожадные бандиты, не желающие упускать богатую добычу…Еще одна захватывающая история, в которой человеческие чувства проходят проверку в жарком горниле бандитского беспредела. Автор-сила, автор-любовь, автор-ностальгия – по временам, когда миром правили крутые понятия и настоящие мужики. Суммарный тираж книг этого автора – более 13 миллионов экземпляров.

Виктория Викторовна Балашова , Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джонатан Келлерман

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Боевики / Романы
Пепел на ветру
Пепел на ветру

Масштабная эпопея Катерины Мурашовой и Натальи Майоровой охватывает в своем течении многие ключевые моменты истории России первой половины XX века. Образ Любы Осоргиной, главной героини романа, по страстности и силе изображения сродни таким персонажам новой русской литературы, как Лара из романа Пастернака «Доктор Живаго», Аксинья из шолоховского «Тихого Дона» и подобные им незабываемые фигуры. Разорение фамильной усадьбы, смерть родителей, бегство в Москву и хождение по мукам в столице, охваченной революционным пожаром 1905 года, короткие взлеты, сменяющиеся долгим падением, несчастливое замужество и беззаконная страсть – по сути, перед нами история русской женщины, которой судьбой уготовано родиться во времена перемен.

Влад Поляков , Дарья Макарова , Катерина Мурашова , Наталья Майорова , Ольга Вадимовна Гусейнова

Фантастика / Детективы / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы