Читаем Потерянные полностью

– Подожди, – у меня перехватило дух. – Хочешь сказать, что в этой истории был ещё и любовный… м-м, квадрат?

– Нет, ничего подобного, – складка на лбу разгладилась, мне стало немного спокойнее. – Только треугольник. Как бы сильно мне ни хотелось устранить Элис, я не могла сделать это, потому что дорожила Хьюго. Мне оставалось продолжать играть роль подруги и незамеченной поклонницы, – Каролина улыбнулась улыбкой Моны Лизы.

– Но разве Хьюго не знал о твоих чувствах?

– Почему же, – она быстро подняла брови и опустила их, – знал. Но что он мог сделать с этим? Он не стал бы читать мне нравоучения или отговаривать не совершать страшных ошибок. Он чувствовал лишь привязанность к Элис и Джейсону, а позже – только к Элис. Но меня он продолжал воспринимать как друга и товарища.

– И ты решила убить её? – задавал я глупые вопросы, пытаясь выведать правду.

– Нет же, я сказала, что находилась в стороне от всей этой истории, – она поводила руками и откинулась на спинку дивана. – Я бы ничего не выиграла таким способом.

– И что же ты получила, сохраняя нейтралитет? – я сощурил глаза.

– Хьюго. Как я того и хотела. Он женился на мне после свадьбы Элис и Джейсона, – девушка опустила глаза, – просто потому что у него не было другого выхода, – помолчала она, глядя на свои колени. – Да, не было.

– И ты считаешь, что никак не замешана в истории, раз ты не убила Элис?

– Верно.

– По-моему, всё как раз наоборот, – мне не хотелось говорить этого, но мой язык не знал о том. – Отстранившись от всего, ты только пустила все на самотек.

Мои слова поразили её. Она бы с радостью отправила меня в загробный мир королевства, если бы имела на то полное право.

– Отчего ты можешь это знать? Ты был на моем месте? Ты знаешь, что значит позволять любимому человеку любит другого, потому что ты не можешь причинять ему боль? Ты знаешь, каково это, чувствовать, что ты остался в доме один, а он уехал к ней, потому что она попросила акварельных красок? Ты знаешь, что такое мокрая подушка, на которой нет ни единого места, где бы ни была твоя слеза, подушка, которая противна тебе, потому что она не заменяет тебе его? Ты знаешь, что такое пустая и холодная кровать, пустующий стул напротив, пыльные полки для одежды, отсутствие мужского запаха в доме? Ты знаешь, как сильно разрывается сердце при виде той, что он любит? И ты должен делать вид, что всё между вами прекрасно, и нет никаких разногласий. Ты знаешь, каково это думать, что его сердце трепещет от радости, когда она ему улыбается, а не ты? Ты знаешь, как это, когда он дарит цветы ей, а не тебе? Ты знаешь, каково это, когда все его мысли о ней, а не о тебе? Ты понимаешь все мои чувства? – вскрикивала она, пытаясь дать мне понять мою неправоту.

Как нашкодивший школьник, я опустил голову и замолчал. Её разрывало на части. Если бы она могла, если бы одно её желание осуществилось, она бы давно стерла себя с лица Земли, она бы давно сделала всё, что хотела. Но она не могла. У неё не было сил. Она спрятала эту боль в себя, настолько глубоко, что думала, будто никто её не найдет. Она думала, что никто больше не всколыхнет эту историю. Она решила забыть эти мучения, замаскировать их под «легенду». А я нашел «легенду» и разорвал нити, зашитые на живую. Я всё испортил. И мне стыдно за все свои действия: за погоняемых коней, за следы на руке, за допрос, за обвинение. Я был виноват в её настоящей боли. Она бы могла продолжать тешиться «легендой», которая теперь бытует в королевстве, но я сделал что-то непоправимое.

Я прикоснулся к чему-то нереальному.

Глава 6

– Я знаю, как Джейсон сделал предложение Элис, – заговорила она после долгого молчания. – Это было действительно так, как я рассказывала до этого. Он сам всё приготовил, сам подписал открытку с чистыми и искренними словами о любви, сам накрыл на стол, подгадал время для более романтичной обстановки. Я не скажу, что завидую Элис… Да, я завидую, – поправилась она, – но это не та зависть, которая вызвана материальным благополучием или чем-то таким. Мне было завидно, что Хьюго выбрал её, – девушка вздохнула и смолкла на несколько секунд. – Я не жалуюсь ни на что. Мне радостно было знать, что Элис счастлива быть с Джейсоном. Несколько дней она не переставала делиться со мной своими впечатлениями и воспоминаниями. Тогда они переходили на третий курс обучения и знали, что выход во взрослую жизнь невозможно отменить, и без вечного спутника пройти весь путь будет очень сложно. Они нашли друг друга. И тогда, и сейчас я рада этому. Они действительно должны были быть вместе, а Хьюго был лишним, но он не понимал того.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адам и Эвелин
Адам и Эвелин

В романе, проникнутом вечными символами и аллюзиями, один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены, как историю… грехопадения.Портной Адам, застигнутый женой врасплох со своей заказчицей, вынужденно следует за обманутой супругой на Запад и отважно пересекает еще не поднятый «железный занавес». Однако за границей свободолюбивый Адам не приживается — там ему все кажется ненастоящим, иллюзорным, ярмарочно-шутовским…В проникнутом вечными символами романе один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены как историю… грехопадения.Эта изысканно написанная история читается легко и быстро, несмотря на то что в ней множество тем и мотивов. «Адам и Эвелин» можно назвать безукоризненным романом.«Зюддойче цайтунг»

Инго Шульце

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Жюстина
Жюстина

«Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.» Маркиз де Сад«Кстати, ни одной книге не суждено вызвать более живого любопытства. Ни в одной другой интерес – эта капризная пружина, которой столь трудно управлять в произведении подобного сорта, – не поддерживается настолько мастерски; ни в одной другой движения души и сердца распутников не разработаны с таким умением, а безумства их воображения не описаны с такой силой. Исходя из этого, нет ли оснований полагать, что "Жюстина" адресована самым далеким нашим потомкам? Может быть, и сама добродетель, пусть и вздрогнув от ужаса, позабудет про свои слезы из гордости оттого, что во Франции появилось столь пикантное произведение». Из предисловия издателя «Жюстины» (Париж, 1880 г.)«Маркиз де Сад, до конца испивший чащу эгоизма, несправедливости и ничтожества, настаивает на истине своих переживаний. Высшая ценность его свидетельств в том, что они лишают нас душевного равновесия. Сад заставляет нас внимательно пересмотреть основную проблему нашего времени: правду об отношении человека к человеку».Симона де Бовуар

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Лоренс Джордж Даррелл , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Эротическая литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература