Первые лучи солнца пронизали тяжелые тучи над Темными холмами, а я продолжал молча смотреть на величественные руины. Они напомнили мне гигантскую каменную изгородь. Мне вдруг пришло в голову, что это каменное кольцо может надолго остаться напоминанием о том, что никакие стены, даже самые толстые, не могут вечно сопротивляться силе истины. Истинного зрения. Истинной дружбы. Истинной веры.
Внезапно я вспомнил, что в детстве мне приходилось бывать на этом самом месте! На этом самом холме! «
Воспоминания начали возвращаться ко мне – сначала тусклые, смутные, как пряди тумана, но затем они превратились в могучий поток. Я видел мать, закутанную в шаль – она сидела перед очагом, в котором потрескивал огонь, и рассказывала мне мифы о подвигах Геракла. Я видел отца, сильного, уверенного в себе; он вскакивал на спину вороного жеребца по имени Ионн. Вспомнил первый раз, когда я попробовал ларкон, спиралевидный плод. Первый раз, когда я плавал в Вечной реке. Последние грустные минуты на этом острове – когда мы с матерью бежали, спасаясь от смерти, молясь, чтобы море унесло нас в безопасное место.
А затем ко мне пришло воспоминание из далекого детства – слова песни под названием Лледра. Эту песню мать пела мне давным-давно, точно так же, как сегодня пели ее великаны:
– Риа, – негромко произнес я. – Я еще не нашел свой настоящий дом. И неизвестно, найду ли его когда-нибудь. Но сейчас мне впервые кажется, что я знаю, где его искать.
Она приподняла бровь.
– И где же?
Я махнул рукой в сторону каменного кольца, освещенного первыми лучами солнца.
– Все это время я искал свой дом, как будто его можно найти на карте. А теперь я вспомнил, что он находился на этом самом месте! И в то же время у меня такое чувство, что если мой настоящий дом где-то существует, то на карте его все равно не найти. Скорее, это нечто такое, что мне нужно искать в своей душе.
Она задумчиво добавила:
– Там же, где находятся наши воспоминания о Несчастье.
Я пошарил в сумке и вытащил птичье перо. Ласково прикоснулся к нему кончиками пальцев.
– Мне кажется, я знаю, что случилось с ним после того, как он исчез из этого мира. Наверное, я не до конца верю в это – и в то же время не могу отбросить эту мысль.
Риа взглянула на перо.
– У меня появилась та же мысль. И я думаю, что Арбасса согласилась бы с нами.
– Если это правда, если благодаря его храбрости открылась дверь в Мир Иной – тогда он и Рита Гавр упали в эту дверь вместе.
Она улыбнулась.
– Такое путешествие Рита Гавр наверняка совершать не собирался! Но оно дало нам шанс, в котором мы так нуждались. Значит, если это правда, Несчастье сейчас где-то там, наверху, и по-прежнему парит в небесах.
– И Рита Гавр еще там, наверняка лопается от злобы.
Она кивнула, затем лицо ее помрачнело.
– И все-таки я буду скучать по этой птице.
Я выпустил из рук перо, и оно, кружась, начало медленно опускаться на землю; я подхватил его другой рукой.
– Я тоже.
Риа пошуршала ногой в ломкой траве.
– И посмотри, сколько еще всего мы потеряли! Земля так высохла, что я не знаю, оживет ли она когда-нибудь.
Улыбнувшись, я объявил:
– У меня уже есть план на этот случай.
– Правда?
– Я думаю, что Цветущая Арфа, ускоряющая приход весны, сможет нам помочь.
– Конечно! Как же я забыла про нее!
– Я собираюсь отнести ее на каждый холм, на каждый луг и в русло каждого высохшего потока. И еще в сад, там, внизу, на равнинах, где живут два моих друга.
Серо-голубые глаза Рии сверкнули.
– Я даже надеялся…
– На что?
– Надеялся, что ты захочешь пойти со мной. Ты могла бы помочь мне оживить деревья.
Она рассмеялась, и ее смех был похож на колокольчик.
– Пойду я или нет – пока не знаю, зато твердо знаю одно. Может, ты и не нашел свой настоящий дом, зато обрел здесь новых друзей.
– Думаю, ты права.
Некоторое время она смотрела на меня.
– И еще одно. Ты нашел свое настоящее имя.
– Вот как?
– Да. Ты напоминаешь сокола, который несколько дней сидел у тебя на плече. Ты можешь быть свирепым, а можешь быть мягким. Вцепляешься в то, что тебе нужно, и уже не выпускаешь. Видишь далеко, пусть и не глазами. Ты умеешь пользоваться своим могуществом. И еще ты… ты умеешь летать.
Она повернулась к каменному кольцу, которое светилось в лучах зари, подобно гигантскому ожерелью, затем снова взглянула на меня.
– Я уверена, что твое настоящее имя – Мерлин.
– Ты шутишь?
– Нисколько.